ويكيبيديا

    "بصورة إلكترونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electronically
        
    • on-line
        
    If the single window is based on ICT information, documents can be submitted electronically and only once. UN وإذا كانت النافذة الوحيدة تستند إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فيمكن تقديم الوثائق بصورة إلكترونية ومرة واحدة فقط.
    The programming manual is now available electronically in country offices and has been distributed in hard copy in different languages. UN وأصبح كتيب البرمجة متاحا بصورة إلكترونية في المكاتب القطرية ويتم توزيعه على هيئة نسخ مطبوعة بلغات مختلفة.
    Full automation however, will only be achieved when the entire workflow can be completed electronically. UN بيد أن إجراء العمل بشكل آلي تام لن يتم إلا من خلال تحقيق إتمام تدفق العمل تماما بصورة إلكترونية.
    The meeting would be conducted in paperless format, with all documents distributed electronically. UN وسيعقد الاجتماع بدون أوراق، حيث وزعت جميع الوثائق بصورة إلكترونية.
    Such an improvement will facilitate, among others, exchange of data between duty stations and Headquarters, on-line real time access to local data by Headquarters senior management, and remote diagnostics and troubleshooting of hardware and software. UN فهذا التحسين سيسهل جملة أمور، منها تبادل البيانات بين مقار العمل والمقر، ووصول اﻹدارة العليا في المقر إلى البيانات المحلية بصورة إلكترونية في نفس الوقت إدخال تلك البيانات، والقيام من بعد بأعمال التشخيص وحل المشاكل المتعلقة بالبرامج والمعدات الحاسوبية.
    Briefings were delivered electronically to staff in India, the Maldives, and Mauritania. UN وقُدِّمت إحاطات موجزة بصورة إلكترونية إلى موظفين في ملديف وموريتانيا و الهند.
    Once installation is completed further system upgrades will be electronically distributed from the Field Administration and Logistics Division. UN وبعد إتمام التركيب، ستواصل شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية تحديث النظام بصورة إلكترونية.
    Publications on trade-related issues are regularly disseminated electronically through networks such as the Social Science Research Network. UN وتُوزَّع المنشورات المتعلقة بالقضايا المتصلة بالتجارة، بانتظام، بصورة إلكترونية عن طريق شبكات مثل شبكة بحوث العلوم الاجتماعية.
    While prison records were kept electronically in the penitentiary systems in Rio de Janeiro and Espírito Santo, registers of the facilities visited in Goiás were not computerized and much of the record keeping was done by hand. UN وفي حين كان يجري حفظ سجلات السجن بصورة إلكترونية في نظامي السجن في كل من ريو دي جانيرو وإسبريتو سانتو، لم تكن سجلات المنشآت التي تمت زيارتها في غوياس محوسبة، وكان كثير من السجلات محفوظاً بصورة يدوية.
    Publications on trade-related issues are regularly disseminated electronically through networks such as the Social Science Research Network. UN وتوزع المنشورات المتعلقة بالقضايا المتصلة بالتجارة، بانتظام، بصورة إلكترونية عن طريق شبكات مثل شبكة بحوث العلوم الاجتماعية.
    The Secretariat is maintaining its electronic data processing systems to make the documentation of the Protocol and the Convention available electronically to the parties. UN تحتفظ الأمانة بأنظمة معالجة البيانات الإلكترونية الخاصة بها من أجل إتاحة وثائق البروتوكول والاتفاقية بصورة إلكترونية للأطراف.
    The Secretariat is maintaining its electronic data processing systems to make the documentation of the Protocol and the Convention available electronically to Parties. UN تحتفظ الأمانة بأنظمة معالجة البيانات الإلكترونية الخاصة بها من أجل إتاحة وثائق البروتوكول والاتفاقية بصورة إلكترونية للأطراف.
    The Secretariat is maintaining its electronic data processing systems to make the documentation of the Protocol and the Convention available electronically to Parties. UN توظف الأمانة أنظمتها الخاصة بمعالجة البيانات الإلكترونية من أجل إتاحة وثائق البروتوكول والاتفاقية بصورة إلكترونية للأطراف.
    However, concerns were expressed that several States Parties have not submitted reports on time and that of those that have, few have done so electronically. UN غير أنه أبديت شواغل لأن عدة دول أطراف لم تقدم التقارير في موعدها، وأن من بين الأطراف التي قدمت تقاريرها، فعل عدد قليل منها ذلك بصورة إلكترونية.
    32. It is, however, recognized that to communicate or trade electronically may also affect the underlying commercial transaction. UN ٢٣- بيد أن من المسلﱠم به أن اﻹبلاغ والتجارة بصورة إلكترونية قد يؤثران أيضاً على الصفقة التجارية التي تكون أساساً لهما.
    This advance information should be provided electronically by the carriers, both airlines and ships, so that better profiling and targeting can be undertaken by Law Enforcement Agencies. UN وينبغي على وسائل النقل، من الطائرات والسفن على حد سواء، أن توفر هذه المعلومات المسبقة بصورة إلكترونية بحيث يمكن لوكالات إنفاذ القانون أن تضع خططها لرسم صورة للإرهابيين المشتبه فيهم واستهدافهم.
    The greatest gains in translation productivity have come from managing the whole workflow of translation electronically and the reuse of previous translations through computer assisted translation. UN وأعظم المكاسب في إنتاجية الترجمة التحريرية قد جاءت من إدارة التدفق الكلي لعمل الترجمة بصورة إلكترونية وإعادة استخدام الترجمات السابقة من خلال الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    The Secretariat is maintaining its electronic data processing systems in order to make the documentation of the Protocol and the Convention available electronically to the Parties. UN تحتفظ الأمانة بأنظمة معالجة البيانات الإلكترونية الخاصة بها من أجل جعل توثيق البروتوكول والاتفاقية متاحا بصورة إلكترونية أمام الأطراف.
    As submissions are invariably computer generated in the current system, the cost and inconvenience to the parties would be limited to the scanning of annexes to their submissions, some of which may already exist electronically. UN ولما كانت الدعاوى والمرافعات تُنشأ دائما بصورة محوسبة في النظام الحالي، فإن ما ستتحمله الأطراف من تكلفة وجهد سيقتصر على المسح الضوئي لمرافقات الدعاوى والمرافعات التي يقدمونها، التي يوجد بعضها بالفعل بصورة إلكترونية.
    This advance information should be provided electronically by the carriers, both airlines and ships, so that better profiling and targeting can be undertaken by the Law Enforcement Agencies. UN وينبغي أن توفر الناقلات - أي الخطوط الجوية والسفن معا - هذه المعلومات مقدما بصورة إلكترونية لكي تُحسن وكالات إنفاذ القانون قدرتها على تحديد سمات المشتبه فيهم وتحديد هوياتهم.
    99. One of the best schemes was identified at UNDP, where an in-house developed system with a web-interface (CARDS) allows uploading of audit reports, on-line responding and monitoring of the implementation of audit recommendations by both client/managers and OAI. UN 99- يحتضن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واحداً من أفضل المخططات المحددة، حيث يوجد نظام مستحدث داخل المؤسسة وله واجهة تفاعلية مع شبكة الإنترنت (النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات) يتيح تحميل تقارير مراجعة الحسابات ويسمح لكل من العملاء/المديرين ومكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بالتعاطي مع توصيات مراجعي الحسابات ورصد تنفيذها بصورة إلكترونية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد