ويكيبيديا

    "بشأن نساء الشعوب الأصلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on indigenous women
        
    • concerning indigenous women
        
    • on Aboriginal Women
        
    • regarding indigenous women
        
    Part two of the questionnaire requested Governments to include information on indigenous women. UN وفي الجزء الثاني من الاستبيان، طُلب إلى الحكومات إدراج معلومات بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    Past training sessions have helped shape a community training manual on indigenous women and decision-making. UN ولقد ساعدت دورات التدريب الماضية على وضع دليل تدريبي للمجتمعات المحلية بشأن نساء الشعوب الأصلية وصنع القرار.
    The Forum recommended that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women develop a general comment on indigenous women and ensure that its reports include situations of indigenous women. UN وأوصى المنتدى بأن تضع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تعليقا عاما بشأن نساء الشعوب الأصلية وأن تضمن أن تشتمل تقاريرها على حالات نساء الشعوب الأصلية.
    57. During the eighth session of the Permanent Forum, in 2009, a review of the degree of implementation of its recommendations concerning indigenous women was conducted. UN 57 - وخلال الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعقودة في عام 2009، أُجري استعراض لدرجة تنفيذ توصيات المنتدى بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    The Department of the Executive co-chaired the policy forum on Aboriginal Women and Violence with the Government of Canada. UN اشترك الوزير التنفيذي لخدمات الموارد البشرية في رئاسة منتدى للسياسة العامة بشأن نساء الشعوب الأصلية والعنف مع حكومة كندا.
    The present report provides an analysis on progress in the implementation of the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues regarding indigenous women. UN يقدم هذا التقرير تحليلا للتقدم المحرز في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    Chairperson's summary of the high-level panel and dialogue on indigenous women UN موجز مقدم من رئيسة الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية
    High-level panel and dialogue on indigenous women UN الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية
    In response to the questionnaire, 24 Governments provided information on indigenous women. UN وردا على الأسئلة الواردة في الاستبيان، قدمت 24 حكومة معلومات بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    The Commission on the Status of Women had also turned its attention to indigenous matters and adopted resolution 56/4 on indigenous women. UN وأضاف أن لجنة وضع المرأة قد وجهت أيضا اهتمامها إلى مسائل الشعوب الأصلية واعتمدت القرار 56/4 بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    I. Chairman's summary of the high-level panel and dialogue on indigenous women UN الأول - موجز مقدم من رئيسة الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية
    E/C.19/2004/L.3 Draft recommendations on indigenous women UN E/C.19/2004/L.3 مشروع توصيات بشأن نساء الشعوب الأصلية
    The Division for the Advancement of Women provided information on pursuing recommendations of the Forum on indigenous women in the context of the 10-year review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وقدمت شعبة النهوض بالمرأة معلومات عن متابعة توصيات المنتدى الدائم بشأن نساء الشعوب الأصلية في سياق استعراض الـ 10 سنوات من تنفيذ منهاج عمل بيجين وتقييمه.
    For example, the Commission on Human Rights devoted considerable attention to human rights of women and the Permanent Forum on Indigenous Issues adopted a comprehensive body of recommendations on indigenous women during its third session, in 2004. UN وعلى سبيل المثال، كرست لجنة حقوق الإنسان اهتماما كبيرا لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، واعتمد المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية مجموعة شاملة من التوصيات بشأن نساء الشعوب الأصلية خلال دورته الثالثة المعقودة في عام 2004.
    69. The secretariat also organized a side event on " Indigenous Women: 10 years after Beijing " . UN 69 - كما نظمت أمانة المنتدى الدائم لقاء جانبيا بشأن " نساء الشعوب الأصلية: بعد 10 سنوات من بيجين " .
    12. Finally, IFAD has requested the Forum secretariat to share its field-based experience with indigenous women at the High-Level Panel on indigenous women. UN 12 - ويطلب الصندوق في النهاية إلى أمانة المنتدى أن تتبادل تجربتها المكتسبة من الميدان مع نساء الشعوب الأصلية في اجتماع الفريق الرفيع المستوى بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    Statement on indigenous women UN بيان بشأن نساء الشعوب الأصلية
    It highlights the attention given to these groups of women in the United Nations intergovernmental processes, the issues raised, such as the multiple forms of discrimination faced by rural indigenous women, and recommendations made by the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues concerning indigenous women. UN وهو يبرز الاهتمام الذي حظيت به هذه الفئات من النساء في عمليات الأمم المتحدة الحكومية الدولية والمسائل المطروحة من قبيل تعدد أشكال التمييز الذي تتعرض له نساء الشعوب الأصلية في الأرياف والتوصيات التي قدمها منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    In the Caribbean, UNIFEM convened a regional advisory group on gender and development, with participation from the United Nations system, donors, CARICOM and regional non-governmental organizations, which led to the endorsement of a regional Special Rapporteur on gender-based violence as well as a joint programme concerning indigenous women. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، عقد الصندوق الإنمائي اجتماعاً لفريق استشاري إقليمي معني بالجنسانية والتنمية، شارك فيه ممثلون من منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة والجماعة الكاريبية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية، دعماً لتعيين مقرر خاص إقليمي معني بالعنف الجنساني وإعداد برنامج مشترك بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    Please provide information on the protocols that have been designed by the working group on women and justice (para. 65) and indicate to what extent they include specific measures concerning indigenous women, Afro-descendant women, Montubio women and women with disabilities. UN ويرجى تقديم معلومات عن البروتوكولات التي وضعها الفريق العامل المعني بالمرأة والعدالة (الفقرة 65)، وبيان مدى تغطية تلك البروتوكولات للتدابير الخاصة بشأن نساء الشعوب الأصلية والنساء المتحدرات من أصل أفريقي ونساء شعب المانتوبيو والنساء المعوقات.
    The FPT Ministers released the Iqaluit Declaration on Aboriginal Women (http://www.swc-cfc.gc.ca/newsroom/news2007/0711-2_e.html). UN وأصدر الوزراء إعلان إكاليت بشأن نساء الشعوب الأصلية (http://www.swc-cfc.gc.ca/newsroom/news2007/0711-2_e.html)..
    65. The Task Force on indigenous women was initiated on 11 June 2004 following a decision of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality at its February 2004 session and the recommendations of the Permanent Forum at its third session regarding indigenous women. UN 65 - بدئت فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية في 11 حزيران/يونيه 2004 بناء على مقرر الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في اجتماعها المنعقد في شباط/فبراير 2004 وتوصيات المنتدى الدائم في دورته الثالثة بشأن نساء الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد