ويكيبيديا

    "بصيغتها التي اعتمدتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as adopted by the
        
    • as approved by the
        
    The adequacy of the existing international provisions for the disposal of vessels at sea would be reviewed in four years time, particularly in the light of the experience with implementing the waste-specific guidelines for the assessment of vessels as adopted by the Contracting Parties. UN وستستعرض مدى ملاءمة الأحكام الدولية القائمة المتعلقة بالتخلص من المراكب في البحر بعد انقضاء أربع سنوات، ولا سيما في ضوء الخبرة المستقاة من تنفيذ المبادئ التوجيهية لتقييم المراكب المحددة بالنسبة لكل نوع من النفايات وذلك بصيغتها التي اعتمدتها الأطراف المتعاقدة.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination, now replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وتراعى فيها أيضا بشكل كامل المعايير المحاسبية للأمم المتحدة، بصيغتها التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية، وهي اللجنة التي استبدلت فيما بعد بمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    3. Endorses the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991, as adopted by the Disarmament Commission; UN ٣ - تقر المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بصيغتها التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح؛
    " 3. Endorses the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991, as adopted by the Disarmament Commission; UN " ٣ - تقر المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، بصيغتها التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح؛
    Emphasizing the need to improve implementation of the recommendations of the Board, as approved by the General Assembly, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تحسين تنفيذ توصيات المجلس، بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    3. Endorses the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991, as adopted by the Disarmament Commission; UN ٣ - تقر المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بصيغتها التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح؛
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination, now replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وتراعى فيها أيضا بشكل كامل المعايير المحاسبية للأمم المتحدة، بصيغتها التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية، وهي اللجنة التي استبدلت فيما بعد بمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Convinced that the recommendations as adopted by the Commission at its forty-fifth session UN واقتناعا منها بأن التوصيات بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين(
    Convinced that the recommendations as adopted by the Commission at its forty-fifth session UN واقتناعا منها بأن التوصيات بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين(
    39. The Committee called the attention of the General Assembly to the fact that some conclusions and recommendations of the Committee at its thirty-ninth session, as adopted by the General Assembly in its resolution 54/236, regarding revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, had not been fully reflected in document ST/SGB/2000/8. UN 39 - ووجهت اللجنة انتباه الجمعية العامة إلى أن بعض الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين لم تنعكس تماما في الوثيقة ST/SGB/2000/8، بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 54/236 المتعلق بتنقيح القواعد التي تحكم عملية تخطيط البرامج.
    39. The Committee called the attention of the General Assembly to the fact that some conclusions and recommendations of the Committee at its thirty-ninth session, as adopted by the General Assembly in its resolution 54/236, regarding revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, had not been fully reflected in document ST/SGB/2000/8. UN 39 - ووجهت اللجنة انتباه الجمعية العامة إلى أن بعض الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين لم تنعكس تماما في الوثيقة ST/SGB/2000/8، بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 54/236 المتعلق بتنقيح القواعد التي تحكم عملية تخطيط البرامج.
    Paragraph (1) of article 5 ( " Writing " ) of the draft Model Law as adopted by the Commission at its twenty-eighth session read as follows: UN وفيما يلي نص الفقرة )١( من المادة ٥ ) " الكتابة " ( من مشروع القانون النموذجي، بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين:
    Paragraph (1) of article 6 ( " Signature " ) of the draft Model Law as adopted by the Commission at its twenty-eighth session read as follows: UN وفيما يلي نص الفقرة )١( من المادة ٦ ) " التوقيع " ( من مشروع القانون النموذجي بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين:
    Paragraph (1) of article 7 ( " Original " ) of the draft Model Law as adopted by the Commission at its twenty-eighth session read as follows: UN وفيما يلي نص الفقرة )١( من المادة ٧ ) " اﻷصل " ( من مشروع القانون النموذجي بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين:
    As regards prohibited countermeasures, no significant departure from the text of article 14 (as adopted by the 1993 Drafting Committee) seems to be called for in relation to crimes. UN ٥٥- فيما يتعلق بالتدابير المضادة المحظورة، لا يبدو أن هناك حاجة إلى الابتعاد كثيراً عن نص المادة ٤١ )بصيغتها التي اعتمدتها لجنة الصياغة في عام ٣٩٩١( فيما يتعلق بالجنايات.
    In addition, at the request of the Chairman, the consistency group reviewed the concordance of the draft Protocol with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto, as adopted by the General Assembly in its resolution 5/25. UN واضافة الى ذلك، وبناء على طلب من الرئيس، استعرض فريق الاتساق اللغوي تطابق مشروع البروتوكول مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. بصيغتها التي اعتمدتها بها الجمعية العامة في قرارها 55/25.
    Recalling also the key actions for the further implementation of the Programme of Action, as adopted by the General Assembly at its twenty-first special session, as well as previous resolutions adopted by the Commission on Population and Development, UN وإذ تشير أيضا إلى الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل()، بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين، وإلى القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة السكان والتنمية،
    2. Welcomes the work of the World Tourism Organization and its World Committee on Tourism Ethics in the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism, as adopted by the General Assembly of the World Tourism Organization in 1999, and welcomes the establishment of the permanent secretariat of the Committee in Rome; UN 2 - ترحب بالعمل الذي تقوم به منظمة السياحة العالمية واللجنة العالمية المعنية بآداب السياحة التابعة لها تنفيذا للمدونة العالمية لآداب السياحة، بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية في عام 1999()، وترحب بإنشاء الأمانة الدائمة للجنة في روما؛
    In its resolution 61/35, the General Assembly took note of the draft articles as adopted by the Commission and invited Governments to submit comments concerning the Commission's recommendation that the Assembly elaborate a convention on the basis of the articles. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً في قرارها 61/35 بمشاريع المواد بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة، ودعت الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بشأن ما أوصت به اللجنة من قيام الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس هذه المواد().
    The activities for which the ECE is responsible fall within programme 16, Economic development in Europe, of the biennial programme plan and priorities of the period 2006-2007 (A/59/6/Rev.1), as adopted by the General Assembly in resolution 59/275 of 23 December 2004. UN وتندرج الأنشطة التي تشملها مسؤولية اللجنة ضمن البرنامج 16، التعاون الاقتصادي في أوروبا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/6/Rev.1) بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Page Emphasizing the need to improve implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as approved by the General Assembly, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تحسين تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد