ويكيبيديا

    "بصندوق رأس المال المتداول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Capital Fund
        
    Australia was pleased to join in the consensus on the resolution on the Working Capital Fund. UN ولقد كان من دواعي سرور استراليا اشتراكها في توافق اﻵراء بشأن القرار المتعلق بصندوق رأس المال المتداول.
    However, the Tribunal is not seeking additional funding in the Working Capital Fund for the financial period 2015-2016. UN لكن المحكمة لا تطلب تمويلاً إضافياً في ما يتعلق بصندوق رأس المال المتداول للفترة المالية 2015-2016.
    9. With regard to the Working Capital Fund, the Fifth Committee recommends that the Fund should be at the level of $100 million. UN ٩ - وفيما يتعلق بصندوق رأس المال المتداول توصي اللجنة الخامسة بأن يظل مستوى الصندوق عند ١٠٠ مليون دولار.
    For example, proposals largely concerned with the regular budget such as those related to the Working Capital Fund, or proposals concerning the scale of assessments for peace-keeping operations, should be discussed when those agenda items were taken up. UN فمثلا، إن المقترحات المتعلقة بالميزانية العادية ذات الصلة بصندوق رأس المال المتداول أو التي تتناول جدول الاشتراكات عمليات حفظ السلم، إنما هي مقترحات ينبغي أن تدرس عند تناول البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال.
    For example, proposals largely concerned with the regular budget such as those related to the Working Capital Fund, or proposals concerning the scale of assessments for peace-keeping operations, should be discussed when those agenda items were taken up. UN فمثلا، المقترحات المتعلقة بالميزانية العادية ذات الصلة بصندوق رأس المال المتداول أو التي تتناول جدول اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، ينبغي أن تدرس عند تناول البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال.
    But, given the way that our informal consultations evolved, there are certain clarifications that my Government wishes to make regarding this resolution on the Working Capital Fund. UN ولكن نظرا للطريقة التي سارت بها مشاوراتنا غير الرسمية، توجد توضيحات معينة تود حكومتي أن تبديها فيما يتعلق بهذا القرار المعني بصندوق رأس المال المتداول.
    There may have been in the minds of some delegations a belief that the Working Capital Fund resolution authorizes the Secretary-General in a general way to borrow from peace-keeping accounts if necessary to stave off a crisis. UN ولعله كان في أذهان بعض الوفود اعتقاد بأن القرار المتعلق بصندوق رأس المال المتداول يخول اﻷمين العام سلطة الاستلاف بطريقة عامة من حسابات حفظ السلام إذا اقتضى درء أزمة ذلك.
    As at 31 December 2005, the principal balance of the Working Capital Fund was $100 million. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان بصندوق رأس المال المتداول مبلغ أصلي قدره 100 مليون دولار.
    Payments by each Member State would be credited first to the new fund and then to contributions due, similarly to the provisions of financial regulation 5.6 with respect to the Working Capital Fund. UN وستقيد مدفوعات كل دولة عضو لحسابها في الصندوق الجديد أولا، ثم لحساب الأنصبة المستحقة، على غرار أحكام البند 5-6 من النظام المالي فيما يتعلق بصندوق رأس المال المتداول.
    68. The Advisory Committee recommends that the most up-to-date information related to the Working Capital Fund and the Special Account be provided to the General Assembly at the time of the consideration of the eleventh progress report on the capital master plan. UN 68 - وتوصي اللجنة الاستشارية بتزويد الجمعية العامة بأحدث المعلومات المتصلة بصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص عند نظرها في التقرير المرحلي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Lastly, the Advisory Committee recommended that the most up-to-date information related to the Working Capital Fund and the Special Account should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the eleventh progress report on the capital master plan. UN وأخيراً، توصي اللجنة الاستشارية بتزويد الجمعية العامة، عند نظرها في التقرير المرحلي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بأحدث المعلومات المتصلة بصندوق رأس المال المتداول وبالحساب الخاص.
    Although the financial indicators for 2013 were generally positive, largely because it had not been necessary to utilize the Working Capital Fund and Special Account, there was still a need to reduce spending while maintaining delivery. UN وعلى الرغم من أن المؤشرات المالية لعام 2013 كانت إيجابية بوجه عام، ويرجع ذلك أساسا إلى أنه لم يكن من الضروري الاستعانة بصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص، فإنه لا تزال هناك حاجة إلى الحد من الإنفاق مع مواصلة الإنجاز.
    20. A summary of the background information with respect to the Working Capital Fund and the Special Account is contained in paragraphs 63 to 66 of the report of the Advisory Committee on the capital master plan (A/68/551). UN 20 - ويرد في الفقرات من 63 إلى 66 من تقرير اللجنة الاستشارية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/68/551) موجز عن المعلومات الأساسية المتعلقة بصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص.
    Under the terms of General Assembly resolution 1739 (XVI) of 20 December 1961, the Secretary-General was authorized to issue bonds up to a total of $200 million, utilizing the proceeds of sale for purposes normally associated with the Working Capital Fund. UN أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، بموجب قرارها ١٧٣٩ )د - ١٦( المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١، بإصدار سندات تصل قيمتها إلى ٢٠٠ مليون دولار، واستخدام حصيلة المبيعات ﻷغراض ترتبط عادة بصندوق رأس المال المتداول.
    Special account for the sale of United Nations bonds. Under the terms of General Assembly resolution 1739 (XVI) of 20 December 1961, the Secretary-General was authorized to issue bonds up to a total of $200,000,000, utilizing the proceeds of sale for purposes normally associated with the Working Capital Fund. UN الحساب الخاص لبيع سندات الأمم المتحدة - بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 1739 (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، أُذِن للأمين العام بإصدار سندات تصل إلى مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار، واستخدام عائدات البيع لأغراض مرتبطة عادة بصندوق رأس المال المتداول.
    Under the terms of General Assembly resolution 1739 (XVI) of 20 December 1961, the Secretary-General was authorized to issue bonds up to a total of $200,000,000, utilizing the proceeds of sale for purposes normally associated with the Working Capital Fund. UN وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام قرارها 1739 (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، بإصدار سندات تصل قيمتها الإجمالية إلى 20 مليون دولار، واستخدام حصيلة المبيعات لأغراض ترتبط عادة بصندوق رأس المال المتداول.
    Under the terms of General Assembly resolution 1739 (XVI) of 20 December 1961, the Secretary-General was authorized to issue bonds up to a total of $200 million, utilizing the proceeds of sale for purposes normally associated with the Working Capital Fund. UN أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، بموجب قرارها ١٧٣٩ )د - ١٦( المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١، بإصدار سندات تصل قيمتها إلى ٢٠٠ مليون دولار، واستخدام حصيلة المبيعات ﻷغراض ترتبط عادة بصندوق رأس المال المتداول.
    the Working Capital Fund has been built up to the level envisaged in the decision of the eleventh Meeting of States Parties (SPLOS/70, para. 3) and as a consequence of the approved transfer of savings and appropriations in previous years currently stands at $1,150,000. UN أمكن الوصول بصندوق رأس المال المتداول إلى المستوى المتصور في قرار الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف (SPLOS/70، الفقرة 3)، ونتيجة لتحويل الوفورات الموافق عليها، والاعتمادات في السنوات الماضية، يبلغ حساب هذا الصندوق حاليا 000 150 1 دولار.
    Under the terms of General Assembly resolution 1739 (XVI) of 20 December 1961, the Secretary-General was authorized to issue bonds up to a total of $200,000,000, utilizing the proceeds of sale for purposes normally associated with the Working Capital Fund. UN وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام قرارها 1739 (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، بإصدار سندات تصل قيمتها إلى 200 مليون دولار، واستخدام حصيلة المبيعات لأغراض ترتبط عادة بصندوق رأس المال المتداول.
    Under the terms of General Assembly resolution 1739 (XVI) of 20 December 1961, the Secretary-General was authorized to issue bonds up to a total of $200 million, utilizing the proceeds of sale for purposes normally associated with the Working Capital Fund. UN وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام قرارها 1739 (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، بإصدار سندات تصل قيمتها الإجمالية إلى 20 مليون دولار، واستخدام حصيلة المبيعات لأغراض ترتبط عادة بصندوق رأس المال المتداول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد