ويكيبيديا

    "بصيغتها المعدلة بموجب القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as amended by resolution
        
    • as modified by resolution
        
    Model Treaty on Extradition, as amended by resolution 52/88 UN المعاهدة النموذجية المتعلقة بتسليم المجرمين، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 52/88
    At the same time, I would like to draw your attention to the wording of article 13 (3), as amended by resolution 1878 (2009). UN أود في الوقت نفسه أن أوجه انتباهكم إلى صياغة الفقرة (3) من المادة 13 بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1878 (2009).
    Pursuant to the same rule, as amended by resolution 58/126 of 19 December 2003, the six Main Committees elected in June 2004 their respective Chairmen for the fifty-ninth session, and also the full Bureaux of their respective Committees. UN وعملا بالمادة نفسها، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، انتخبت اللجان الرئيسية الست في حزيران/يونيه 2004 رؤساءها للدورة التاسعة والخمسين، وانتخبت أيضا جميع أعضاء المكاتب لهذه اللجان.
    23. The General Committee draws the attention of the General Assembly to rules 30, 31 and 99 (a) of its rules of procedure, which, as amended by resolution 56/509 of 8 July 2002, read as follows: UN 23 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى المواد 30 و 31 و 99 (أ) من نظامها الداخلي، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، وفيما يلي نصُها:
    5. Recalls the measures imposed in paragraph 8 of resolution 1718 (2006), as modified by resolution 1874 (2009), and determines that: UN 5 - يشير إلى التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 1718 (2006)، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1874 (2009)، ويقرر ما يلي:
    26. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to rules 30, 31 and 99 (a) of its rules of procedure, which, as amended by resolution 56/509 of 8 July 2002, read as follows: UN 26 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المواد 30 و 31 و 99 (أ) من نظامها الداخلي، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، وفيما يلي نصُها:
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to rules 30, 31 and 99 (a) of its rules of procedure, as amended by resolution 56/509 of 8 July 2002. UN قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى المواد 30 و 31 و 99 (أ) من نظامها الداخلي، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002.
    Pursuant to the same rule, as amended by resolution 58/126 of 19 December 2003, the six Main Committees elected in June 2005 their respective Chairmen for the sixtieth session, and also the full Bureaux of their respective Main Committees. UN وعملا بالمادة نفسها، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، انتخبت اللجان الرئيسية الست في حزيران/يونيه 2005 رؤساءها للدورة الستين، وانتخبت أيضا جميع أعضاء مكتب كل من هذه اللجان.
    102. The Office will assume the functions prescribed for the Office for Inspections and Investigations in the report of the Secretary-General, 6/ as amended by resolution 48/218 B and subject to the modalities defined therein, with a view to strengthening the executive capabilities of the Secretary-General. UN ١٠٢ - وسوف يضطلع المكتب بالمهام المحددة لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق الواردة في تقرير اﻷمين العام)٦(، بصيغتها المعدلة بموجب القرار ٤٨/٢١٨ باء ورهنا بأساليب العمل المحددة فيه، وذلك بغية تعزيز القدرات التنفيذية لﻷمين العام.
    Exemptions 8. Recalls its decision that all Member States may make use of the provisions set out in paragraphs 1 and 2 of resolution 1452 (2002), as amended by resolution 1735 (2006), regarding available exemptions with regard to the measures in paragraph 1 (a) above, and encourages their use by Member States; UN 8 - يشير إلى أنه قرر أنه يجوز لجميع الدول الأعضاء الاستفادة من الأحكام المتعلقة بالاستثناءات من التدابير الواردة في الفقرة 1 (أ) أعلاه المنصوص عليها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1452 (2002)، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1735 (2006)، ويشجع الدول الأعضاء على الاستفادة من تلك الأحكام؛
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2011, and included in the Panel's mandate, inter alia, a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأضاف إلى ولاية الفريق، في جملة أمور، طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and included in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and renewed in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وجدد في ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2011, and included in the Panel's mandate a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأضاف إلى ولاية الفريق طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and included in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and renewed in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2011, and included in the Panel's mandate, inter alia, a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لغاية 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأضاف إلى ولاية الفريق، في جملة أمور، طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and included in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    5. Recalls the measures imposed by paragraph 8 of resolution 1718 (2006), as modified by resolution 1874 (2009), and determines that: UN 5 - يشير إلى التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 1718 (2006)، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1874 (2009)، ويقرر ما يلي:
    5. Recalls the measures imposed by paragraph 8 of resolution 1718 (2006), as modified by resolution 1874 (2009), and determines that: UN 5 - يشير إلى التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 1718 (2006)، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1874 (2009)، ويقرر ما يلي:
    50. If, for any reason, the strict application of the assets freeze is thought to hinder the reconciliation programme, the Committee can authorize exemptions through the procedures set out in Security Council resolution 1452 (2002), as modified by resolution 1735 (2006). UN 50 - وإذا خُيِّل لأحد، لأي سبب من الأسباب، أن التطبيق الصارم لتجميد الأصول يعرقل برنامج المصالحة، فإن اللجنة تستطيع أن تأذن بإعفاءات من خلال الإجراءات المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1452 (2002)، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1735 (2006).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد