Paragraphs 2 to 12, as orally revised, were adopted. | UN | اعتمدت الفقرات 2 إلى 12، بصيغتها المنقحة شفويا. |
Paragraphs 17 to 21, as orally revised, were adopted. | UN | اعتمدت الفقرات من 17 إلى 21 بصيغتها المنقحة شفويا. |
I shall read out that paragraph, as orally revised: | UN | وسأقرأ تلك الفقرة بصيغتها المنقحة شفويا: |
35. The Executive Board approved the work plan 1997 as orally amended and annexed to decision 97/6. | UN | ٣٥ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل لعام ١٩٩٧ بصيغتها المنقحة شفويا المرفقة بالمقرر ٩٧/٦. |
The Commission also adopted by consensus the annotations to the provisional agenda and its organization of work, as orally amended. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا. |
The Secretary of the Executive Board presented the agenda, timetable and organization of the session, as contained in E/ICEF/2003/2, which was adopted as amended orally to include the changes mentioned in paragraph 8 above. | UN | 9 - وقام أمين المجلس التنفيذي بعرض جدول الأعمال والجدول الزمني للدورة وتنظيم الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2003/2، وجرى اعتمادها بصيغتها المنقحة شفويا بحيث تشمل التغييرات المذكورة في الفقرة 8 أعلاه. |
15. Also at the 58th meeting, the Committee adopted the amendments contained in document A/C.3/58/L.48, as orally revised. | UN | 15 - وفي الجلسة 58 أيضا، اعتمدت اللجنة التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.48، بصيغتها المنقحة شفويا. |
It was particularly concerned about paragraph 5 of the draft resolution, as orally revised. | UN | ويساورها قلق خاص إزاء الفقرة 5 من مشروع القرار بصيغتها المنقحة شفويا. |
Document A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.19, as orally revised and as orally amended, was adopted. | UN | 81 - اعتمدت الوثيقة A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.19، بصيغتها المنقحة شفويا والمعدلة شفويا. |
A recorded vote was requested on operative paragraph 4 of the draft resolution, as orally revised. | UN | وطُلب إجــراء تصــويت مسجل على الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار بصيغتها المنقحة شفويا. |
If I hear no objection, I shall take it that that paragraph stands, as orally revised. | UN | اذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الفقرة ستبقى بصيغتها المنقحة شفويا. |
Paragraph 2, as orally revised, was adopted by 120 votes to 7, with 14 abstentions. | UN | ٤١ - اعتمدت الفقرة ٢ بصيغتها المنقحة شفويا بأغلبية ١٢٠ صوتا مقابل سبعة أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت. |
As he heard no further objections to the United States proposals, he took it that the Commission wished to adopt them as orally revised. | UN | وأردف قائلا إنه لم يسمع اعتراضات على اقتراحات الولايات المتحدة وبالتالي فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتمادها بصيغتها المنقحة شفويا. |
23. The Chairperson said that a recorded vote had been requested on paragraph 10 of A/C.2/61/L.24/ Rev.1, as orally revised. | UN | 23 - الرئيسة: قالت إنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 10 من الوثيقة A/C.2/61/L.24/Rev.1 بصيغتها المنقحة شفويا. |
240. At the 51st meeting, on 23 July, the Council adopted the draft resolutions, as orally revised. | UN | 240 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشاريع القرارات، بصيغتها المنقحة شفويا. |
113. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper 1, as orally revised. | UN | 113- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها بصيغته الواردة في ورقة العمل 1، بصيغتها المنقحة شفويا. |
A recorded vote has been requested, as well as a separate vote on the sixth preambular paragraph as orally amended. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل، وكذلك تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المنقحة شفويا. |
35. Paragraph 12, as orally amended, was adopted. | UN | ٣٥ - اعتمدت الفقرة ١٢ بصيغتها المنقحة شفويا. |
108. Paragraph 22, as orally amended, was approved. | UN | 108 - اعتمدت الفقرة 22 بصيغتها المنقحة شفويا. |
9. The Secretary of the Executive Board presented the agenda, timetable and organization of the session, as contained in E/ICEF/2003/2, which was adopted as amended orally to include the changes mentioned in paragraph 8 above. | UN | 9 - وقام أمين المجلس التنفيذي بعرض جدول الأعمال والجدول الزمني للدورة وتنظيم الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2003/2، وجرى اعتمادها بصيغتها المنقحة شفويا بحيث تشمل التغييرات المذكورة في الفقرة 8 أعلاه. |