ويكيبيديا

    "بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • large-scale pelagic drift-net fishing
        
    The United States is pleased to sponsor also the draft resolution dealing with large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction, and fisheries by-catch and discards. UN ويسر الولايات المتحدة أن تقدم أيضا مشروع القرار المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية والمصيد العرضي والمرتجع.
    10. The International Maritime Organization (IMO) stated that IMO had no information regarding large-scale pelagic drift-net fishing as referred to in resolution 46/215. UN ١٠ - وذكرت المنظمة البحرية الدولية إنه ليس لديها أية معلومات فيما يتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة على النحو المشار اليه في القرار ٤٦/٢١٥.
    At its fifth meeting, held in Nairobi from 16 to 18 February 1993, the PCC agreed to the importance of General Assembly resolutions on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on living marine resources. UN وفي اجتماعها الخامس المعقود في نيروبي في الفترة من ١٦ الى ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، أيدت اللجنة أهمية قرارات الجمعية العامة المتعلقة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية.
    46. In its response dated 20 July 1998 to the Secretary-General, Cyprus indicated that it was not engaged in large-scale pelagic drift-net fishing either within or beyond its territorial waters. UN ٤٦ - وأشارت قبرص، في ردها المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ الموجه إلى اﻷمين العام، إلى أنها لا تقوم بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة سواء داخل مياهها اﻹقليمية أو خارجها.
    53. The Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) reported that the General Assembly resolution on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas had been unanimously endorsed by NAFO. UN 53 - وأبلغت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي بأن المنظمة أيدت بالإجماع قرار الجمعية العامة المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    34. The North Atlantic Salmon Conservation Organization (NASCO) reiterated its earlier submissions concerning large-scale pelagic drift-net fishing that it was not aware of any activities within the area covered by its Convention. UN 34 - وأكدت منظمة شمال الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون ما أفادت به من قبل من عدم علمها بأي أنشطة تتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة ضمن المنطقة المشمولة بأحكام اتفاقيتها.
    In the preambular part of the draft resolution, the General Assembly would, inter alia, reaffirm its previous resolutions concerning large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's seas and oceans. UN وتنص ديباجة مشروع القرار، في جملة أمور، على أن الجمعية العامة تؤكد من جديد قراراتها السابقة فيما يتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في بحار العالم ومحيطاته.
    Korea has faithfully implemented General Assembly resolution 46/215 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the marine living resources of the world's oceans and seas. UN وقد نفذت كوريا بأمانة قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في بحار العالم ومحيطاته.
    Mr. Pell (United States of America): My delegation has the honour to introduce draft resolution A/53/L.45 on large-scale pelagic drift-net fishing and some other matters. UN السيد بِل )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرف وفدي أن يعرض مشــروع القــرار A/53/L.45 المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وبضع مسائل أخرى.
    " Since submission of its reports to the Secretary-General in June 1995, the United States has taken a number of steps to implement the General Assembly's resolutions and decisions on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas. UN " ومنذ تقديم الولايات المتحدة تقريرها إلى اﻷمين العام في حزيران/يونيه ١٩٩٥، اتخذت عددا من الخطوات لتنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    " Since submission of its report to the Secretary-General in July 1994, the United States has taken a number of steps to implement the General Assembly's resolutions and decisions on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas. UN " ومنذ تقديم الولايات المتحدة تقريرها إلى اﻷمين العام في تموز/يوليه ٤٩٩١، اتخذت عددا من الخطوات لتنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    8. The North-West Atlantic Fisheries Organization (NAFO) reported that United Nations resolutions concerning large-scale pelagic drift-net fishing were endorsed by the members of NAFO and that large-scale pelagic drift-net fishing was not currently practised in the NAFO Convention Area. UN ٨ - وأفادت منظمة شمال غرب المحيط اﻷطلسي لمصائد اﻷسماك أن أعضاءها صادقوا على قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأن هذا النوع من الصيد لا يمارس حاليا في منطقة اتفاقية منظمة شمال غرب المحيط اﻷطلسي لمصائد اﻷسماك.
    20. In its response of 29 June 1993, the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) indicated that IOC was not in a position to report on particular actions inconsistent with General Assembly resolutions on large-scale pelagic drift-net fishing. UN ٢٠ - وذكرت اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية في ردها المؤرخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ أنها ليست في وضع يمكنها من الابلاغ عن وقوع أعمال غير متسقة مع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة.
    " 4. A reduction of fishing area; the area permitted for large-scale pelagic drift-net fishing has been substantially reduced to the zone within the geographical coordinates of 160 degrees east longitude, 160 degrees west longitude, 37 degrees north latitude and 46 degrees north latitude. UN " ٤ - تقليص مناطق صيد السمك؛ فقد قلصت المنطقة المسموح فيها بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة إلى حد كبير بحيث أصبحت محصورة داخل اﻹحداثيات الجغرافية خط طول ١٦٠ درجة شرقا وخط طول ١٦٠ درجة غربا وخط عرض ٣٧ درجة شمالا وخط عرض ٤٦ درجة شمالا.
    5. The Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) informed the Secretary-General on 11 April 1994 that the members of NAFO had endorsed United Nations resolutions concerning large-scale pelagic drift-net fishing and that that method of fishing was not currently practised in the NAFO Convention Area. UN ٥ - أبلغت منظمة شمال غرب المحيط اﻷطلسي لمصايد اﻷسماك اﻷمين العام في ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ بأن أعضاءها صادقوا على قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأن هذا النوع من الصيد لا يمارس حاليا في منطقة الاتفاقية المنشئة للمنظمة.
    11. In its response of 9 June 1993, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) indicated that at its sixty-sixth session from 26 to 28 September 1990, the OECD Committee for Fisheries took note of General Assembly resolution 44/225 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas. UN ١١ - وأفادت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في ردها المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أن لجنة مصائد اﻷسماك التابعة للجنة أحاطت علما في دورتها السادسة والستين المعقودة في الفترة من ٢٦ الى ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ بالقرار ٤٤/٢٢٥ المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره.
    13. In its reply of 2 July 1996 to the Secretary-General, Norway 9/ informed him that a ban had been put in place by its authorities in respect of large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas. UN ١٣ - وأبلغت النرويج)٩(اﻷمين العام، في ردها المؤرخ ٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، بأن سلطاتها قد فرضت حظرا فيما يتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار .
    23. In its submission to the Secretary-General dated 17 August 1998, the United States of America reported that since it had submitted its 1997 report on fisheries activities to the United Nations, it had taken additional actions to promote the implementation of the General Assembly’s resolutions and decisions on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas, especially in the North Pacific and the Mediterranean. UN ٣٢ - وأفادت الولايات المتحدة اﻷمريكية، في ردها المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ الموجﱠه إلى اﻷمين العام، أنها اتخذت، منذ تقديمها لتقريرها عن أنشطة مصائد اﻷسماك لعام ١٩٩٧ إلى اﻷمم المتحدة، إجراءات إضافية لتعزيز تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار، ولا سيما في شمال المحيط الهادئ والبحر اﻷبيض المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد