10. The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 812th meeting, on 19 June, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 812 المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2006، كما يلي: |
The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 865th meeting, on 16 June 2008, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 865، المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2008، كما يلي: |
The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 984th meeting, on 7 July, was as follows: | UN | 11- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 984، المنعقدة في 7 تموز/يوليه، على النحو التالي: |
The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 958th meeting, on 8 July 2013, was as follows: | UN | 11- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 958، المعقودة في 8 تموز/يوليه 2013، على النحو التالي: |
The agenda for the twenty-seventh session as adopted by the Committee is contained in document PBC.27/1. | UN | 5- ويرد في الوثيقة PBC.27/1 جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة. |
10. The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 758th meeting, on 30 June, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 758 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، كالآتي: |
10. The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 739th meeting, on 17 June 2002, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 739 المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، كالآتي: |
The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 776th meeting, on 14 June 2004, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 776 المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2004، كالآتي: |
10. The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 794th meeting, on 4 July 2005, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 794 المعقودة في 4 تموز/يوليه 2005، كما يلي: |
The agenda of the first part of the session, as adopted by the Commission at its 837th meeting, on 25 June 2007, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الجزء الأول من الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 837، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2007، كما يلي: |
The agenda of the resumed fortieth session, as adopted by the Commission at its 855th meeting, on 10 December 2007, was as follows: | UN | 12- كان جدول أعمال الدورة الأربعين المستأنفة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 855 المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، كما يلي: |
The agenda of the first part of the session, as adopted by the Commission at its 837th meeting, on 25 June 2007, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الجزء الأول من الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 837، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2007، كما يلي: |
The agenda of the resumed fortieth session, as adopted by the Commission at its 855th meeting, on 10 December 2007, was as follows: | UN | 12- كان جدول أعمال الدورة الأربعين المستأنفة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 855 المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، كما يلي: |
The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 888th meeting, on 29 June 2009, was as follows: | UN | 10- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 888 المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2009، على النحو التالي: |
The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 925th meeting, on 27 June 2011, was as follows: | UN | 11- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 925، المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2011، على النحو التالي: |
The agenda of the session, as adopted by the Commission at its 943rd meeting, on 25 June 2012, was as follows: | UN | 11- كان جدول أعمال الدورة، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في جلستها 943، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2012، على النحو التالي: |
The necessity to take account of the fault in the determination of the degree of the wrongdoing State's liability is enhanced by the fact that the chapeau provision on reparation (in general) - Article 6 bis - as adopted by the Commission on first reading, does contemplate the consequences of the fault of the injured State or his national. | UN | ٥٢ - إن كون الحكم الاستهلالي المتعلق بجبر الضرر )بوجه عام( - المادة ٦ مكررا - بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في القراءة اﻷولى، يأخذ في اعتباره نتيجة خطأ الدولة المضرورة، أو رعاياها، إنما يعزز ضرورة مراعاة عنصر الخطأ عند تحديد درجة مسؤولية الدولة المرتكبة للفعل غير المشروع)٥(. |
21. The Commission therefore agreed that a future consolidated publication should combine the model provisions, as adopted by the Commission (see annex I), and the notes contained in the Legislative Guide and should reproduce, at the end of the publication, the full text of the legislative recommendations as originally adopted by the Commission in 2000. | UN | 21- لذلك، اتفقت اللجنة على أن يتضمن المنشور المجمّع الذي سيصدر في المستقبل كلا من نص الأحكام النموذجية، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة (انظر المرفق الأول) والملاحظات الواردة في الدليل التشريعي، وأن يستنسخ في نهاية المنشور النص الكامل للتوصيات التشريعية بصيغته الأصلية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2000. |
as adopted by the Committee on 8 November 2006 | UN | بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Draft article 3, as provisionally adopted by the Commission at its fifty-fifth session, reads as follows: | UN | فيما يلي نص مشروع المادة 3، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة مؤقتا في دورتها الخامسة والخمسين: |