ويكيبيديا

    "بصفته القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as resolution
        
    Australia co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. UN صوت الاتحاد الروسي تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    Italy co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. UN اشتركت إيطاليا في تقديم مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    The members of the Council subsequently continued their discussions on the draft resolution, which was adopted on 9 April as resolution 1234 (1999). UN ثم واصل أعضاء المجلس مناقشاتهم بشأن مشروع القرار، الذي اعتمد في ٩ نيسان/أبريل بصفته القرار ١٢٣٤.
    The draft resolution was subsequently adopted by the Assembly as resolution 56/260 of 31 January 2002. UN وقد اعتمدت الجمعية مشروع ذلك القرار فيما بعد بصفته القرار 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    The draft resolution was subsequently adopted by the Assembly as resolution 56/260 of 31 January 2002. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع ذلك القرار فيما بعد بصفته القرار 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    The EU was among those that insisted on the inclusion in last year's First Committee draft resolution, adopted as resolution 59/86, of a mandate to establish a group of governmental experts on illicit brokering. UN وكان الاتحاد الأوروبي من بين الذين أصروا على أن يدرج في مشروع قرار اللجنة الأولى في العام الماضي، الذي اعتمد بصفته القرار 59/86، ولاية لإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بالسمرة غير المشروعة.
    In 2004 it had 123 sponsors, and was again adopted without a vote both in the First Committee and in the General Assembly, as resolution 59/82. UN وفي عام 2004 قدم مشروع القرار هذا 123 بلدا، واعتمد مرة أخرى بدون تصويت في اللجنة الأولى وفي الجمعية العامة بصفته القرار 59/82.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/26701 and adopted it by 11 votes in favour to none against, with 4 abstentions (China, Djibouti, Morocco and Pakistan), as resolution 883 (1993). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26701 واعتمده بأغلبية ١١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت وهي )باكستان وجيبوتي والصين والمغرب(، بصفته القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(.
    A resolution on the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone was for the first time introduced and adopted by the General Assembly last year as resolution 62/31. UN لقد تم لأول مرة في السنة الماضية، تقديم مشروع قرار بشأن المعاهدة المتعلقة بجعل منطقة جنوب شرقي آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية، واعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 62/31.
    Canada co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. UN اشتركت أستراليا في تقديم مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` الذي اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    Jamaica voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. UN صوتت البرازيل تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    Qatar voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , adopted by the General Assembly as resolution 61/104. UN اشتركت تركيا في تقديم مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    The Russian Federation voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. UN صوتت جامايكا تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    Turkey co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. UN صوتت جمهورية فنزويلا البوليفارية تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    Turkey voted in favour of a draft resolution entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/74. UN صوتت جمهورية فنزويلا البوليفارية تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/74.
    The Bolivarian Republic of Venezuela voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104 UN عملت نيوزيلندا مع أستراليا والمكسيك من أجل تنسيق مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104.
    Recognizing that concern, last year India initiated a draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " , which was adopted by consensus as resolution 57/83. UN ولقد قدمت الهند، إدراكا منها لهذا القلق مشروع قرار بعنوان " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، اعتمد بالإجماع بصفته القرار 57/83.
    Decision: At the 3574th meeting, on 7 September 1995, draft resolution S/1995/771 was adopted unanimously as resolution 1013 (1995). UN القرار: في الجلسة ٣٥٧٤ المعقودة في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اعتمد مشروع القرار S/1995/771 باﻹجماع بصفته القرار ١٠١٣ )١٩٩٥(
    Decision: The draft resolution (S/1999/1232) received 11 votes in favour, none against and 4 abstentions (China, France, Malaysia and the Russian Federation), and was adopted as resolution 1284 (1999). UN القرار: حصل مشروع القرار (S/1999/123) علـى ١١ صوتـا مقابل لا شيء، مع امتناع ٤ دول عن التصويت )الاتحـاد الروسـي والصين وفرنسا وماليزيا( واعتُمد المشروع بصفته القرار ١٢٨٤ )١٩٩٩(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26053, as revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 849 (1993). UN ثم بدأ مجلس اﻷمن التصويت على مشروع القرار S/26053، كما نقح في صيغته المؤقتة، ثم اعتمده بالاجماع بصفته القرار ٨٤٩ )١٩٩٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد