ويكيبيديا

    "بشأن موضوعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the themes
        
    • on the topics
        
    • on the subjects
        
    • the subjects of
        
    More recently, the Alliance of Civilizations has held a vast array of high-profile events on the themes of multiculturalism and global understanding, both of which have gained high priority on its political agenda. UN ومؤخرا، عقد تحالف الحضارات مجموعة من الأحداث البارزة والواسعة النطاق بشأن موضوعي تعددية الثقافات والتفاهم العالمي، ويحظى الموضوعان بأولوية عالية في جدول الأعمال السياسي للتحالف.
    Also in accordance with Council decision 2014/211, two panels were held on the themes " Effective humanitarian assistance " and " Serving the needs of people in complex emergencies " . UN كذلك وفقا لمقرر المجلس 2014/211، عقدت حلقتا نقاش بشأن موضوعي " المساعدة الإنسانية الفعالة " و " تلبية احتياجات الناس ممن يوجدون في حالات طوارئ معقدة " .
    In March and October 1995, UNU organized two international symposia in Tokyo, on the themes " Small islands and sustainable development " and " Multimedia and human resource development " . UN وفي آذار/مارس وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، نظمت الجامعة ندوتين دوليتين في طوكيو بشأن موضوعي " الجزر الصغيرة والتنمية المستدامة " و " وسائط اﻹعلام المتعددة وتنمية الموارد البشرية " .
    The Institute has conducted a number of training seminars with the United Nations for judges and public officials from developing countries on the topics of extradition and the administration of justice: UN عقد المعهد، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، عدداً من الحلقات التدريبية لقضاة ومسؤولين حكوميين من بلدان نامية بشأن موضوعي تسليم المجرمين وتصريف العدالة:
    Moreover, students have year-round direct access to the NMS and communicate directly with officers on the topics of weather and climate change. UN علاوة على ذلك، يتاح للطلاب الاتصال المباشر طوال العام بالمرفق الوطني للأرصاد الجوية والتواصل المباشر مع الموظفين بشأن موضوعي الطقس وتغير المناخ.
    We also welcome their cooperation in the past two years on the subjects of conflict prevention and the fight against terrorism. UN إننا نرحب كذلك بتعاونهما خلال السنتين الماضيتين بشأن موضوعي منع الصراعات ومكافحة الإرهاب.
    4. Expresses its appreciation for the progress made in its work on the subjects of receivables financing and cross-border insolvency; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للتقدم المحرز في عملها بشأن موضوعي تمويل المستحقات والاعسار عبر الحدود؛
    Furthermore, the Cabinet Office, with the participation of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment as observers held opinion and information exchange in December 2001 on the themes of poverty and the environment, which are closely related to the themes of the United Nations Commission on the Status of Women (CSW), among 12 critical areas of concern in the Beijing Platform for Action. UN وفضلا عن ذلك، عقد مكتب مجلس الوزراء، بمشاركة وزارة الخارجية ووزارة البيئة كمراقبين، اجتماعا لتبادل الرأي والمعلومات في كانون الأول/ديسمبر عام 2001 بشأن موضوعي الفقر والبيئة، الوثيقي الصلة بمواضيع لجنة الأمم المتحدة لمركز المرأة، من بين 12 مجالا حرجا مثيرا للاهتمام في منهاج عمل بيجين.
    9. Since 1997 the Secretariat has made recommendations on the themes for the high-level and coordination segment (see E/1997/92, E/1998/96, E/1999/91, E/2000/65 and E/2001/53). UN 9 - منذ عام 1997 والأمانة العامة تقدم توصيات بشأن موضوعي الجزء الرفيع المستوى والجزء التنسيقي (انظر الوثائق E/1997/92، و E/1998/96، و E/1999/91، و E/2000/65، و E/2001/53).
    13. In addition, to the aforementioned regional seminars held in Africa, the Working Group on Minorities supported two international seminars held in 1999 on the themes of education and participation. UN 13 - بالإضافة إلى الحلقات الدراسية الإقليمية المشار إليها أعلاه التي عقدت في أفريقيا، قدم الفريق العامل المعني بالأقليات الدعم في حلقتين دراسيتين دوليتين عقدتا في عام 1999 بشأن موضوعي التعليم والمشاركة.
    The consultations will set the scene for subsequent consultations on the themes of " green economy " and " international environmental governance " , with the aim of identifying how setting goals can contribute to responding to environmental and development challenges. UN 2 - وستمهِّد المشاورات لإجراء مشاورات لاحقة بشأن موضوعي " الاقتصاد الأخضر " و " الحوكمة البيئية الدولية " ، وذلك بهدف تحديد الكيفية التي يمكن بها أن يساهم تحديد الأهداف في التصدي للتحديات البيئية والتنموية.
    The subprogramme will organize in 2014-2015 two regional capacity-building workshops on the themes " Addressing gaps and challenges in the area of provision of services to survivors of violence against women " and " Using the ESCWA tool kit for the provision of services to survivors of violence against women " . UN وسينظم البرنامج الفرعي في الفترة 2014-2015 حلقتي عمل لبناء القدرات الإقليمية بشأن موضوعي " معالجة الثغرات والتحديات في مجال توفير الخدمات للناجيات من العنف ضد المرأة " ؛ و " استخدام مجموعة أدوات الإسكوا لتوفير الخدمات لضحايا العنف ضد المرأة " .
    The Special Rapporteur also participated in the twelfth session of the United Nations Commission on Sustainable Development in New York in April 2004, as a keynote presenter/panel member on the themes " Status of implementation of the Millenium Development Goals/Johannesburg Plan of Implementation goals related to human settlements - from global to local levels " and " Housing rights and secure tenure - a prerequisite for housing the poor? " UN كما شارك المقرر الخاص في أعمال الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة التي عقدت في نيويورك في نيسان/أبريل 2004 وذلك بوصفه متحدثاً رئيسياً/عضواً في الفريق بشأن موضوعي " حالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية/خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " و " متطلبات إسكان الفقراء " .
    An official statement was prepared for the official conference on the topics “Girl child” and “Migrant women”. UN وقد أعﱢد بيان رسمي للمؤتمر نفسه بشأن موضوعي " الطفلة " و " المرأة المهاجرة " .
    Seminars and workshops were also organized on the topics " Sport and development " and " Sport and peace " . UN ونظمت أيضا ندوات وحلقات عمل بشأن موضوعي " الرياضة والتنمية " و " الرياضة والسلام " .
    His delegation welcomed the commencement of the Commission's work on the topics " Formation and evidence of customary international law " and " Provisional application of treaties " , both of which were issues of theoretical and practical importance. UN وأعرب عن ترحيب وفده ببدء أعمال تلك اللجنة بشأن موضوعي " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " و " التطبيق المؤقت للمعاهدات " ، وهما مسألتان تتسمان بأهمية نظرية وعملية.
    Mindful of time constraints, he would omit his delegation's detailed comments on the topics of expulsion of aliens and protection of persons in the event to disasters; those comments could be found in the text of his written statement, available on the PaperSmart portal. UN ونظرا لضيق الوقت، فسيحذف تعليقات وفده المفصلة بشأن موضوعي طرد الأجانب وحماية الأشخاص في حالات الكوارث؛ ويمكن الاطلاع على هذه التعليقات في نص بيانه الخطي، المتاح على بوابة PaperSmart.
    4. Expresses its appreciation for the progress made in its work on the subjects of receivables financing and cross-border insolvency; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للتقدم المحرز في عملها بشأن موضوعي تمويل المستحقات واﻹعسار عبر الحدود؛
    It would express its appreciation for the progress made in its work on the subjects of receivables financing and cross-border insolvency. It would welcome the decision by which the Commission requested the Secretariat to begin to prepare a legislative guide on build-operate-transfer projects. UN وتعرب الجمعية عن تقديرها للتقدم المحرز في عمل اللجنة بشأن موضوعي تمويل المستحقات واﻹعسار عبر الحدود، وترحب بالقرار الذي طلبت اللجنة بموجبه إلى اﻷمانة العامة أن تبدأ في إعداد دليل تشريعي لمشاريع البناء والتشغيل والنقل.
    15. At its sixth substantive session from 25 to 27 June 1996, the Working Group held six meetings at which it held further detailed and focused discussions on the subjects of both the General Assembly and the Secretariat. UN ٥١ - وفي دورة الفريق العامل الموضوعية السادسة، المعقودة في الفترة من ٥٢ إلى ٧٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، عقد الفريق ٦ جلسات أجرى في أثنائها مزيدا من المناقشات المفصلة المركزة بشأن موضوعي الجمعية العامة واﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد