Australia co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. | UN | صوت الاتحاد الروسي تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
Italy co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. | UN | اشتركت إيطاليا في تقديم مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
The members of the Council subsequently continued their discussions on the draft resolution, which was adopted on 9 April as resolution 1234 (1999). | UN | ثم واصل أعضاء المجلس مناقشاتهم بشأن مشروع القرار، الذي اعتمد في ٩ نيسان/أبريل بصفته القرار ١٢٣٤. |
The draft resolution was subsequently adopted by the Assembly as resolution 56/260 of 31 January 2002. | UN | وقد اعتمدت الجمعية مشروع ذلك القرار فيما بعد بصفته القرار 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002. |
The draft resolution was subsequently adopted by the Assembly as resolution 56/260 of 31 January 2002. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع ذلك القرار فيما بعد بصفته القرار 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002. |
The EU was among those that insisted on the inclusion in last year's First Committee draft resolution, adopted as resolution 59/86, of a mandate to establish a group of governmental experts on illicit brokering. | UN | وكان الاتحاد الأوروبي من بين الذين أصروا على أن يدرج في مشروع قرار اللجنة الأولى في العام الماضي، الذي اعتمد بصفته القرار 59/86، ولاية لإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بالسمرة غير المشروعة. |
In 2004 it had 123 sponsors, and was again adopted without a vote both in the First Committee and in the General Assembly, as resolution 59/82. | UN | وفي عام 2004 قدم مشروع القرار هذا 123 بلدا، واعتمد مرة أخرى بدون تصويت في اللجنة الأولى وفي الجمعية العامة بصفته القرار 59/82. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/26701 and adopted it by 11 votes in favour to none against, with 4 abstentions (China, Djibouti, Morocco and Pakistan), as resolution 883 (1993). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26701 واعتمده بأغلبية ١١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت وهي )باكستان وجيبوتي والصين والمغرب(، بصفته القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(. |
A resolution on the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone was for the first time introduced and adopted by the General Assembly last year as resolution 62/31. | UN | لقد تم لأول مرة في السنة الماضية، تقديم مشروع قرار بشأن المعاهدة المتعلقة بجعل منطقة جنوب شرقي آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية، واعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 62/31. |
Canada co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. | UN | اشتركت أستراليا في تقديم مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` الذي اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
Jamaica voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. | UN | صوتت البرازيل تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
Qatar voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , adopted by the General Assembly as resolution 61/104. | UN | اشتركت تركيا في تقديم مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
The Russian Federation voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. | UN | صوتت جامايكا تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
Turkey co-sponsored a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104. | UN | صوتت جمهورية فنزويلا البوليفارية تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
Turkey voted in favour of a draft resolution entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/74. | UN | صوتت جمهورية فنزويلا البوليفارية تأييدا لمشروع قرار معنون ' ' تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/74. |
The Bolivarian Republic of Venezuela voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104 | UN | عملت نيوزيلندا مع أستراليا والمكسيك من أجل تنسيق مشروع قرار معنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية`` اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104. |
Recognizing that concern, last year India initiated a draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " , which was adopted by consensus as resolution 57/83. | UN | ولقد قدمت الهند، إدراكا منها لهذا القلق مشروع قرار بعنوان " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، اعتمد بالإجماع بصفته القرار 57/83. |
Decision: At the 3574th meeting, on 7 September 1995, draft resolution S/1995/771 was adopted unanimously as resolution 1013 (1995). | UN | القرار: في الجلسة ٣٥٧٤ المعقودة في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اعتمد مشروع القرار S/1995/771 باﻹجماع بصفته القرار ١٠١٣ )١٩٩٥( |
Decision: The draft resolution (S/1999/1232) received 11 votes in favour, none against and 4 abstentions (China, France, Malaysia and the Russian Federation), and was adopted as resolution 1284 (1999). | UN | القرار: حصل مشروع القرار (S/1999/123) علـى ١١ صوتـا مقابل لا شيء، مع امتناع ٤ دول عن التصويت )الاتحـاد الروسـي والصين وفرنسا وماليزيا( واعتُمد المشروع بصفته القرار ١٢٨٤ )١٩٩٩(. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26053, as revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 849 (1993). | UN | ثم بدأ مجلس اﻷمن التصويت على مشروع القرار S/26053، كما نقح في صيغته المؤقتة، ثم اعتمده بالاجماع بصفته القرار ٨٤٩ )١٩٩٣(. |