ويكيبيديا

    "بصحة الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human health
        
    • to health
        
    Presence, levels and trends in human health and the environment. UN □ الحضور والمستويات والاتجاهات فيما يتعلق بصحة الإنسان والبيئة
    The analysis found no known instances of harmful effects on human health resulting from the consumption of genetically modified food crops. UN ولم يكشف التحليل عن أي حالات أدى استهلاك المحاصيل الغذائية المحورة وراثيا فيها إلى أي آثار مضرة بصحة الإنسان.
    Recognising that harm to human health and the environment is still being caused throughout the world by inadequate waste management procedures, UN إذ يقّر بأن الإجراءات غير الملائمة لإدارة النفايات لا تزال تحدث أضراراً بصحة الإنسان والبيئة في جميع أنحاء العالم،
    However, there are uncertainties respect to significance of the differences observed and their relevance to human health. UN غير أن هناك بعض جوانب عدم اليقين فيما يتعلق بأهمية الاختلافات الملاحظة وصلتها بصحة الإنسان.
    However, there are uncertainties respect to significance of the differences observed and their relevance to human health. UN غير أن هناك بعض جوانب عدم اليقين فيما يتعلق بأهمية الاختلافات الملاحظة وصلتها بصحة الإنسان.
    Presence, levels and trends in human health and the environment. UN □ الحضور والمستويات والاتجاهات فيما يتعلق بصحة الإنسان والبيئة
    Benefits of reducing mercury emissions include social, economic, ecological and human health benefits. UN تشمل فوائد تخفيض انبعاثات الزئبق فوائد اجتماعية واقتصادية وبيئية وفوائد متعلقة بصحة الإنسان.
    Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. UN ووُجد أن الآثار العصبية والسمية هي نقطة النهاية الرئيسية للزئبق فيما يتعلق بصحة الإنسان.
    Benefits of reducing mercury emissions include social, economic, ecological and human health benefits. UN تشمل فوائد تخفيض انبعاثات الزئبق فوائد اجتماعية واقتصادية وبيئية وفوائد متعلقة بصحة الإنسان.
    Benefits of reducing mercury emissions include social, economic, ecological and human health benefits. UN تشمل فوائد تخفيض انبعاثات الزئبق فوائد اجتماعية واقتصادية وبيئية وفوائد متعلقة بصحة الإنسان.
    (c) Sources of pollution and activities which may affect human health and the environment; UN مصادر التلوث والأنشطة التي يمكن أن تضر بصحة الإنسان والبيئة؛
    Schedule 5 had previously only included pathogens that could be used to cause serious harm to human health. UN ولم يكن الجدول 5 يشمل في السابق سوى مسببات الأمراض التي يمكن استخدامها لإلحاق أضرار خطيرة بصحة الإنسان.
    Lead exposure is a well-known source of injury to human health, and particularly to the health of children and to workers in lead industries. UN التعرض للرصاص مصدر مشهور من المصادر التي تضر بصحة الإنسان ولا سيما صحة الأطفال والعمال في صناعات الرصاص.
    Several representatives pointed out that funds could be secured from sources supporting complementary activities relating to human health and protection of the environment, together with general development assistance. UN وأشار الكثير من الممثلين إلى إمكانية توفير الأموال من المصادر التي تدعم الأنشطة التكميلية ذات الصلة بصحة الإنسان وحماية البيئة إلى جانب المساعدة الإنمائية العامة.
    His, he said, is based on recent studies in some countries which have revealed human health concerns for the use of DDT in areas where IRS is being implemented. UN تي على صحة الإنسان. وقال إن ذلك يستند إلى دراسات أجريت مؤخراً في بعض البلدان وكشفت عن شواغل تتعلق بصحة الإنسان ناتجة من استخدام الـ دي.
    Emissions from vehicles and other modes of transport are harmful to human health and the broader environment. UN وتضر الانبعاثات الناجمة عن المركبات وعن وسائل النقل الأخرى بصحة الإنسان وبالبيئة بصفة عامة.
    This norm would also ensure that the stocks are made secure from theft and sabotage and prevent harm to human health and the environment. UN وستكفل هذه القاعدة أيضاً صون هذه المخزونات من السرقة والتخريب والحيلولة دون إضرارها بصحة الإنسان والبيئة.
    There is no doubt that they inflicted enormous damage on human health and the environment. UN ولا شك أن هذه التفجيرات ألحقت ضررا هائلا بصحة الإنسان وبالبيئة.
    This ambitious project aimed to improve human health. UN وكان الهدف من ذلك المشروع الطموح هو النهوض بصحة الإنسان.
    Risks posed by chemicals that are harmful to human health and the environment, especially lead, mercury and cadmium, are reduced in all countries. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    One representative said that, if the article were to be included, its scope should not be limited to vulnerable people, given that the potential damage to health from mercury was universal. UN وقال أحد الممثلين إنه إذا تم إدراج المادة، ينبغي ألا يكون نطاقها مقتصراً على المجموعات الضعيفة، نظراً لأن الضرر المحتمل الذي يلحقه الزئبق بصحة الإنسان هو مشكلة شاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد