ويكيبيديا

    "بشكل فظيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • terribly
        
    • awfully
        
    • awful
        
    • terrible
        
    • freakishly
        
    • so badly
        
    • shockingly
        
    • were severely
        
    All of southern Africa suffered terribly from this scourge. UN وعانى الجنوب الافريقي من هذا الوبال بشكل فظيع.
    And it really hampers my relationships terribly, because if I'm repelled, I never see that person again. Open Subtitles وذلك حقًّا يعيق علاقاتي بشكل فظيع, لأنّي حين أشمئزّ, يستحيل أن أقابل الشخص ذاته ثانيةً.
    Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless. Open Subtitles زوجها عانى بشكل فظيع و شعرت ان وفاته بلا معنى
    I suppose school's going to be awfully dreary now people aren't getting bumped off all over the place. Open Subtitles أفترض أن المدرسة ستكون كئيبة بشكل فظيع الآن . الناس لن يتعرضوا لاصطدام في كل مكان
    It blew most of his guts and intestines out his front awful everywhere. Open Subtitles أنها مزقت معظم أحشائه وأمعائه أمامه متناثرة في كل مكان بشكل فظيع.
    It was, it was legitimately terrible but not because I'm not talented. Open Subtitles لقد كانت , لقد كانت سيئة بشكل فظيع لكن ليس بسبب أني غير موهوبة
    Okay, I am, like, freakishly good at my job. Open Subtitles الموافقة، أَنا، مثل، بشكل فظيع جيّد في شغلِي.
    Look, I think something went terribly, terribly wrong out there. Open Subtitles أنظر، أعتقد أن أمراً سار بشكل فظيع جداً هناك
    But I can say that you portray women terribly. Open Subtitles ولكني أستطيع القول بأنك تصورين المرأة بشكل فظيع
    On the following day, Marcelo Atencia allegedly arrived home with his face terribly disfigured. UN وفي اليوم التالي يُزعم أن مارسيلو أتينثيا وصل إلى منزله ووجهه مشوّه بشكل فظيع.
    Howard and Bernadette, you tried to comfort me when I was ill, and I treated you terribly. Open Subtitles هوارد وبرناديت، حاولت راحة لي عندما كنت مريضا، وأنا التعامل معك بشكل فظيع.
    And then to... to focus on an object instead of the person who had been so terribly injured... Open Subtitles نركز على المغزى بدلاً من الشخص الذي أصيب بشكل فظيع
    I haven't done terribly well in this medium. Open Subtitles أنا لم أفعل شي جيد بشكل فظيع في هذه الاثناء.
    I treated you terribly. I know that. But... Open Subtitles تعاملت معك بشكل فظيع وأنا أعلم ذلك , ولكن
    As much as I was thinking one of the wives did it, this guy's looking awfully guilty. Open Subtitles ،بقدر ما أفكر أن واحدة من الزوجات فعلت ذلك إلا إنه يبدو مذنباً بشكل فظيع
    You know, for two people considering divorce, this has been a-an awfully polite session. Open Subtitles تعلمون . كشخصين سيتطلقون هذه كانت جلسة مهذبه بشكل فظيع
    It would be awful embarrassing, 2 grown men, one of them has to play dine and ditch. Open Subtitles سوف يكون ذلك محرجاً بشكل فظيع لرجلين بالغين احدهما عليه ان يأكل ومن ثم يغادر دون ان يدفع
    Look, I know you feel awful about what happened, but today is about honoring Mike. Open Subtitles اسمعي أعرف انك تشعرين بشكل فظيع بسبب ما جرى لكن اليوم يخص تكريم مايك
    That we have departed from the path of righteousness that our lord set out, so now he is holding us to terrible account. Open Subtitles وأننا إنحرفنا عن طريق الصلاحِ الذي حدده لنا إلهنا. والآن هو يحاسبنا بشكل فظيع
    Mary Horowitz, described as "freakishly intelligent." Open Subtitles ماري هورويتز, وصفت بأنها "ذكيه بشكل فظيع".
    I yearn for you so badly I can't bear it anymore. Open Subtitles أتوق إليك بشكل فظيع . لا أستطيع تحمله خائفة ؟
    No offense, Sookie, but humans are shockingly susceptible to just about every form of thought manipulation. Open Subtitles لكـن البشر معرضون بشكل فظيع لكل أنواع التلاعب بالأفكار
    The bodies of the deceased were severely mutilated. UN وقد تقطعت أشلاؤهما بشكل فظيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد