ويكيبيديا

    "بشأن مواضيع مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on various topics
        
    • on various subjects
        
    • on different topics
        
    • on different themes
        
    • on various themes
        
    • on different subjects
        
    The principle had also been the subject of a number of draft articles developed by the Commission on various topics. UN وكان هذا المبدأ أيضاً موضوعاً لعدد من مشاريع المواد التي أعدتها اللجنة بشأن مواضيع مختلفة.
    Let me also express our deep gratitude to the United Nations Institute for Disarmament Research for its most valuable contributions to our debate on various topics in recent meetings. UN ودعوني كذلك أعرب عن فائق امتناني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لما قدّمه من مساهمات قيّمة في مناقشاتنا بشأن مواضيع مختلفة خلال الاجتماعات الأخيرة.
    In matters brought to the attention of the Council, the Commission adopted eight resolutions on various subjects. UN وفيما يتعلق بالمسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس، اتخذت اللجنة ثمانية قرارات بشأن مواضيع مختلفة.
    It trains instructors in the field of human rights and takes the lead in studies of human rights issues in Romanian society, organizing seminars and workshops on various subjects. UN ويقوم بتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، ويثير التفكير في إشكالية حقوق الإنسان في المجتمع الروماني عن طريق تنظيم حلقات دراسية وندوات بشأن مواضيع مختلفة.
    It also attended several United Nations conferences and meetings on different topics. UN وحضرت أيضا العديد من مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة بشأن مواضيع مختلفة.
    Publication of articles on different topics in domestic Criminal law journals. UN نشر مقالات بشأن مواضيع مختلفة في مجلات القانون الجنائي المحلية؛
    The State of the World's Volunteerism Report will be published every three years on different themes that reflect key areas of concern to the peace and development agenda. UN وسيُنشر تقرير حالة العمل التطوعي في العالم مرة كل ثلاث سنوات بشأن مواضيع مختلفة تعكس مجالات الاهتمام الرئيسية لجدول الأعمال المتعلق بالسلام والتنمية.
    The medical personnel make periodic visits to religious institutions, schools and prisons to conduct medical check-ups and impart health education on various topics of interest to beneficiaries. UN ويقوم الموظفون الطبيون بزيارات دورية للمؤسسات الدينية والمدارس والسجون للقيام بفحوص طبية وتوفير التثقيف الصحي بشأن مواضيع مختلفة تهم الجهات المستفيدة.
    During the debate, several members appreciated the invaluable assistance that the Codification Division is providing to the Commission, in particular the research on various topics of international law, preparation of numerous legal publications and dissemination of information concerning the Commission's work on the Internet, and decided that that support should continue UN وخلال النقاش، أعرب عدة أعضاء عن تقديرهم للمساعدة القيمة التي تقدمها شعبة التدوين إلى اللجنة، ولا سيما الأبحاث بشأن مواضيع مختلفة للقانون الدولي، وإعداد مطبوعات قانونية متعددة، ونشر المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة على الإنترنت وقرروا ضرورة استمرار ذلك الدعم
    The Islamic Human Rights Commission and Department of Human Rights hold annual seminars on various topics relating to human rights during which discussions take place on the periodic reports and the views of the treaty bodies. UN 97- وتعقد لجنة حقوق الإنسان الإسلامية وإدارة حقوق الإنسان حلقات دراسية سنوية بشأن مواضيع مختلفة تتعلق بحقوق الإنسان، تجري خلالها مناقشات بشأن التقارير الدورية وآراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    57. In addition to receiving and delivering special information briefings to groups from the region visiting the Tribunal, the Outreach Programme regularly holds symposia on various topics in the region. UN 57 - وبالإضافة إلى تلقي البرنامج الإعلامي لإحاطات إعلامية خاصة من المجموعات الوافدة من المنطقة لزيارة المحكمة وتقديمه مثل هذه الإحاطات إليها، فإنه يعقد بانتظام ندوات بشأن مواضيع مختلفة في المنطقة.
