The General Assembly should request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to promote mutual exchange of views and lessons learned from experience through a peer-review process among the organizations in the Environment Management Group, to enhance their environmental management and performance. | UN | ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، أن يعزز تبادل الآراء والدروس المستخلصة من التجارب عن طريق عملية استعراض نظراء بين المنظمات في إطار فريق إدارة البيئة، بغية تعزيز الإدارة البيئية والأداء البيئي لهذه المنظمات. |
The Group therefore encouraged the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to continue to take actions designed to enhance the Board's transparency and accountability to Member States. | UN | وبالتالي، تشجع المجموعة الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على مواصلة اتخاذ الإجراءات الرامية إلى تعزيز شفافية المجلس ومصداقيته إزاء الدول الأعضاء. |
Recommendation 1: The Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, should invite the United Nations coordinating bodies to hold their meetings on a regular and predictable basis. | UN | التوصية رقم 1: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة لأن تعقد اجتماعاتها بصورة منتظمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به. |
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, should invite CEB to: | UN | ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هذا المجلس إلى: |
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, should invite CEB to: | UN | ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هذا المجلس إلى: |
Recommendation 3: The Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, should invite the United Nations coordinating bodies to further develop mechanisms to regularly and systematically measure their own performance. | UN | التوصية رقم 3: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة إلى مواصلة وضع آليات لقياس أدائها بصورة منتظمة ومنهجية. |
Recommendation 2: The Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, should invite the United Nations coordination bodies to examine other ways to achieve better follow-up to their decisions, including a specified time frame with clear deadlines for their implementation, when needed. | UN | التوصية رقم 2: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق في الأمم المتحدة إلى دراسة وسائل أخرى لتحقيق متابعة أفضل لقراراتها، بما في ذلك وضع إطار زمني محدد ذي مواعيد نهائية واضحة لتنفيذها، عندما تدعو الحاجة. |
Requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to further cooperate within the framework of the Human Resources Network, making better use of national competitive recruitment examinations and existing rosters, and improving inter-agency mobility (ibid., para. 7) | UN | تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، زيادة التعاون في إطار شبكة الموارد البشرية واستخدام الامتحانات التنافسية الوطنية لاستخدام الموظفين والقوائم الحالية على نحو أفضل وتحسين فرص التنقل بين الوكالات (المرجع نفسه، الفقرة 7). |
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, would nevertheless concur that biennial reports on the activities of the Staff College be submitted to the Economic and Social Council. | UN | بيد أن الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق يوافق على تُقدم تقارير فترات السنتين المتصلة بأنشطة كلية الموظفين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
97. With regard to the request of the Secretary-General contained in paragraph 85 of his report, the Advisory Committee remains of the view that it is within the purview of the Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, to bring issues relating to system-wide coordination to the attention of its members. | UN | 97 - وفيما يتعلق بطلب الأمين العام الوارد في الفقرة 85 من تقريره، لا تزال اللجنة الاستشارية ترى أن من ضمن اختصاص الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يطلع أعضاء ذلك المجلس على المسائل المتعلقة بالتنسيق على نطاق المنظومة. |
93. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, to invite the United Nations coordination bodies to hold their meetings on a regular and predictable basis. | UN | 93 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة لأن تعقد اجتماعاتها بصورة منتظمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به. |
2. In paragraph 111 of its resolution 66/246, the General Assembly requested the Secretary-General, in his capacity as the Chair of CEB, to consult all the participating organizations on consolidating the secretariat of CEB at United Nations Headquarters in New York and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session. | UN | 2 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 111 من قرارها 66/246، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يستشير جميع المنظمات المشاركة بشأن إدماج أمانة المجلس في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
46. The Secretary-General, in his capacity as CEB Chair, had called upon member organizations to ensure good communication with the Unit, respond quickly to requests for information and ensure timely follow-up on its recommendations. | UN | 46 - وأوضح أن الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، أهاب بالمنظمات الأعضاء كفالة إقامة اتصالات جيدة مع الوحدة، والرد بسرعة على طلباتها للحصول على معلومات، وكفالة متابعة توصياتها في أوانه. |