ويكيبيديا

    "بشأن هوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the identity
        
    • on Identity
        
    • regarding the identity
        
    • concerning the identity
        
    • as to the identity
        
    • the identity of
        
    • of the identity
        
    • about the identity
        
    • regard to the identity
        
    PIPE's research project on the identity of indigenous peoples in Africa, which started in 2004 has continued. UN وواصلت المنظمة الاضطلاع بمشروعها البحثي بشأن هوية الشعوب الأصلية في أفريقيا، وهو مشروع بدأ في عام 2004.
    26. Additional information on the identity of Comorian national Fazul Abdallah Mohamed is provided on the fact sheet attached to this report. UN 26 - وترد في بطاقة تقنية مرفقة معلومات إضافية بشأن هوية فضل عبد الله محمد، وهو من مواطني جزر القمر.
    C. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN جيم - الاتفاق بشأن هوية وحقوق السكان الأصليين
    Other aspects of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN جوانب أخرى للاتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين
    The office's investigation could not reach a definite conclusion regarding the identity or affiliation of the perpetrators. UN ولم يتمكن المكتب من التوصل إلى استنتاج قاطع بشأن هوية أو انتماء المسـؤولين.
    In addition, WGEID constantly urges the senders of reports to furnish as many details as possible concerning the identity of the disappeared person and the circumstances of the disappearance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحث الفريق العامل مرسلي التقارير دائماً على إعطاء أكبر قدر ممكن من التفاصيل بشأن هوية الشخص المختفي وظروف اختفائه.
    In order to test this hypothesis, the Special Rapporteur requested information as to the identity of the abusers and their relationship to the abused. UN ومن أجل اختيار هذه الفرضية، طلبت المقررة الخاصة معلومات بشأن هوية مرتكبي الإساءة وعلاقاتهم بالأشخاص الذي أسيء إليهم.
    It has provided evidence of the identity of only three of the employees, in the form of photocopies of their passports. UN وقدمت أدلة بشأن هوية ثلاثة من الموظفين فقط، في شكل صور من جوازات سفرهم.
    Agreement on the identity and Rights of Indigenous Peoples UN الاتفاق بشأن هوية الشعوب الأصلية وحقوقها
    The Agreement on the identity and Rights of the Indigenous Peoples; UN الاتفاق بشأن هوية الشعوب اﻷصلية وحقوقها؛
    Within this process, the United Nations played a role in the conclusion of the Agreement on the identity and Rights of Indigenous Peoples. UN ونهضت اﻷمم المتحدة في إطار هذه العملية بدور في إبرام الاتفاق بشأن هوية الشعوب اﻷصلية وحقوقها.
    Norway is therefore very pleased to see that an agreement on the identity and rights of the indigenous peoples is being signed in Mexico City today. UN ولهذا تشعر النرويج بالسرور الكبير للتوقيع في مدينة مكسيكو اليوم على اتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    Data on the identity of the adoptee's biological parents; UN البيانات بشأن هوية والدي الشخص المتبنى الطبيعيين؛
    In the context of the peace agreements that ended a 40-year fratricidal war, we have concluded one such agreement on the identity and rights of indigenous peoples. UN وفي سياق اتفاقات السلام التي أنهت حربا بين الأشقاء استمرت لفترة 40 عاما، أبرمنا اتفاقا بشأن هوية السكان الأصليين وحقوقهم.
    The National Police Immigration Service carries out extensive investigation on Identity of asylum seekers prior to issuance of identity documents. UN تقوم دائرة الهجرة بالشرطة الوطنية بتحريات واسعة النطاق بشأن هوية ملتمسي اللجوء قبل إصدار وثائق الهوية.
    The last round of talks, which began two months ago, has not yet resulted in the expected agreement on Identity and rights of the indigenous people. UN ولم تسفر الجولة اﻷخيرة مـن المحادثات، التي بدأت منذ شهرين، عـن الاتفاق المتوقع بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    He also recommends that the indigenous peoples' organizations and other non-governmental organizations should take steps to draw up a joint programme to promote the implementation of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous People, which forms part of the Peace Agreements signed in 1996. UN كما يوصي المقرر الخاص منظمات السكان الأصليين وغيرها من المنظمات المدنية اتخاذ ما يلزم من تدابير من أجل وضع برنامج عمل مشترك لتعزيز تنفيذ أحكام الاتفاق بشأن هوية السكان الأصليين وحقوقهم، الذي يشكل جزءا من اتفاقات السلام التي أُبرمت في عام 1996.
    The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men... Open Subtitles ،الشرطة أكدت على وجود إتصال مع المعتدي المسلّح لكنهم لم يفصحوا عن أية معلومات بشأن هوية الرجلين
    In addition, the Working Group constantly urges the senders of reports to furnish as many details as possible concerning the identity of the disappeared person and the circumstances of the disappearance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحث الفريق مرسلي التقارير دائماً على إعطاء أكبر قدر ممكن من التفاصيل بشأن هوية الشخص المختفي وظروف اختفائه.
    Sir Nigel RODLEY asked for clarification as to the identity of the journalist referred to by the delegation in its oral reply to question 29 of the list of issues. UN 57- السير نايجل رودلي طلب توضيحاً بشأن هوية الصحفي الذي أشار إليه الوفد في رده الشفوي على السؤال 29 من قائمة المسائل.
    The IRB was also concerned about the identity of the complainant and found his claim that he would be persecuted because of his Tatar ethnicity implausible. UN وأبدى المجلس شكوكاً بشأن هوية صاحب الشكوى ورأى أن ادعاءه بأنه سيتعرض للاضطهاد لأنه من التتر غير مقبول.
    Notwithstanding the existence of strong evidence of the identity of those responsible for the apprehension, torture, enforced disappearance and possible arbitrary execution of Sejad Hero, no serious investigation has been carried out and no one has been summoned, indicted or convicted for the above-mentioned crimes. UN ورغم وجود أدلة قوية بشأن هوية المسؤولين عن اعتقال سياد هيرو وتعذيبه واختفائه قسراً وربما إعدامه تعسفاً، لم تجر أية تحقيقات جدّية ولم يتم استدعاء أحد أو اتهامه أو إدانته بشأن الجرائم المذكورة أعلاه.
    OIOS believes that the existence of Special Police Units at UNMIK and the Rapid Response Units in East Timor within the civilian police structure, causes further confusion with regard to the identity of the civilian police. UN ويرى المكتب أن وجود وحدات الشرطة الخاصــة في قــوةالأممالمتحدةللإدارةالمؤقتةفيكوسوفو، ووحدات الرد السريع في تيمور الشرقية ضمن هيكلية الشرطة المدنية تثير مزيدا من الالتباس بشأن هوية الشرطة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد