Several comments on general issues and observations made on specific articles recommended by the Working Group in 1996 are dealt with below. | UN | ويتم أدناه تناول عدة تعليقات بشأن مسائل عامة وملاحظات أدلي بها بشأن مواد محددة أوصى بها الفريق العامل في ١٩٩٦. |
The Committee's numerous general recommendations on specific articles of the Convention would be useful in that Convention. | UN | وسوف تكون التوصيات العامة العديدة التي قدمتها اللجنة بشأن مواد محددة في الاتفاقية، مفيدة في ذلك الدستور. |
Several States suggested that future reports of the working group should identify the positions and proposals of Governments on specific articles. | UN | واقترحت دول عديدة بأن تُوضح تقارير الفريق العامل في المستقبل مواقف الحكومات واقتراحاتها بشأن مواد محددة. |
It had held general discussions on specific articles of the Convention or related subjects, and had also prepared a preliminary draft optional protocol on involvement of children in armed conflicts. | UN | وأجرت مناقشات عامة بشأن مواد محددة من الاتفاقية أو بشأن مواضيع ذات صلة بها، وأعدت أيضا مشروعا أوليا لبروتوكول اختياري بشأن مشاركة اﻷطفال في النزاعات المسلحة. |
If a State party entered several reservations concerning specific articles of the Covenant and indicated that it was doing so because its legislation did not cover the areas to which the articles in question referred, that was permissible, except in the case of non-derogable articles defined elsewhere in the general comment. | UN | إذا أبدت دولة طرف عدة تحفظات بشأن مواد محددة في العهد مشيرة إلى أنها تفعل ذلك ﻷن تشريعها لا يغطي المجالات التي تستهدفها المواد المعنية، فإن ذلك أمر مباح، إلا فيما يخص المواد التي لا يجوز مخالفتها والتي تم تحديدها في موضع آخر من التعليق العام. |
The Working Group may undertake or commission special thematic studies, collaborate on articles and if required, take part in public activities to present the work of the Working Group. | UN | يمكن للفريق العامل أن يجري دراسات مواضيعية خاصة أو يُسند مهمة إجراءها إلى هيئات معينة أو أن يتعاون بشأن مواد محددة ويشارك، عند الطلب، في أنشطة عامة لعرض عمله. |
Increased encouragement of joint submissions with a view to reaching consensus on specific articles in the draft Declaration | UN | - زيادة تشجيع التقارير المشتركة بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مواد محددة في مشروع الإعلان؛ |
2. Comments on specific articles | UN | تعليقات بشأن مواد محددة |
5. Comments on specific articles . 397 - 431 90 | UN | تعليقات بشأن مواد محددة |
It was impossible for his Government at this stage to consider the declaration as adopted by the Sub-Commission as a whole and suggested that, at this point, comments on specific articles be put forward as a way of providing information and not to come to any conclusions. | UN | ولا تستطيع حكومة بلده في هذه المرحلة أن تعتبر اﻹعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية إعلانا كليا واقترح أن تقدم، في هذه المرحلة، تعليقات بشأن مواد محددة كطريقة لتوفير معلومات وعدم التوصل إلى أية استنتاجات. |
5. Comments on specific articles . 207 - 266 46 | UN | تعليقات بشأن مواد محددة |
Thus, at its eleventh session, in 1992, members of the Committee volunteered to prepare draft general recommendations on specific articles of the Convention for the consideration of the Committee at its twelfth session,11 while at that session additional members volunteered to prepare general comments and recommendations on articles 2 to 8, 11 and 12.11 | UN | وهكذا، تطوع أعضاء اللجنة في الدورة الحادية عشرة المعقودة عام 1992 لإعداد مشروع توصيات عامة بشأن مواد محددة من الاتفاقية لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة(). فيما تطوع أعضاء آخرون في تلك الدورة لإعداد تعليقات وتوصيات عامة بشأن المواد من 2 إلى 8 و 11 و 12(11). |
5. Comments on specific articles | UN | ٥ - تعليقات بشأن مواد محددة |
5. Comments on specific articles | UN | ٥ - تعليقات بشأن مواد محددة |
3. The Co-Chairs emphasized that the programmes they had developed for the Standing Committee meetings were intended to provide a broad overview of progress towards the achievement of the Convention's core humanitarian aims while at the same time providing opportunities for dialogue on specific articles of the Convention. II. Overview of the status of implementation | UN | 3- وأكد الرئيسان المتشاركان على أن الغرض من البرامج التي وضعاها للجنة يتمثل في تقديم عرضٍ عام وواسع للتقدم المحرز نحو تحقيق الأغراض الإنسانية الأساسية المرجوة من الاتفاقية، مع إتاحة الفرص في الوقت ذاته لإجراء حوارٍ بشأن مواد محددة من الاتفاقية. |
3. The Co-Chairs emphasised that the programmes they had developed for the Standing Committee meetings were intended to provide a broad overview of progress towards the achievement of the Convention's core humanitarian aims while at the same time providing opportunities for dialogue on specific articles of the Convention. | UN | 3- وأكد الرئيسان المتشاركان على أن الغرض من البرامج التي وضعاها للجنة يتمثل في تقديم عرضٍ عام وواسع للتقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنسانية الأساسية المرجوة من الاتفاقية، مع إتاحة الفرص في الوقت ذاته لإجراء حوارٍ بشأن مواد محددة من الاتفاقية. |
6. At its eleventh session (1992), members of the Committee volunteered to prepare draft general comments on specific articles of the Convention for the consideration of the Committee at its twelfth session.5 At its twelfth session, additional members of the Committee volunteered to prepare general comments and recommendations with regard to articles 2-8, 11 and 12.6 | UN | ٦ - وفي الدورة الحادية عشرة )١٩٩٢(، تطوع أعضاء من اللجنة بإعداد مشاريع تعليقات عامة بشأن مواد محددة من الاتفاقية كيما تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة)٥(. وفي الدورة الثانية عشرة، تطوع أعضاء آخرون باللجنة بإعداد تعليقات وتوصيات عامة بشأن المواد ٢ إلى ٨ و ١١ و ١٢)٦(. |
2. Ms. Neubauer, following up on the discussion on specific articles of the Convention held at the previous meeting, said that although progress had been made in women's participation in decision-making, their level of representation in Parliament was unacceptably low: only one of the 21 elected members of Parliament and six out of the total of 32 were women. | UN | 2 - السيدة نيوباور: متابعة للمناقشة التي أجريت في الجلسة السابقة بشأن مواد محددة من الاتفاقية، قالت إنه على الرغم من أن تقدما قد أحرز في مجال مشاركة المرأة في صنع القرار فإن مستوى تمثيلها في البرلمان لا يزال منخفضا بقدر غير مقبول، حيث لا يوجد ضمن الأعضاء المنتخبين في البرلمان البالغ عددهم 21 عضوا سوى امرأة واحدة ولا يضم مجموع الأعضاء البالغ 32 عضوا إلا ست عضوات. |
At its eleventh session, in 1992, members of the Committee volunteered to prepare draft general recommendations on specific articles of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for the consideration of the Committee at its twelfth session,8 and at the twelfth session additional members volunteered to prepare general comments and recommendations on articles 2 to 8, 11 and 12 of the Convention. | UN | ففي الدورة الحادية عشرة المعقودة في عام 1992 تطوع أعضاء اللجنة بإعداد مشروع لتوصيات عامة بشأن مواد محددة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة كي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة()، وتطوع أعضاء إضافيون في الدورة الثانية عشرة بإعداد تعليقات عامة وتوصيات بشأن المواد 2 إلى 8 و 11 و 12 من الاتفاقية. |
32. Turning to the questions posed by the Committee concerning specific articles of the Convention, she reported that the National Directorate for Women had achieved considerable success in its work with prostitutes. | UN | ٣٢ - وانتقلت الى اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة بشأن مواد محددة من الاتفاقية فقالت إن المديرية الوطنية للمرأة حققت نجاحا كبيرا في عملها مع العاهرات. |