    6. At IAEA, the fellows attended lectures and briefings on various topics, including the IAEA safeguard activities and the nuclear non-proliferation regime. UN ٦ - وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حضر الزملاء محاضرات وجلسات إطلاع بشأن مواضيع مختلفة شملت أنشطة الضمانات التي تضطلع بها الوكالة ونظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    7. At OPCW, the fellows attended lectures and briefings on various topics, including the Chemical Weapons Convention, its verification provisions and the activities of the Preparatory Commission for OPCW. UN ٧ - وفي منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، حضر الزملاء محاضرات وجلسات إطلاع بشأن مواضيع مختلفة شملت اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية واﻷحكام المتعلقة بالتحقق منها وأنشطة اللجنة التحضيرية للمنظمة.
    There were also a number of ancillary meetings on various subjects, convened by non-governmental organizations, and an exhibit on computerized applications in crime prevention and criminal justice, which further enhanced the professional value of the Congress. UN وعقدت المنظمات غير الحكومية عددا من الجلسات الملحقة بشأن مواضيع مختلفة وقدمت عرضا عن التطبيقات المحوسبة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، مما زاد من أهمية المؤتمر الفنية.
    In addition, it adopted a resolution on the preparations for the Fourth World Conference on Women that included recommendations for action by the Economic and Social Council and nine other resolutions on various subjects. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت قرارا بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعنـي بالمـرأة تضمـن توصيـات ليتخـذ المجلـس الاقتصـادي والاجتمـاعي إجـراءات بشأنها كما اتخذ تسعة قرارات أخرى بشأن مواضيع مختلفة.
    122. Other measures of direct relevance to small island developing States are the establishment of regional pollution combating centres, direct assistance in the event of serious spills involving polluting substances, and the conduct of seminars, workshops and courses on various subjects relating to maritime safety and the protection of the marine environment. UN ١٢٢ - وثمة تدابير أخرى لها صلة مباشرة بالدول الجزرية الصغيرة النامية هي إنشاء مراكز إقليمية لمكافحة التلوث، وتقديم مساعدة مباشرة في حال حدوث انسكابات خطيرة تشمل مواد ملوثة، وعقد حلقات دراسية وحلقات عمل ودورات بشأن مواضيع مختلفة ذات صلة بالسلامة البحرية وحماية البيئة البحرية.
    Thematic dialogues on different topics UN حوارات مواضيعية بشأن مواضيع مختلفة
    The purpose of these technical documents is to disseminate information on the concepts, definitions and methods of collecting and analysing data on different topics. UN والغرض من هذه الوثائق الفنية هو نشر المعلومات بشأن المفاهيم والتعاريف واﻷساليب المتعلقة بجمع وتحليل البيانات بشأن مواضيع مختلفة.
    167. Several workshops on different topics were held in Dushanbe during the second half of the year 2003. UN 167 - وعُقدت عدة حلقات عمل بشأن مواضيع مختلفة في دوشانبي أثناء النصف الثاني من سنة 2003.
    In addition, there was strong support from both the executive direction and participants for further training using this approach on different themes and for similar courses for other colleagues in institutions. UN وفضلاً عن ذلك، كان هناك دعم قوي من الإدارة التنفيذية والمشاركين لزيادة التدريب بشأن مواضيع مختلفة باستخدام هذا النهج وبتنظيم دورات مماثلة لزملاء آخرين في المؤسسات.
    Analysed research data and prepared annotated articles on various themes for publication in a leading law practitioners' journal. UN قام بتحليل بيانات البحوث وأعد مقالة مشروحة بشأن مواضيع مختلفة معدة للنشر في جريدة رئيسية تتناول الممارسة القانونية.
    These activities concerned a large number of national and regional initiatives and meetings on different subjects relating to peace and development. UN وتعلقت هذه اﻷنشطة بعدد كبير من المبادرات والاجتماعات الوطنية واﻹقليمية بشأن مواضيع مختلفة ترتبط بالسلام والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد