The Commission may wish to express its views on this proposal. | UN | وقد تودّ اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن هذا المقترح. |
Members of the Council expressed different views on this proposal. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن آراء مختلفة بشأن هذا المقترح. |
We are willing to cooperate with everyone on this proposal. | UN | ونحن على استعداد للتعاون مع الجميع بشأن هذا المقترح. |
The General Assembly, however, has so far taken no action on the proposal. | UN | بيد أن الجمعية العامة لم تتخذ حتى اﻵن أي إجراء بشأن هذا المقترح. |
In any case, it is difficult to gather the views of the delegations on the proposal in a haphazard way. | UN | وعلى أي حال فإن من الصعب تجميع آراء الوفود بشأن هذا المقترح كيفما اتُفق. |
67. In summary, there are three views on this proposal. | UN | 67 - وإجمالا، هناك ثلاثة آراء بشأن هذا المقترح. |
In this manner, we call upon all delegations to show flexibility and join the emerging consensus on this proposal. | UN | ولذا ندعو جميع الوفود إلى إبداء المرونة والانضمام إلى توافق الآراء الناشئ بشأن هذا المقترح. |
You and your P6 colleagues have conducted wide and good-faith consultations on this proposal. | UN | وقد أجريتم أنتِ وزملاؤك في هيئة الرؤساء الستة مشاورات واسعة أساسها حسن النية بشأن هذا المقترح. |
I would also be very happy to hear more views on this proposal from other members of the Conference, either in formal or informal sessions. | UN | وسأكون مسروراً أن أسمع عدداً أكبر من الآراء بشأن هذا المقترح من أعضاء آخرين بالمؤتمر، سواء في جلسات رسمية أو غير رسمية. |
The SBI may wish to invite Parties to provide their views on this proposal. | UN | وربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ دعوة الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن هذا المقترح. |
In fact, we are proposing that a decision be taken on this proposal at our next plenary. | UN | والواقع أننا نقترح أن يتخذ قرار بشأن هذا المقترح في جلستنا العامة المقبلة. |
The Australian delegation would hope that you would take the earliest possible opportunity to have the Conference pronounce on this proposal. | UN | إن الوفد الاسترالي يأمل في أن تُغتنم أبكر فرصة ممكنة ﻹعلان المؤتمر عن قراره بشأن هذا المقترح. |
However, no consensus was reached on this proposal. | UN | بيد أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا المقترح. |
The Commission may wish to express its views on this proposal. | UN | ويرجى من اللجنة إبداء آرائها بشأن هذا المقترح. |
We look forward to receiving comments on this proposal from the Government of the Democratic Republic of the Congo, and to getting the process started without any further delay. | UN | ونحن نتطلع إلى تلقي تعليقات بشأن هذا المقترح من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لبدء العملية دون أي مزيد من التأخير. |
The Committee noted that the General Assembly had taken no action on this proposal. | UN | ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة لم تتخذ إجراء بشأن هذا المقترح. |
The Commission may wish to express its views on this proposal made in the final section of the report. | UN | وقد تود اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن هذا المقترح المقدم في الفرع الأخير من التقرير. |
The Group concluded that a decision on this proposal could be made in five years based on the follow-up review of the operation of the reporting instrument, including the implementation of the recommendations made in this report. | UN | وخلص الفريق إلى أنه يمكن اتخاذ قرار بشأن هذا المقترح في غضون خمس سنوات استنادا إلى استعراض متابعة تسيير أعمال الأداة، بما في ذلك تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير. |
He hoped that action would be taken on the proposal. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتخذ إجراء بشأن هذا المقترح. |
The Tribunal has since circulated for comment a draft project proposal on the establishment of the centres to Working Group members and observers and completed consultations on the proposal with non-governmental organizations in the region. | UN | وتقوم المحكمة منذ ذلك الحين بتعميم مسودة مقترح بمشروع لإنشاء هذه المراكز على الأعضاء والمراقبين في الفريق العامل لإبداء تعليقاتهم، وأنهت مشاورات بشأن هذا المقترح مع منظمات غير حكومية في المنطقة. |
127. The discussions on the proposal ended without consensus being achieved. | UN | 127- واختتمت المناقشات بشأن هذا المقترح دون التوصل إلى توافق في الآراء. |