ويكيبيديا

    "بصيغتها المنقحة شفويا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as orally revised
        
    • as orally amended
        
    • as amended orally
        
    Paragraphs 2 to 12, as orally revised, were adopted. UN اعتمدت الفقرات 2 إلى 12، بصيغتها المنقحة شفويا.
    Paragraphs 17 to 21, as orally revised, were adopted. UN اعتمدت الفقرات من 17 إلى 21 بصيغتها المنقحة شفويا.
    I shall read out that paragraph, as orally revised: UN وسأقرأ تلك الفقرة بصيغتها المنقحة شفويا:
    35. The Executive Board approved the work plan 1997 as orally amended and annexed to decision 97/6. UN ٣٥ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل لعام ١٩٩٧ بصيغتها المنقحة شفويا المرفقة بالمقرر ٩٧/٦.
    The Commission also adopted by consensus the annotations to the provisional agenda and its organization of work, as orally amended. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا.
    The Secretary of the Executive Board presented the agenda, timetable and organization of the session, as contained in E/ICEF/2003/2, which was adopted as amended orally to include the changes mentioned in paragraph 8 above. UN 9 - وقام أمين المجلس التنفيذي بعرض جدول الأعمال والجدول الزمني للدورة وتنظيم الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2003/2، وجرى اعتمادها بصيغتها المنقحة شفويا بحيث تشمل التغييرات المذكورة في الفقرة 8 أعلاه.
    15. Also at the 58th meeting, the Committee adopted the amendments contained in document A/C.3/58/L.48, as orally revised. UN 15 - وفي الجلسة 58 أيضا، اعتمدت اللجنة التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.48، بصيغتها المنقحة شفويا.
    It was particularly concerned about paragraph 5 of the draft resolution, as orally revised. UN ويساورها قلق خاص إزاء الفقرة 5 من مشروع القرار بصيغتها المنقحة شفويا.
    Document A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.19, as orally revised and as orally amended, was adopted. UN 81 - اعتمدت الوثيقة A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.19، بصيغتها المنقحة شفويا والمعدلة شفويا.
    A recorded vote was requested on operative paragraph 4 of the draft resolution, as orally revised. UN وطُلب إجــراء تصــويت مسجل على الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار بصيغتها المنقحة شفويا.
    If I hear no objection, I shall take it that that paragraph stands, as orally revised. UN اذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الفقرة ستبقى بصيغتها المنقحة شفويا.
    Paragraph 2, as orally revised, was adopted by 120 votes to 7, with 14 abstentions. UN ٤١ - اعتمدت الفقرة ٢ بصيغتها المنقحة شفويا بأغلبية ١٢٠ صوتا مقابل سبعة أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت.
    As he heard no further objections to the United States proposals, he took it that the Commission wished to adopt them as orally revised. UN وأردف قائلا إنه لم يسمع اعتراضات على اقتراحات الولايات المتحدة وبالتالي فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتمادها بصيغتها المنقحة شفويا.
    23. The Chairperson said that a recorded vote had been requested on paragraph 10 of A/C.2/61/L.24/ Rev.1, as orally revised. UN 23 - الرئيسة: قالت إنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 10 من الوثيقة A/C.2/61/L.24/Rev.1 بصيغتها المنقحة شفويا.
    240. At the 51st meeting, on 23 July, the Council adopted the draft resolutions, as orally revised. UN 240 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشاريع القرارات، بصيغتها المنقحة شفويا.
    113. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper 1, as orally revised. UN 113- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها بصيغته الواردة في ورقة العمل 1، بصيغتها المنقحة شفويا.
    A recorded vote has been requested, as well as a separate vote on the sixth preambular paragraph as orally amended. UN طُلب إجراء تصويت مسجل، وكذلك تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المنقحة شفويا.
    35. Paragraph 12, as orally amended, was adopted. UN ٣٥ - اعتمدت الفقرة ١٢ بصيغتها المنقحة شفويا.
    108. Paragraph 22, as orally amended, was approved. UN 108 - اعتمدت الفقرة 22 بصيغتها المنقحة شفويا.
    9. The Secretary of the Executive Board presented the agenda, timetable and organization of the session, as contained in E/ICEF/2003/2, which was adopted as amended orally to include the changes mentioned in paragraph 8 above. UN 9 - وقام أمين المجلس التنفيذي بعرض جدول الأعمال والجدول الزمني للدورة وتنظيم الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2003/2، وجرى اعتمادها بصيغتها المنقحة شفويا بحيث تشمل التغييرات المذكورة في الفقرة 8 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد