ويكيبيديا

    "بشن هجوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attack
        
    • attacked
        
    • launched an offensive
        
    • launched a
        
    • offensive against
        
    • launched an assault
        
    In such compelling circumstances, the Democratic People's Republic of Korea had no choice but to make nuclear weapons to counter the constant United States threat of nuclear attack. UN وفي ظل هذه الظروف القاهرة، لم يكن أمام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي خيار سوى صنع أسلحة نووية لمواجهة التهديد المستمر للولايات المتحدة بشن هجوم نووي عليها.
    I am writing to inform you of a devastating terrorist attack that was perpetrated against Israel this evening. UN أكتب إليكم لإبلاغكم بشن هجوم إرهابي مدمر على إسرائيل هذا المساء.
    Any unexpected consequences of an attack obviously cannot be factored into the equation. UN وغني عن البيان أنه لا يمكن تضمين المعادلة أية نتائج لا يتوقع حدوثها بشن هجوم ما.
    12. On 5 December 2013, at about 4 a.m., anti-balaka militias attacked Bangui. UN 12- وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، قام أفراد من مناهضي بالاكا حوالي الساعة الرابعة فجراً بشن هجوم على بانغي.
    The Interim Juba Administration accused the militia of having attacked the residence of a Minister in Kismaayo on 26 December. UN وقد اتهمت الإدارة المؤقتة المليشيا بشن هجوم على مقر إقامة وزير في كيسمايو في 26 كانون الأول/ديسمبر.
    So it can only be the Democratic Republic of the Congo government forces which have launched an offensive in flagrant violation of the ceasefire, and the disengagement protocols of the Lusaka Agreement. UN وبالتالي، فإن قوات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحدها هي التي قامت بشن هجوم في انتهاك صارخ لوقف إطلاق النار ومقترحات فض الاشتباك الواردة في اتفاق لوساكا.
    The doctrine of nuclear deterrence, insofar as it consists in threatening a nuclear attack in response to a non-nuclear attack, would have to be declared invalid. UN وينبغي الإعلان عن بطلان مبدأ الردع النووي، طالما انطوى على تهديد بشن هجوم نووي ردّاً على هجوم غير نووي.
    In light of all the above mentioned, it is evident that Russian Federation is carrying out indirect as well as direct armed attack against Georgia. UN وفي ضوء جميع ما تقدم، يبدو جليا أن الاتحاد الروسي يقوم بشن هجوم مسلح غير مباشر فضلا عن هجوم مباشر على جورجيا.
    :: SLA undertook an attack against Arab nomads in the area of Al-Malam and stole an unknown number of camels. UN :: قام جيش تحرير السودان بشن هجوم على العرب الرحل في منطقة الملم وسرق عددا غير معروف من الجمال.
    That is why, with support from the rest of our continent, we have engaged in a frontal attack on corruption and impunity. UN ولهذا قمنا بشن هجوم مباشر على الفساد والإفلات من العقاب، تدعمنا فيه بقية قارتنا.
    attack by Hema militia on Walu, collectivité of Babalebe, Irumu territory. UN قيام ميليشيات الهيما بشن هجوم على والو بمركز باباليبي الإداري، الواقع في منطقة إيرومو.
    Lendu attack on Drodro results in killing of some 400 civilians. UN قيام الليندو بشن هجوم على درودرو، أسفر عن مقتل حوالي 400 مدني.
    But you still came to my hotel room, uninvited, and mounted some kind of drunken attack on me. Open Subtitles لكنك جئت لغرفتي الفندقية بدون دعوة وقمت بشن هجوم مخمور عليَّ
    With the media attack Carl Bruno's wife has been waging. Open Subtitles مع هجوم وسائل الإعلام زوجة كارل برنو تقوم بشن هجوم أنظر الى هذه أنت تعرف أسم الضحية
    You can help by going back and telling everyone you see that the fighters of the 2nd Mass carried out an attack against the alien structure over Boston. Open Subtitles تستطيع المساعدة بالعودة للمدرسة وتخبر كل شخص تراه أن مقاتلى الماسة الثانية قد قاموا بشن هجوم
    With nearly twice as many troops, they launch a surprise attack against the Turks and drive them back toward the west. Open Subtitles وبقوات تزيد بالضّعف، يقومون بشن هجوم مفاجيء ضد الأتراك ويجبرونهم على التقهقر غربا
    When the United Nations personnel did not hand over their weapons, the armed members placed command-detonated explosive devices around the two positions to prevent the United Nations personnel from leaving, and threatened to attack the positions. UN وعندما امتنع أفراد الأمم المتحدة عن تسليم أسلحتهم، زرعت العناصر المسلحة أجهزةً متفجرة محكومة من بُعد حول الموقعين لمنع أفراد الأمم المتحدة من مغادرتهما وهددت بشن هجوم عليهما.
    The mission arrived one month after the renegade “Nyatura” PARECO faction had attacked Numbi and Fungamwaka, on 8 September. UN وقد جاءت هذه المهمة بعد شهر من قيام فصيل ”نياتورا“ المارق من الائتلاف بشن هجوم على نومبي وفونغامواكا في 8 أيلول/سبتمبر.
    The possibility that peaceful nuclear facilities might be attacked or threatened with attack, especially by States that were not parties to the NPT, was a source of concern, in view of the potentially harmful, even lethal, consequences of such an attack for human beings and the environment. UN وإمكانية شن هجوم أو التهديد بشن هجوم على المرافق النووية السلمية من قبل دول ليست أطرافا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إنما تشكل مصدر قلق، نظرا لما ينطوي عليه هذا الهجوم من آثار يحتمل أن تكون ضارة للبشر والبيئة بل ومهلكة لهما.
    After capturing Kabul, the Taliban launched an offensive in October against the forces of former President Rabbani and advanced to the entrance of the Panjshir valley and of the Salang tunnel controlled by General Dostom. UN ٥١- قامت حركة الطالبان بعد استيلائها على كابول بشن هجوم في تشرين اﻷول/أكتوبر ضد قوات الرئيس السابق رباني وتقدمت إلى أن وصلت إلى مدخل وادي بانغشير ونفق سالانج الذي يسيطر عليه الجنرال دستم.
    On 7 March, we launched a major attack on the networks which provide funding and support for key International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia indictees, including Radovan Karadzic. UN وفي 7 آذار/مارس قمنا بشن هجوم واسع النطاق على الشبكات التي تقدم التمويل والدعم للمتهمين الذين تحاكمهم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بمن فيهم رادوفان كاراديتش.
    We have alerted the international community to war criminal Radovan Karadzic's threat of a new and more brutal offensive against the safe area of Bihac. UN وقد قمنا بتنبيه المجتمع الدولي الى التهديد الصادر عن مجرم الحرب رادوفان كارادزيتش بشن هجوم جديد أشد وحشية على منطقة بيهاتش اﻵمنة.
    At about the same time, the Habr Gdir sub-clan militia, which has close ties with SNA, launched an assault on the Hawadle sub-clan, gaining control of the airport area and its approaches in South Mogadishu. UN وفي الوقت ذاته تقريبا، قامت قوات الميليشيا التابعة لبطن حبر غدير التي لها صلات وثيقة بالتحالف الوطني الصومالي بشن هجوم على بطن هوادلي وسيطرت على منطقة المطار ومداخله في جنوب مقديشيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد