ويكيبيديا

    "بشأن وسائط الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the media
        
    • on media
        
    • of media
        
    • On Mass Media
        
    • on the Mass Media
        
    All the media in Kazakhstan were subject to a 1999 law on the media, which, inter alia, regulated the retail sale of erotic magazines and prohibited the broadcasting of productions of a pornographic or erotic nature. UN وتخضع جميع وسائط الإعلام في كازاخستان لقانون عام 1999 بشأن وسائط الإعلام الذي ينظم، ضمن جملة أمور، بيع المجلات المثيرة للغريزة الجنسية، ويحظر بث النواتج ذات الطابع الخليع أو المثير للغريزة الجنسية.
    :: Policy advice to the Government on the media and communications UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة في مجال السياسة العامة بشأن وسائط الإعلام والاتصالات
    There was editorial diversity in the media and a new law on the media would be adopted. UN وتتسم وسائط الإعلام بتنوع الخطوط التحريرية وسوف يعتمد قانون جديد بشأن وسائط الإعلام.
    Training workshop on " Media and human rights " Rabat, 3-5 October 2003 UN حلقة عمل تدريبية بشأن " وسائط الإعلام وحقوق الإنسان " ، الرباط، 3-5 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    UNESCO has also initiated with the World Association of Newspapers a project on media in education in South-Eastern Europe that offers opportunities to young people to learn critical reading and to raise awareness of the role of the media in democratic society. UN وشرعت اليونسكو أيضا بالتعاون مع الرابطة العالمية للصحف في مشروع بشأن وسائط الإعلام في التعليم بجنوب شرق أوروبا يوفر فرصا للشباب لتعلُّم القراءة النقدية وتوعيتهم بدور هذه الوسائط في المجتمع الديمقراطي.
    It further noted the recent passage of media laws and expressed concern over strict regulation and limitations on freedom of expression. UN ولاحظت كذلك إصدار قوانين بشأن وسائط الإعلام في الآونة الأخيرة، وأعربت عن قلقها بخصوص الرقابة والقيود الصارمة فيما يتعلق بحرية التعبير.
    It called for the implementation of all provisions of the newly adopted legislation On Mass Media. UN ودعت إلى تنفيذ كافة أحكام التشريعات المعتمدة مؤخراً بشأن وسائط الإعلام.
    46. The draft Laws on the media and on Audio and Audiovisual Media Services are in parliamentary adoption procedure. UN 46- وتوجد مشاريع قوانين بشأن وسائط الإعلام وخدمات الإعلام السمعي والسمعي البصري قيد الاعتماد في البرلمان.
    38. On 7 June, the Council of Ministers adopted a new draft Law on the media. UN 38 - وفي 7 حزيران/يونيه، اعتمد مجلس الوزراء مشروع قانون جديدا بشأن وسائط الإعلام.
    On the other hand, I felt signs of disappointment, stemming, in particular, from the recently adopted law on the media and the consequences of the fragile economy. UN ومن ناحية ثانية، لمستُ علامات خيبة أمل سببها خاصة القانون الذي اعتمد مؤخرا بشأن وسائط الإعلام والآثار الناجمة عن هشاشة الاقتصاد.
    Laws on the media and on the Commission for the Implementation of the Constitution were adopted by the National Assembly by a two-thirds majority, following presidential vetoes. UN وأقرت الجمعية التشريعية، بأغلبية ثلثي الأصوات وبعد استعمال رئيس الجمهورية حق النقض، قوانين بشأن وسائط الإعلام وبشأن اللجنة المعنية بتنفيذ الدستور.
    66. The British NGO, Article 19, expressed its concerns regarding a draft Government law on the media on 14 May. UN 66 - وأعربت المنظمة غير الحكومية البريطانية، المسماة المادة 19، عن قلقها إزاء مشروع قانون مقدم من الحكومة بشأن وسائط الإعلام في 14 أيار/مايو.
    Provide support to the inter-sessional workshop on the role of national institutions in the protection and promotion of women's human rights in Fiji and one other workshop on the media and human rights education; UN - توفير الدعم لحلقة العمل بين الدورات بشأن دور المؤسسات الوطنية في حماية وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة في فيجي وحلقة عمل أخرى بشأن وسائط الإعلام والتثقيف في ميدان حقوق الإنسان؛
    E. Commemoration of World Press Freedom Day 25. On 2 May, the Committee observed World Press Freedom Day 2003 with an event on the media and armed conflict, organized by the Department of Public Information. UN 25 - في 2 أيار/مايو، احتفلت لجنة الإعلام باليوم العالمي لحرية الصحافة لعام 2003. وشمل الاحتفال قيام إدارة شؤون الإعلام بتنظيم اجتماع بشأن وسائط الإعلام والصراع المسلح.
    105. Organizer and lecturer at the first National Symposium on the media and Crime Prevention, Mendoza, 25-27 November 1993. UN 105- منظم ومقدم بحث في الأيام الدراسية الوطنية الأولى بشأن وسائط الإعلام ومنع الجريمة، المقامة في مندوزا، من 25 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1993.
    27. Mr. Frans, expert of the Working Group on People of African Descent, began his presentation on the media by stressing the fact that the role of communication and media in the process of development should not be underestimated. UN 27- استهل السيد فرانس، الخبير العضو في الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عرضه بشأن وسائط الإعلام مؤكداً على أنه لا ينبغي التقليل من أهمية دور الاتصال ووسائط الإعلام في عملية التنمية.
    23. On 2 May 2002, the Committee observed World Press Freedom Day 2002 with an event on media and international terrorism, organized by the Department of Public Information. UN 23 - في 2 أيار/مايو 2002، احتفلت اللجنة باليوم العالمي لحرية الصحافة لعام 2002، عن طريق حدث بشأن وسائط الإعلام والإرهاب الدولي نظمته إدارة شؤون الإعلام.
    Participants adopted a Declaration on media, peace and human rights in Central Africa and established a subregional forum to facilitate the role of the media in the promotion of democratic values, human rights and peacebuilding. UN واعتمد المشاركون " إعلان بشأن وسائط الإعلام والسلام وحقوق الإنسان في وسط أفريقيا " وأنشأوا منتدى دون إقليمي لتيسير دور وسائط الإعلام في تعزيز القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان وبناء السلام.
    28. The Committee is concerned about the lack of effective regulation on media to protect children from harmful content and ensure their right to privacy. UN 28- يساور اللجنة القلق بشأن افتقار البلد إلى تشريع تنظيمي فعال بشأن وسائط الإعلام يحمي الأطفال من المحتوى الإعلامي الضار ويكفل حقهم في الخصوصية.
    (i) Special Unit for South-South Cooperation of UNDP, and the Government of Brazil, to develop a South and emerging countries initiative on media and communications for development (2009-2010); UN (ط) الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وحكومة البرازيل، من أجل إعداد مبادرة لبلدان الجنوب والبلدان الناشئة بشأن وسائط الإعلام والاتصالات من أجل التنمية (2009-2010)؛
    ─ Promotion of media education is schools (with special emphasis on learning to " read the image " ); UN - النهوض بالتثقيف بشأن وسائط الإعلام في الإطار المدرسي (مع التركيز بوجه خاص على تعليم الشباب " قراءة الصور " )؛
    At the same time, the citizens' rights of speech and the right to express their thoughts and convictions in mass media, the rights to collect and distribute information are determined with the laws " On Mass Media " , " On Access to Information " and other laws of the Republic of Azerbaijan. UN ١٦٣- وتنص كذلك القوانين بشأن " وسائط الإعلام " و " الحصول على المعلومات " وغير ذلك من القوانين في جمهورية أذربيجان على حق المواطنين في الكلام والتعبير عن أفكارهم ومعتقداتهم في وسائط الإعلام، وحقهم في جمع المعلومات ونشرها.
    The process of democratization was further advanced by the creation, on the President's initiative, of the Permanent Council to elaborate proposals for further democratization and the development of civil society, as well as the establishment of the Public Council on the Mass Media. UN وتعززت عملية إحلال الديمقراطية بفضل إنشاء المجلس الدائم، بناءً على مبادرة من رئيس الدولة، من أجل صياغة مقترحات ترمي إلى زيادة إشاعة الديمقراطية في المجتمع المدني وتنميته، إلى جانب إنشاء المجلس العام بشأن وسائط الإعلام الجماهيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد