I don't believe I've properly thanked all of you. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني قد شكرتكم جميعاً بشكل لائق |
I'm so sorry you weren't properly received the other day. | Open Subtitles | أعتذر جدًا على عدم استقبالك بشكل لائق ذاك اليوم. |
I want to thank you properly for saving my life. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك ٍ بشكل لائق لإنقاذك ِ حياتي |
He hoped that the Administration would comply with the guidelines of the Procurement Manual and ensure proper procurement and contract management. | UN | وقال إنه يأمل أن تمتثل الإدارة للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المشتريات وأن تكفل إدارة المشتريات والعقود بشكل لائق. |
Testament to what can be achieved when you dress appropriately. | Open Subtitles | برهان لما يمكن إنجازة عندما ترتدي بشكل لائق |
Mines are the only way to make a decent living around there. | Open Subtitles | المنجم هو السبيل الوحيد لكسب المعيشة بشكل لائق في تلكَ الأنحاء |
Apparently, you and the legion of demons that I've assigned to this task haven't been motivated properly. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنت وفيلق الشياطين الذين أوكلت إليهم هذه المهمة لم تُحفزوا بشكل لائق. |
You don't seem able to perform your present duties properly. | Open Subtitles | فأنت لا تستطيع ان تقوم بواجباتك الحالية بشكل لائق |
And allow me to properly show you my gratitude. | Open Subtitles | واسمحي لي بأن أظهر لك امتناني بشكل لائق. |
Answer his questions properly, and we'll have no problem. | Open Subtitles | اجب عليه بشكل لائق, ولن تكون هنالك مشكلة. |
Ladies and gentlemen, just one last thing before the evening begins properly. | Open Subtitles | السيدات والسادة، فقط شيئاً أخير. قبل ان تبدأ الامسية بشكل لائق. |
There, the door will be closed, and I promise to thank you properly for your journeys for the Crown. | Open Subtitles | وهناك , سيكون الباب موصداً وأعدك بأن أشكرك بشكل لائق . على رحلاتكَ لأجل الدولة |
The only reason they haven't attacked yet is he didn't attach the battery properly. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعهم من الهجوم هو انه لم يستعد للضربة بشكل لائق |
You see, these big firms, they would just jump right in - without properly analyzing the data. | Open Subtitles | هذه الشركات الكبيرة قد تتسرع بتولي العمل من دون تحليل البيانات بشكل لائق. |
I'm sure Eric would like to say goodbye properly. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن إريك كان ليودعك بشكل لائق |
Just properly set the charges so that the walls and the roof collapse inward, creating a temporary tomb, and we'll figure out a way to get out of here. | Open Subtitles | ضعي فحسب الشحنات بشكل لائق حيث أن إنهيارالجدران ،و السقف إلى الداخل يخلق قبر مؤقت و سنكتشف نحن ، طريقة للخروج من هنا |
My dear friend, I find a difficulty in answering or even acknowledging properly a scientific letter, for I cannot now hold it at once in my mind. | Open Subtitles | .على الحفاظ على أبسط أفكاره صديقي العزيز أجدُ صعوبةً في الإجابة أو حتى الإإقرار بشكل لائق لرسالة علمية |
And why is her hanging proper, so important to you? | Open Subtitles | و لماذا شنقها بشكل لائق مهم بالنسبة لك ؟ |
I'm sorry, buddy, but no son of mine's going to High School without at least knowing how to do a proper box step. | Open Subtitles | أسف يا صاحبي , لكن لن يكون لي إبن يدرس في الثانوية بدون أن يعرف كيف يقوم بحركة الصندوق بشكل لائق |
The trick is being able to communicate that hurt appropriately and constructively. | Open Subtitles | البراعة في قدرتك على توصيل هذا الأذى بشكل لائق وبنّاء. هل أنتم متأكدين أنكم تريدونني هنا؟ |
Is no one brave enough to get my baby so that I can give her a decent burial? | Open Subtitles | أما من أحد شجاع يستطيع أسترجاع طفلتي لكي أقوم بدفنها بشكل لائق ؟ |
behave. Do not let that girl open her eyes. | Open Subtitles | تصرفوا بشكل لائق لا تتركوا الفتاة تفتح عيناها |