ويكيبيديا

    "بضحايا الاجرام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Victims of Crime
        
    Report of the Secretary-General on the plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة
    General Assembly resolution 40/34 entitled " Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power " , embraced certain guiding principles in that area. UN وقرار الجمعية العامة ٤٠/٣٤ المعنون " اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة " يتضمن بعض المبادئ اﻷساسية التوجيهية في هذا الميدان.
    Recalling General Assembly resolution 40/34 of 29 November 1985, by which the Assembly adopted the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN إذ يستذكر قرار الجمعية العامة 40/34 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسّف في استعمال السلطة،
    Bearing in mind General Assembly resolution 40/34 of 29 November 1985, in which the Assembly adopted the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN إذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٠٤/٤٣ المؤرخ ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٨٩١، الذي اعتمدت فيه الجمعية اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة،
    Considering that the adoption of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power is an important landmark in international efforts to improve the treatment of victims, UN وإذ يعتبر اعتماد اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة نقطة تحول هامة في الجهود الدولية الرامية إلى تحسين معاملة الضحايا،
    (c) The Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power; 44/ UN )ج( اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة)٤٤(؛
    Thus the United Nations Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power formed the basis for the decision to offer witnesses appropriate reimbursement for necessary expenses, including child care during the period they give testimony. UN ولذلك، فقد شكل إعلان اﻷمم المتحدة الخاص بمبادئ العدل اﻷساسية فيما يتعلق بضحايا الاجرام وإساءة استعمال السلطة أساس قرارها رد قيمة النفقات الضرورية للشهود بما فيها نفقات رعاية اﻷطفال خلال فترة ادلائهم بشهاداتهم.
    Recognizing the importance of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, which was adopted by the General Assembly in its resolution 40/34 of 29 November 1985 and annexed thereto, and is considered a landmark in the treatment of victims, UN إذ يقر بأهمية اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٤/٤٣ المؤرخ ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٨٩١ وأدرج كمرفق له، والذي يعتبر نقطة تحول هامة في معاملة الضحايا،
    Guide for policy makers on the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power (E/CN.15/1998/CRP.4) UN دليل مقرري السياسات بشأن تنفيذ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة (E/CN.15/1998/CRP.4)
    Handbook on justice for victims on the use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power (E/CN.15/1998/CRP.4/Add.1) UN دليل توفير العدالة الخاص باستخدام وتطبيق اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة (E/CN.15/1998/CRP.4/Add.1)
    Recalling the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, adopted, on the recommendation of the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, by the General Assembly in its resolution 40/34 of 29 November 1985, UN إذ يذكر بإعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٤/٤٣، المؤرخ ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٨٩١، بناء على توصية مؤتمر اﻷمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV, paragraph 32, in which it requested the Secretary-General to seek the views of Member States and relevant organizations on the advisability of preparing a manual on the use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN وإذ يذكر أيضا بالفقرة ٢٣، الجزء رابعا، من قراره ٥٩٩١/٧٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء والمنظمات المختصة بشأن استصواب اعداد دليل ارشادي لاستخدام وتطبيق اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة،
    Recalling the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, adopted, on the recommendation of the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, by the General Assembly in its resolution 40/34 of 29 November 1985, UN إذ يذكر بإعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٤/٤٣، المؤرخ ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٨٩١، بناء على توصية مؤتمر اﻷمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV, paragraph 32, in which it requested the Secretary-General to seek the views of Member States and relevant organizations on the advisability of preparing a manual on the use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN وإذ يذكر أيضا بالفقرة ٢٣ بالجزء الرابع من قراره ٥٩٩١/٧٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء والمنظمات المختصة بشأن استصواب اعداد دليل إرشادي لاستخدام وتطبيق اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة،
    The terms used in the Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power (see resolution 40/34, annex)—victim “restitution”, “compensation” and “assistance”—would be much more appropriate in this context. UN ومن شأن المصطلحات المستخدمة في مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة ، وهي " رد الحق " و " التعويض " و " المساعدة " للضحايا ، أن تكون أكثر ملاءمة في هذا السياق .
    A landmark for this new development was the adoption by the General Assembly in 1985 of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power (General Assembly resolution 40/34, annex). UN ومن معالم هذه التطورات الجديدة اعتماد الجمعية العامة في سنة ٥٨٩١ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة )قرار الجمعية العامة ٠٤/٤٣، المرفق(.
    1. Takes note of the progress made in the work on the use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, as reflected in the note by the Secretary-General;E/CN.15/1997/16 and Add.1. UN ١ - يحيط علما بالتقدم المحرز في اﻷعمال المتعلقة باستخدام وتطبيق اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة، على النحو المبين في مذكرة اﻷمين العام)١٦٦(؛
    (Legislative authority: Economic and Social Council resolutions 1996/14, 1997/31 and 1998/21 and Council resolution 2000/15 entitled " Implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power " ) UN (السند التشريعـي: قـرارات المجـلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/14 و 1997/31 و1998/21 وقرار المجلس 2000/15 المعنون " تنفيذ اعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة " )
    Noting with appreciation the deliberations and work of the Expert Group Meeting on Victims of Crime and Abuse of Power in the International Setting, held at Vienna from 18 to 22 December 1995, and its recommendations, E/CN.15/1996/16/Add.5 and E/CN.15/1996/CRP.1. UN وإذ ينوه مع التقدير بمداولات وأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة في الاطار الدولي، المعقود في فيينا في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وبالتوصيات الصادرة عن ذلك الاجتماع)٨٩(،
    Noting with appreciation the deliberations and work of the Expert Group Meeting on Victims of Crime and Abuse of Power in the International Setting, held at Vienna from 18 to 22 December 1995, and its recommendations, E/CN.15/1996/16/Add.5 and E/CN.15/1996/CRP.1. UN وإذ ينوه مع التقدير بمداولات وأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة في الاطار الدولي، المعقود في فيينا في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وبالتوصيات الصادرة عن ذلك الاجتماع)٠٩ـ )٠٩( E/CN.15/1996/16/Add.5 و E/CN.15/1996/CRP.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد