We commend the important work done by the Centre over the past year in promoting international and regional dialogue on disarmament and nonproliferation. | UN | ونشيد بما قام به المركز من أعمال هامة خلال العام الماضي في تعزيز الحوار الدولي والإقليمي بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Finally, New Zealand is a strong supporter of the United Nations Experts Group on disarmament and Non-Proliferation Education. | UN | وأخيرا، تؤيد نيوزيلندا بقوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
It also requires the strengthening of existing treaties on disarmament and non-proliferation. | UN | ويتطلب أيضا تعزيز المعاهدات المعمول بها بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We welcome the personal commitment and leadership you have shown on disarmament and non-proliferation. | UN | ونحن نرحب بما أبديتموه من قيادة والتزام شخصي بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
28. We recognize the significant role of civil society, and accordingly, the importance of disarmament and non-proliferation education. | UN | 28- ونعترف بالدور الهام للمجتمع المدني، ومن ثم أهمية التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The United Kingdom welcomes your personal commitment and the leadership you have shown on disarmament and non-proliferation. | UN | وترحب المملكة المتحدة بالتزامكم شخصيا وبروح القيادة التي أبديتموها بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We also appreciate the interest of the Secretary-General in relaunching negotiations on disarmament and non-proliferation. | UN | ونقدر أيضاً اهتمام الأمين العام باستمرار المفاوضات بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We also want to help revitalize the work of the United Nations on disarmament and non-proliferation. | UN | ونود أيضا أن نساعد في تنشيط عمل الأمم المتحدة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
This body should play a crucial role in advancing the work on disarmament and nonproliferation. | UN | وينبغي لهذه المؤسسة أن تلعب دورا حاسما في دفع عجلة العمل بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We support an intensification of dialogue to strengthen the international consensus on disarmament and non-proliferation. | UN | ونؤيد تكثيف الحوار لتعزيز التوافق الدولي في الآراء بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
For small States, assistance in implementing arms control measures, treaty implementation mechanisms and exchange of information functions as an important cornerstone in complying with existing international instruments on disarmament and non-proliferation. | UN | وبالنسبة للدول الصغيرة، فإن المساعدة في تنفيذ تدابير تحديد الأسلحة وآليات تنفيذ المعاهدات وتبادل المعلومات يشكل ركنا هاما في الامتثال للصكوك الدولية القائمة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
They significantly contribute to our common security and have established fundamental norms on disarmament and non-proliferation. | UN | إنهما تسهمان إسهاما كبيرا في أمننا المشترك وحددتا قواعد أساسية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We should thus place greater emphasis on education and public awareness on disarmament and non-proliferation. | UN | وبالتالي، يجب علينا زيادة التركيز على التثقيف والتوعية العامة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The Rio Group welcomes some positive signs that have been witnessed recently in the international arena on disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وترحب مجموعة ريو ببعض المؤشرات الإيجابية التي شهدناها مؤخرا على الساحة الدولية بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Japan encouraged Israel to join the Convention during bilateral consultations on disarmament and non-proliferation. | UN | وقد شجعت اليابان إسرائيل على الانضمام إلى الاتفاقية أثناء المشاورات الثنائية التي جرت بشأن نزع السلاح وعدم انتشاره. |
The Netherlands stands ready to work constructively towards a new agenda on disarmament and non-proliferation. | UN | إن هولندا على استعداد للعمل بطريقة بناءة من أجل جدول أعمال جديد بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Ladies and gentlemen, you belong to an important multilateral forum for global negotiations on disarmament and non-proliferation. | UN | سيداتي وسادتي، إنكم تنتمون إلى محفل مهم متعدد الأطراف لإجراء مفاوضات على الصعيد العالمي بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Students' debate forum on disarmament and non-proliferation | UN | محفل نقاش للطلاب بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
The challenges we face today on disarmament and non-proliferation are daunting. | UN | والتحدّيات التي نواجهها اليوم بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار هي تحديات تثبط الهمة. |
The Centre also held consultations with some ASEAN members and some Central Asian States to explore cooperation in the area of disarmament and non-proliferation education. | UN | كما أجرى المركز مشاورات مع بعض الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وبعض دول آسيا الوسطى لبحث إمكانية التعاون في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In this conviction, our Foreign Minister, Mr. Seiji Maehara, together with the Australian Foreign Minister, Mr. Kevin Rudd, hosted a ministerial meeting of 10 like-minded countries on nuclear disarmament and non-proliferation two weeks ago. | UN | وبهذا الاقتناع قام وزير خارجيتنا السيد سيجي مهيارا بالاشتراك مع وزير خارجية أستراليا السيد كيفن رد باستضافة اجتماع وزاري قبل أسبوعين للبلدان العشرة المتقاربة التفكير بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Japan attaches great importance to disarmament and non-proliferation education. | UN | وتعلق اليابان أهمية كبيرة على التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
It is critical that we make a collective decision about disarmament and non-proliferation. Unfortunately, however, history shows that humankind does not make such momentous decisions by reason alone. | UN | ومما يتسم بأهمية حاسمة أن نتخذ قرارا جماعيا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، لكن من سوء الطالع أن التاريخ يبين أن الجنس البشري لا يتخذ دائما مثل هذه القرارات الحسنة التوقيت بالعقل وحده. |
Japan's efforts in disarmament and non-proliferation education: working paper submitted by Japan | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان |