ويكيبيديا

    "بشكل مطول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at length
        
    • at some length
        
    There is no need to dwell at length on the objectives of Ethiopia in the Ethio-Eritrean conflict. UN ليست هناك حاجة إلى إمعان النظر بشكل مطول في أهداف إثيوبيا في النزاع اﻹثيوبي الاريتري.
    The Secretary-General's report addressed humanitarian issues at length. UN لقد تناول تقرير الأمين العام المسائل الإنسانية بشكل مطول.
    Since the positions of Member States have been stated over and over again, I will not repeat ours at length. UN ونظرا لأن مواقف الدول الأعضاء جرى طرحها مرارا وتكرارا، فلن أكرر موقفنا بشكل مطول.
    We have discussed at length where appropriate global emphasis should be placed, and how to proceed. UN لقد ناقشنا بشكل مطول المواطن التي ينبغي التركيز فيها بشكل ملائم وعالمي، وكيفية القيام بذلك.
    We worked at length with the various delegations on the basis of the excellent report prepared by the Secretary-General on this important issue. UN وعملنا بشكل مطول مع شتى الوفود على أساس التقرير الممتاز الذي أعده الأمين العام حول هذا الموضوع الهام.
    The core elements of the framework have already been discussed at length and in detail. UN لقد تمت مناقشة العناصر الأساسية للإطار بشكل مطول وبالتفصيل.
    The electorate should be able to hear at length the charges against him and the reasons why he should be removed from office. UN وأشار إلى أن الناخبين ينبغي أن يستمعوا بشكل مطول للتهم الموجهة إليه والأسباب التي تدعو إلى عزله من منصبه.
    I distinctly remember a spirited game of tug-of-war over this money money which we then discussed at length. Open Subtitles ـكلا،هناك.. ـ أتذكّر تماماً اللعبة الحماسية لحرب الشد والجذب على هذا المال، المال الذي كنا نناقشه بشكل مطول.
    At the time of the voting on the draft resolution in the First Committee, France commented at length on the underlying motives of the sponsors of the text, and I will not go over that again. UN وعند التصويت على مشروع القرار في اللجنة اﻷولى، علقت فرنسا بشكل مطول على البواعث الكامنة لمقدمي النص، ولن أخوض في ذلك مرة أخرى.
    We've spoken at length on the strategy. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الاستراتيجية بشكل مطول
    We shall discuss it at length. Open Subtitles بأننا سنتحدث بشأن ذلك بشكل مطول
    In addition to conventional arms and related materiel, the Panel also studied at length issues relating to nuclear and ballistic missile activities, export control, shipping and transportation sanctions, and financial and business sanctions. UN وبالإضافة إلى الأسلحة التقليدية والأعتدة ذات الصلة، بحث الفريق أيضا بشكل مطول مسائل تتعلق بالأنشطة النووية وأنشطة القذائف التسيارية، والرقابة على الصادرات، والجزاءات المفروضة على أنشطة الشحن والنقل، والجزاءات المالية والتجارية.
    In addition to conventional arms and related materiel, the Panel also studied at length issues relating to nuclear and ballistic missile activities, export control, shipping and transportation sanctions, and financial and business sanctions. UN وبالإضافة إلى الأسلحة التقليدية والأعتدة ذات الصلة، بحث الفريق أيضا بشكل مطول مسائل تتعلق بالأنشطة النووية وأنشطة القذائف التسيارية، والرقابة على الصادرات، والجزاءات المفروضة على أنشطة الشحن والنقل، والجزاءات المالية والتجارية.
    The topic was discussed at length. UN وقد نوقش الموضوع بشكل مطول.
    Following the questions and answers there ensued a general discussion in which the parties considered at length the question of whether the proposed amendments should be discussed at the current meeting and how that should be done. UN 139- بعد الأسئلة والإجابات جرت مناقشات عامة نظرت خلالها الأطراف بشكل مطول في ما إذا كان يتعين مناقشة التعديلات المقترحة في الاجتماع الحالي وكيفية عمل ذلك.
    In addition to conventional arms and related materiel, the Panel studied at length issues relating to nuclear and ballistic missile activities, export control, shipping and transportation sanctions, and financial and business sanctions. UN وعلاوة على الأسلحة التقليدية والأعتدة ذات الصلة، بحث الفريق بشكل مطول مسائل تتعلق بالأنشطة النووية وأنشطة القذائف التسيارية، والرقابة على الصادرات، والجزاءات المفروضة على أنشطة الشحن والنقل، والجزاءات المالية والتجارية.
    April spoke to him at length. He was very helpful. Open Subtitles وقد تحدثت (أبريل) معه بشكل مطول وكان ذلك مفيد للغاية
    61. Citing at length Israeli atrocities in the Occupied Palestinian Territory, as reported in document A/64/339 and in the statement made by the Observer for Palestine, he said that those illegal actions undermined the foundations of sustainable development for the Palestinian people. UN 61 - وذكر بشكل مطول الفظاعات الإسرائيلية المرتكبة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، على النحو الوارد في الوثيقة A/64/339 وفي البيان الذي ألقاه المراقب عن فلسطين، فقال إن تلك الأعمال غير المشروعة إنما تقوض أسس التنمية المستدامة بالنسبة للشعب الفلسطيني.
    The Board discussed at length this issue and ultimately decided to request the Joint Inspection Unit (JIU) to conduct an independent feasibility study to " provide clarification on questions regarding the financial costs (obvious and hidden) as well as potential savings of the move, the non-financial costs and/or benefits to UNITAR, and the possible advantages or disadvantages to countries benefiting from UNITAR training programmes " . UN وناقش المجلس بشكل مطول هذه المسألة وفي نهاية الأمر قرر أن يطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة إجراء دراسة جدوى مستقلة بهدف " تقديم إيضاح للمسائل المتعلقة بالتكاليف المالية )الجلية والمخفية( وبالوفورات المحتملة لعملية النقل والتكاليف غير المالية و/أو الفوائد التي تعود على اليونيتار، والمناقب أو المسالب المحتملة بالنسبة للدول التي تستفيد من البرامج التدريبية لليونيتار " .
    The Advisory Committee discussed this at some length with representatives of the Secretary-General, including the Chief Administrative Officer. UN وقد ناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة بشكل مطول مع ممثلي اﻷمين العام، بمن فيهم الموظف الاداري الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد