ويكيبيديا

    "بشكل طبيعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • naturally
        
    • normal
        
    • normally
        
    • natural
        
    • as a matter of course
        
    • straight
        
    Its scientists were working on a study of the sources of naturally occurring radioactive materials in the country. UN وقال إن علماء باكستان يعملون في دراسة مصادر المواد المشعّة التي تحدث بشكل طبيعي في البلد.
    It has noted that discriminatory practices are often regarded as arising naturally from traditional roles within the family. UN وأشارت الى أن الممارسات التمييزية كثيرا ما تعتبر ناشئة بشكل طبيعي عن اﻷدوار التقليدية داخل اﻷسرة.
    The functional capacity of human biological systems reached its peak in early adulthood and declined naturally thereafter. UN وتبلغ القدرة الوظيفية لﻷجهزة البيولوجية البشرية ذروتها في الطفولة المبكرة وتتراجع بعد ذلك بشكل طبيعي.
    The Government hopes that normal cross border activities will continue as usual. UN وتأمل الحكومة في أن تستمر اﻷنشطة العادية لعبور الحدود بشكل طبيعي.
    These children were not gaining an education, skills, or any knowledge that they would normally acquire by staying with their families. UN فهؤلاء اﻷطفال لا يكتسبون أي تعليم أو مهارات أو معرفة كانوا سيكتسبونها بشكل طبيعي لو أنهم بقوا مع أسرهم.
    We believe that the result of this year's work will naturally lead the CD back to normality. UN وإننا نعتقد أن نتيجة العمل المنجز خلال هذا العام سيعيد بشكل طبيعي مؤتمر نزع السلاح إلى طبيعته.
    Yeah, that motion seems to come to you pretty naturally. Open Subtitles نعم، يبدو وكأن هذه الحركة تُفعل لك بشكل طبيعي
    So I naturally assumed that something had come up that was more important than your father's happiness. Open Subtitles لذا أفترضت بشكل طبيعي أن هناك أمراً قد طرأ كان أكثر أهمية من سعادة أبيك
    Yeah, the other day I saw six guys leaving the station naturally. Open Subtitles أجل، في ذلك اليوم رأيت ستة رجال يتركون المحطة بشكل طبيعي
    I want to have the baby submerged in water, naturally, and beautifully. Open Subtitles انا اريد ان اجعل الطفل يولد في الماء بشكل طبيعي وجميل
    Your tiny hips, your perfect breasts, they come naturally. Open Subtitles وركاك الصغيرة، صدركَ الكامل إنهم أتوا بشكل طبيعي
    An unsettled stone naturally presents the player with the largest potential outcomes. Open Subtitles إن الحجر الغير مستقر يمنح للاعب بشكل طبيعي بأكبر الإمكانيات المتوقعة.
    Lead was naturally occurring in the environment, he said. Open Subtitles الرصاص واقع بشكل طبيعي في البيئة, قال روبرت
    I will naturally and gently take that empty spot... Open Subtitles سأخذ بشكل طبيعي و بلطف ذلك المكان الخالي
    naturally, therefore, it becomes clear that the responsibility to maintain world peace reposes equally on all of us. UN ولذلك أصبح من الواضح بشكل طبيعي أن المسؤولية عن صون السلم العالمي تقع على عاتقنا جميعاً بصورة متساوية.
    Answer it. Act normal. No one make a sound. Open Subtitles أجيبي، تصرّفي بشكل طبيعي لا أحد يصدر صوتً
    So do you guys think you can act normal for five minutes? Open Subtitles إذا هل تعتقد أن بإمكانك التصرف بشكل طبيعي لمدة خمس دقائق؟
    And even if I had, I'm just being normal. Open Subtitles ,وحتى لو سمعت إنني أتصرف بشكل طبيعي فحسب
    When I went home from Lebanon for the first time in six weeks, and saw that life was carrying on normally. Open Subtitles عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي
    All right. But after that, can we talk normally for a bit? Open Subtitles ,حسنا, ولكن بعد ذلك هل بإمكاننا أن نتكلم بشكل طبيعي لبرهة؟
    It should be a process of thorough consideration and full consultation, allowing time for it to come to natural fruition. UN كما ينبغي أن تكون عملية نظر شامل واستشارات كاملة، مما يتيح الوقت الكافي كي تؤتي أُكلها بشكل طبيعي.
    The onus of responsibility for recording and reporting this information needs to be clearly understood and implemented as a matter of course. UN :: أما عبء مسؤولية تسجيل هذه المعلومات والإبلاغ عنها فيجب أن يكون مفهوماً فهماً واضحاً وأن يُنفذ بشكل طبيعي.
    Okay, okay. Shh. Keep a straight face, okay. Open Subtitles حسناً، تصرفي بشكل طبيعي سنجعلها تبدو مثل حمقاء حقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد