In the'50s, everybody kept their valuables in safety deposit boxes. | Open Subtitles | في الخمسينيّات كان يُبقِ الجميع أقيم ما يملكون بصناديق الأمانات. |
However, the Special Rapporteur was able to observe open trucks laden with boxes of new television sets on the streets of Herat. | UN | بيد أنه لاحظ المقرر الخاص وجود عربات نقل محملة بصناديق جديدة ﻷجهزة التلفاز في شوارع حيرات. |
He could access the boxes of documents by trading boxes in his cell for others in storage. | UN | وكان بإمكان صاحب البلاغ أن يستبدل صناديق الوثائق الموجودة في زنزانته بصناديق أخرى موجودة في المخزن. |
In particular, please elaborate on rural women's access to programmes and plans related to the Rural Development Funds | UN | وبوجه خاص، يرجى تقديم تفاصيل عن كيفية استفادة النساء الريفيات من البرامج والخطط ذات الصلة بصناديق التنمية الريفية. |
The Santiago Principles for sovereign wealth Funds were cited as a sound approach potentially achievable by countries at all levels of development. | UN | وأشير إلى مبادئ سانتياغو المتعلقة بصناديق الثروة السيادية بوصفها نهجا سليما يمكن أن تحققه البلدان أيا كان مستوى نموها. |
He boxed and returned those noses, instantly crushing his opponent's morale | Open Subtitles | وقام بوضعها بصناديق وأعادها، مما يسحق باستمرار من معنويات خصمه |
Start with the junction boxes. - Thread it back to the fixtures. - All right. | Open Subtitles | إبدأ بصناديق التوصيل يبدو أنّ ممرضة الليل لم تكن تكذب |
My dining room is filled with boxes of her stuff. | Open Subtitles | غرفة الطعام لدي مليئة بصناديق تحمل أغراضها |
- I'm sure they have lots of accounts. Not with safety deposit boxes where people keep their dirt. | Open Subtitles | ـ واثق أن لديهم الكثير من الحسابات ـ ليس بصناديق الإيداع حيث تحتفظ الناس بأشيائهم |
You could go out and stuff some ballot boxes for me. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تذهب وتأتني بصناديق إقتراع مملوءة بأصواتِ لي |
I have a garage full of boxes he never sorted through to prove it. | Open Subtitles | فلدي مرأب مليء بصناديق لم يرتبها يوماً لإثبات كلامي |
repulsive, which is why we surround ourselves with large comfortable boxes to keep them away. | Open Subtitles | ولهذا نحيط أنفسنا بصناديق كبيرة مريحة لنبقيهم بعيداً عنا |
Unliquidated obligations relating to Funds of a multi-year nature remain valid until the completion of the project; | UN | وتظل الالتزامات غير المصفاة التي تتصل بصناديق متعددة السنوات سارية لحين إنجاز المشروع. |
Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations Funds and programmes | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها |
A substantial amount of the Advisory Committee’s work related to the Funds and programmes of the United Nations. | UN | ويتصل جانب كبير من أعمال اللجنة الاستشارية بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها. |
Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations Funds and programmes | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها |
Age analysis information for other UNEP trust Funds is being developed. | UN | ويتم إعداد معلومات تحليلية حسب هذه الفترات فيما يتعلق بصناديق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الاستئمانية اﻷخرى. |
Age analysis information for other UNEP trust Funds is being developed. | UN | ويتم إعداد معلومات تحليلية حسب هذه الفترات فيما يتعلق بصناديق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الاستئمانية اﻷخرى. |
Said all that old stuff was boxed up In the basement of city hall. | Open Subtitles | قلتُ بأنّ جميع الأغراض القديمة مخزّنة بصناديق بقبو مبنى البلدية |
Therefore, it is not practical to indicate due dates and interest rates relating to the investment pools. | UN | لذا تصبح الإشارة إلى تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة المتصلة بصناديق الاستثمار مسألة غير عملية. |
We can't spend that money, so pretend it's not there, like you do with recycling bins. | Open Subtitles | لا يمكنا صرف هذا المال لذا تظاهري أنه غير موجود كما تفعلين بصناديق التدوير |
It was probably heading for the Shogun of the Dark with caskets of gold yielded from the secret mine and stored for five years. | Open Subtitles | لربّما كانت تتجه لـ "(شوغن) الظلام" بصناديق من الذهب أنتجت من المنجم السري وخزنت لخمس سنوات. |