ويكيبيديا

    "بشأن نيبال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Nepal
        
    - E/CN.4/2005/NGO/16: 25 reasons for a country resolution on Nepal UN - E/CN.4/2005/NGO/16: 25 سببا لإصدار قرار قطري بشأن نيبال
    The Committee then continued its discussion of the concluding observations on Nepal, in closed session. UN ثم واصلت اللجنة مناقشتها للملاحظات الختامية بشأن نيبال في جلسة مغلقة.
    The Committee then discussed the concluding observations on Nepal, in closed session. UN وناقشت بعد ذلك، في جلسة مغلقة، الملاحظات الختامية بشأن نيبال.
    Annex XIII Report on Nepal adopted by the Committee against Torture under article 20 of the Convention and comments and observations by the State party List of acronyms 274 UN التقرير الذي اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب بشأن نيبال بموجب المادة 20 من الاتفاقية، وتعليقات الدولة الطرف وملاحظاتها
    B. Summary account of the result of the proceedings concerning the inquiry on Nepal 88 - 100 177 UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق بشأن نيبال 88-100 239
    B. Summary account of the result of the proceedings concerning the inquiry on Nepal UN باء- بيان موجز عن نتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق بشأن نيبال
    I have the honour to draw to your attention the statement on Nepal issued on 2 June 1999 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى اﻹعلان الصادر في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن نيبال.
    Statement on Nepal issued on 2 June 1999 by the Presidency of the European Union UN بيان صادر في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن نيبال
    Statement on Nepal issued on 8 May 2002 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان بشأن نيبال صادر في 8 أيار/مايو 2002 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي
    685th meeting (closed) The Committee discussed the concluding observations on Nepal. UN الجلسة 685 (مغلقة) ناقشت اللجنة الملاحظات الختامية بشأن نيبال.
    688th meeting (closed) The Committee adopted the concluding observations on Nepal and Ecuador. UN الجلسة 688 (مغلقة) اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية بشأن نيبال وإكوادور.
    The Committee agreed to forward the draft decision on Nepal contained in annex I (section L) to the present report to the Meeting of the Parties. UN 79 - وافقت اللجنة على إحالة مشروع المقرر بشأن نيبال الوارد في المرفق الأول (الفرع كاف) بهذا التقرير إلى اجتماع الأطراف.
    Part 1. Report on Nepal under article 20 of the Convention adopted by the Committee at its forty-sixth session (9 May - 3 June 2011) 1 - 110 275 UN الجزء 1 - التقرير الذي اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب بشأن نيبال بموجب المادة 20 من الاتفاقية في دورتها السادسة والأربعين (9 أيار/مايو - 3 حزيران/يونيه 2011)
    The Committee on the Rights of the Child, in its June 2005 concluding observations on Nepal, expressed deep concern that there were reports of children being detained under TADO and recommended that it be amended or repealed in light of international juvenile justice standards and norms. UN كما أعربت لجنة حقوق الطفل، في ملاحظاتها الختامية بشأن نيبال في حزيران/يونيه 2005، عن بالغ قلقها إزاء التقارير التي تفيد باحتجاز الأطفال بموجب المرسوم، وأوصت بتعديله أو إلغائه استنادا إلى المعايير والقواعد الدولية لعدالة الأحداث.
    I have the honour to bring to your attention a statement on Nepal issued on 8 May 2002 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union (see annex). UN أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر في 8 أيار/مايو 2002 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن نيبال (انظر المرفق).
    FAO also compiled a fact sheet on Nepal entitled: Women in agriculture, environment and rural production, which traces a gender profile in agriculture, environment and rural economies, highlighting the role of rural women in food security. UN وجمعت الفاو أيضا صحيفة وقائع بشأن نيبال عنوانها: " المرأة في الزراعة والبيئة والإنتاج الريفي " ، تعطي صورة للمرأة في مجالات الزراعة والبيئة والاقتصادات الريفية، وتسلط الضوء على دور الريفيات في تحقيق الأمن الغذائي.
    On 5 May, the Council, during its meeting on Nepal, heard a briefing by the Representative of the Secretary-General in Nepal, Karin Landgren, on the report of the Secretary-General on the request of Nepal for United Nations assistance in support of its peace process, and also on the recent developments in that country. UN في 5 أيار/مايو، استمع المجلس أثناء جلسته المعقودة بشأن نيبال إلى إحاطة قدمتها كارين لاندغرين، ممثلة الأمين العام في نيبال، عن تقرير الأمين العام بشأن طلب نيبال مساعدات من الأمم المتحدة لدعم عملية السلام فيها، وعن آخر التطورات التي شهدها ذلك البلد.
    It was investigating all allegations of extrajudicial killings and wished to point out that the OHCHR report on Nepal (A/60/359) acknowledged government action taken in previous reported cases. UN وهي تقوم بالتحقيق في جميع الادعاءات بحدوث حالات للإعدام خارج نطاق ساحة القضاء، كما أنها ترغب في أن تشير إلى تقرير المفوضية بشأن نيبال (A/60/359) يسلم بما اتخذته الحكومة من إجراءات في الحالات التي سبق الإبلاغ عنها.
    At its forty-fifth session, in November 2010, the Committee decided that, as its continuing efforts to visit the State party had been unsuccessful, it would proceed with the confidential inquiry without a visit and that the designated members of the Committee should prepare a report on Nepal under article 20 and report to the Committee at its forty-sixth session. UN وفي الدورة الخامسة والأربعين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قررت اللجنة، في ظل فشل مساعيها المتواصلة من أجل تنظيم زيارة إلى الدولة الطرف، أن تشرع في إجراء تحقيق سري دون زيارة البلد وأنه ينبغي لعضوي اللجنة المعينين إعداد تقرير بشأن نيبال بموجب المادة 20 وتقديمه إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين.
    98. On 31 May 2011, the Committee adopted its report on Nepal under article 20 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT/C/46/R.2) and, in accordance with article 20, paragraph 4, of the Convention, decided to transmit it to the Government of Nepal, inviting the State party to inform it of the action taken with regard to its findings and in response to its recommendations. UN 98- وفي 31 أيار/مايو 2011، اعتمدت اللجنة تقريرها بشأن نيبال بموجب المادة 20 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (CAT/C/46/R.2) وقررت، وفقاً للفقرة 4 من المادة 20 من الاتفاقية، أن تحيل التقرير إلى حكومة نيبال ودعت الدولة الطرف إلى موافاتها بالإجراءات المتخذة بخصوص استنتاجاتها واستجابةً لتوصياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد