Social safety nets for women. Studies on Gender and Development 4. Bangkok. | UN | شبكات الأمان الاجتماعي لصالح المرأة، دراسات بشأن نوع الجنس والتنمية 4، بانكوك. |
National Policies on Gender and Development | UN | السياسات الوطنية بشأن نوع الجنس والتنمية |
SADC Declaration on Gender and Development 1998 | UN | إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 1998 بشأن نوع الجنس والتنمية |
A major problem in implementing the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action on Gender and Development was the acute shortage of gender experts in Maldives. | UN | بيد أن مشكلة رئيسية اعترضت تنفيذ منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث بشأن نوع الجنس والتنمية تمثلت في النقص الحاد في الخبراء بالقضايا الجنسانية في ملديف. |
In Malawi in 1997, the SADC Heads of State had adopted a declaration on Gender and Development which called for the economic empowerment of women and the strengthening of their capacity to participate in economic development. | UN | وقد اعتمد رؤساء دول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ملاوي في عام 1997، إعلانا بشأن نوع الجنس والتنمية يدعو إلى التمكين الاقتصادي للمرأة وتعزيز قدرتها على المشاركة في التنمية الاقتصادية. |
Member States were bound by the SADC declaration on Gender and Development to enforce the principle of equal pay. | UN | وذكر أن الدول اﻷعضاء ملزمة بموجب إعلان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية بتطبيق مبدأ اﻷجر المتساوي. |
SADC Declaration on Gender and Development 1998 which set the 30% target of women in decision-making positions by 2005 | UN | إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية لعام 1998 الذي يحدد هدف تخصيص 30 في المائة من مناصب صنع القرار للنساء بحلول عام 2005؛ |
SADC Protocol on Gender and Development 2008 which calls for gender balance in all decision-making positions | UN | بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية لعام 2008 الذي يدعو إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في جميع مناصب صنع القرار؛ |
The participants in the Summit had signed an addendum to the 1997 SADC Declaration on Gender and Development, indicating that the SADC Governments would adopt specific measures in the areas of legislation, public education, training and awareness-raising and service provision. | UN | ووقع المشتركون في القمة إضافة ﻹعلان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية لعام ١٩٩٧، جاء فيها أن حكومات الجماعة اﻹنمائية سوف تعتمد تدابير محددة في مجالات التشريع، والتعليم العام، والتدريب والتوعية وتقديم الخدمات. |
This notwithstanding, Malawian civil society organizations involved in the protection and promotion of women's rights have been involved in the development of the SADC Protocol on Gender and Development which has proposed participation of women in public life should be on an equal basis with men; meaning that the threshold of participation shall be at 50 percent. | UN | وتم إشراك منظمات المجتمع المدني الملاوية المعنية بحماية حقوق المرأة وتعزيزها في وضع بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية لزيادة الحد الأقصى لمشاركة المرأة بحيث يصل إلى 50 في المائة. |
54. SADC remained committed to its 1997 Declaration on Gender and Development and the 1998 Addendum on the Prevention and Eradication of Violence against Women and Children. | UN | 54 - ومضى قائلا إن الجماعة لا تزال ملتزمة بإعلانها بشأن نوع الجنس والتنمية لعام 1997 وبإضافة عام 1998 بشأن منع العنف ضد المرأة والطفل واستئصاله. |
The Interim Government has also made commitments in its medium development plan, the Sustainable Economic Empowerment Development Strategies (SEEDS) 2008 - 2010 under chapter 9.9.on Gender and Development. | UN | وعقدت الحكومة المؤقتة أيضا التزامات في هذا الشأن في خطتها الإنمائية المتوسطة، الاستراتيجية المستدامة للتمكين والتنمية في المجال الاقتصادي للفترة 2008-2010، في إطار الفصل 9-9 بشأن نوع الجنس والتنمية. |
She signed the SADC Declaration on Gender and Development in 1997 and the SADC Protocol on Gender and Development in 2008 with the goal to promote equality of men and women in politics and decision making. | UN | ووقعت ليسوتو على إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية في عام 1997 وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مشاركة نوع الجنس والتنمية في عام 2008 بهدف النهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية وصنع القرارات. |
She signed the SADC Declaration on Gender and Development in 1997 and the SADC Protocol on Gender and Development in 2008 with the goal to promote equality of men and women in politics and decision making. | UN | ووقّعت إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية في عام 1997 وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية في عام 2008 بهدف النهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية وفي صنع القرار. |
11.21 SADC Declaration on Gender and Development and SADC Protocol on Gender and Development | UN | 11-21 إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية وبروتوكول الجماعة بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية |
The goal is 30% by the year 2005, in line with the Gender Promotion Strategy approved by the Government on 7 November 2001 and the 1997 SADC Declaration of the Heads of State on Gender and Development. | UN | والهدف هو بلوغ نسبة 30% في عام 2005، تمشياً مع استراتيجية النهوض بنوع الجنس التي أقرتها الحكومة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإعلان عام 1997 الصادر عن مؤتمر رؤساء دول الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية. |
In 2005, when the SADC Declaration on Gender and Development which required State parties to ensure by 2005 that 30 percent of positions in public life are reserved for women expired, Government had not achieved 30 percent of representation in any sector. | UN | 125- في عام 2005، عند انتهاء أجل الإعلان الصادر عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية الذي طلب من الدول الأطراف أن تضمن بحلول عام 2005 حجز 30 في المائة من المناصب في الحياة العامة لتكون من نصيب المرأة، لم تحقق الحكومة سوى 30 في المائة من التمثيل في هذا القطاع. |
11.21.1 The Government of Swaziland is a Member State of SADC and a signatory to the SADC Gender and Development Declaration of 1997 and the SADC Protocol on Gender and Development which commits all member states to strive for gender equality and equity in all areas of development. | UN | 11-21-1 سوازيلند دولة عضو في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومن الأطراف الموقعة على إعلان الجماعة بشأن نوع الجنس والتنمية لعام 1997 وبروتوكولها بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية الذي يلزم جميع الدول الأعضاء بالسعي لتحقيق المساواة والإنصاف للجنسين في جميع مجالات التنمية. |
It has also adopted a paradigm shift from women in development to gender and development so as to translate into actions the various commitments taken at international and regional fora, including, the Commonwealth Plan of Action on Gender and Development, the SADC Declaration on Gender and Development and the Millennium Development Goals. | UN | كما أقرت تحولاً في النموذج من دور المرأة في التنمية إلى المنظور الجنساني والتنمية وذلك لترجمة شتى الالتزامات التي قطعت في المحافل الدولية والإقليمية إلى أفعال، ومنها خطة عمل الكمنولث بشأن نوع الجنس والتنمية وإعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
These include; the African Charter on Human and Peoples' Rights, the African Charter on the Rights and the Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, the African Youth Charter, SADC Protocol on Gender and Development and SADC Principles and Guidelines Governing Democratic Elections . | UN | وتشمل هذه الصكوك الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، وميثاق الشباب الأفريقي، وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية ومبادئ وتوجيهات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التي تحكم الانتخابات الديمقراطية. |