ويكيبيديا

    "بصورة إجمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in aggregate
        
    • a whole
        
    • outlines
        
    • on the whole
        
    to be achieved by Annex I Parties in aggregate UN في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية
    Consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate UN النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate UN الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية
    The resources approved by the General Assembly from the respective funding source will be managed as a whole in a separate consolidated account where detailed expenditures by object of expenditure will be maintained. UN وستدار الموارد التي تعتمدها الجمعية العامة من كل مصدر من مصادر التمويل بصورة إجمالية في حساب موحد مستقل يـحتفظ فيه بتفاصيل النفقات مصنفة حسب وجه الإنفاق.
    He also expressed his intention to focus the work on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and individually, an issue that he stated was central to the work of the AWG-KP. UN وأعرب أيضاً عن اعتزامه تركيز العمل على مسألة حجم تخفيض الانبعاثات الذي ينبغي أن يبلغه الأطراف المدرجون في المرفق الأول سواء بصورة إجمالية أو فردية، وهي مسألة اعتبرها محوراً رئيسياً لعمل الفريق.
    The data are presented in aggregate for the developed countries, the developing countries in total, and for the low-income sub-group of least developed countries. UN والبيانات مقدمة بصورة إجمالية بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو، وبالمجموع بالنسبة للبلدان النامية والمجموعة الفرعية ذات الدخل المنخفض في أقل البلدان نموا.
    Consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    3. Consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate UN ثالثاً - النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    This addendum is a compilation of proposals and information from Parties relating to possible individual quantified emission limitation and reduction objectives and proposals from Parties with regard to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    This addendum is a compilation of proposals and information from Parties relating to possible individual quantified emission limitation and reduction objectives and proposals from Parties with regard to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN 4- إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية.
    4. Contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN 4- إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية.
    Contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate UN رابعاً - إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية
    The AWG-KP agreed to continue its deliberations on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate as a key focus of its eighth session. UN 32- واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة مداولاته بشأن حجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية مركزاً عليها بصورة رئيسية في دورته الثامنة.
    In the context of its consideration of this document, the AWG-KP will also be invited to pay particular attention to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and the contribution of Annex I Parties, individually or jointly, consistent with Article 4 of the Protocol, to that scale. UN وفي سياق نظر الفريق العامل المخصص في هذه الوثيقة، سيُطلب منه إيلاء اهتمام خاص لحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية وإسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي
    Thus, life expectancy in the least developed countries increased from 36 years in 1950-1955 to 53 years in 2005-2010, implying that the difference in life expectancy between them and the less developed regions as a whole increased from five years in the early 1950s to 12 years today. UN وازداد العمر المتوقع في أقل البلدان نموا من 36 سنة في الفترة 1950-1955 إلى 53 سنة في الفترة 2005-2010، وهو ما يعني أن الفرق في العمر المتوقع بين تلك البلدان والمناطق القليلة النمو بصورة إجمالية قد ازداد من 5 سنوات في بداية الخمسينات إلى 12 سنة اليوم.
    In the smaller and generally lower-income grouping of sub-Saharan Africa (defined to exclude Nigeria and South Africa in order to better focus on the smaller economies), the financial situation was weaker than in Africa as a whole. UN وعلى صعيد تلك المجموعة اﻷصغر حجما واﻷقل دخلا بصفة عامة، وهي مجموعة البلدان اﻷفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى )التي حُددت بحيث تستبعد منها نيجيريا وجنوب أفريقيا بهدف زيادة التركيز على الاقتصادات اﻷصغر حجما، كانت الحالة المالية أكثر ضعفا في أفريقيا بصورة إجمالية.
    The Prospectors' Guide presents all potential proxy data variables identified as important indicators of metal content and abundance and outlines specific data sets that qualify for use in the model. UN ويعرض دليل المنقِّب جميع متغيرات البيانات الممكنة غير المباشرة المحدَّدة على أنها مؤشرات هامة على المحتوى المعدني والوفرة، ويحدد بصورة إجمالية مجموعات البيانات المحددة المؤهِّلة للاستعمال في النموذج.
    30. Although there has been an increase in the development and utilization of renewable sources of energy in some developing countries, on the whole the rate of increase has been slow. UN ٣٠ - ورغم حدوث زيادة في تطوير واستخدام مصادر متجددة للطاقة في بعض البلدان النامية فإن معدل الزيادة كان بطيئا بصورة إجمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد