ويكيبيديا

    "بطائرات الهليكوبتر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • helicopter
        
    • helicopters
        
    • by rotary aircraft
        
    • rotary-wing aircraft
        
    Nevertheless, patrols were carried out by approaching over a mountain pass from the Zugdidi side, and also by helicopter. UN غير أن أعمال الدورية كانت تتم بالمرور عبر ممر جبلي من جانب زوغديدي، كما تتم بطائرات الهليكوبتر.
    There is a subsidized helicopter service and ferry to Antigua. UN وهناك خدمة مدعومة للنقل بطائرات الهليكوبتر والعبارات إلى أنتيغوا.
    Subsequently, 225 United Nations and international non-governmental organization staff were safely relocated to Kadugli by helicopter. UN وأعقب ذلك نقل 225 موظفا من موظفي الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية إلى كادوغلي بطائرات الهليكوبتر.
    Accessibility to isolated, mountainous cannabis-growing areas could be greatly enhanced by the services of helicopters. UN ويمكن تعزيز سبل الوصول إلى المناطـــق الجبلية المعزولة لزراعة القنب بالاستعانة بطائرات الهليكوبتر.
    Supervisors sometimes arrive on the scene in helicopters. UN وأحيانا يصل المراقبون إلى مكان الهدم بطائرات الهليكوبتر.
    In response, SFOR increased its surveillance of Drvar, including through helicopter overflights. UN وردا على ذلك، زادت القوة مراقبتها لمنطقة درفار، بما في ذلك عمليات التحليق بطائرات الهليكوبتر فوقها.
    In view of that situation, it has been decided not to pursue the helicopter option. UN وفي ضوء هذه الحالة، تقرر عدم المضي قدما في الخيار الخاص بطائرات الهليكوبتر.
    The military component of MINURSO continued to monitor the ceasefire through daily ground patrols and helicopter reconnaissance. UN وواصل العنصر العسكري للبعثة رصد وقف إطلاق النار عن طريق القيام بدوريات برية يومية وعمليات استطلاع بطائرات الهليكوبتر.
    helicopter support is provided by the Government of the United States of America as a voluntary contribution in kind. UN تقدم حكومة الولايات المتحدة الدعم بطائرات الهليكوبتر كتبرع عيني منها.
    The Government of Chile was reimbursed for earlier expenditures incurred by providing helicopter support to the Commission. UN وسددت إلى حكومة شيلي نفقات تكبدتها سابقا عند دعمها اللجنة بطائرات الهليكوبتر.
    This attack was supported by helicopter cover. UN وهذا الهجوم سانده غطاء بطائرات الهليكوبتر.
    Travel by helicopter will be limited to emergency evacuations and travel to remote areas. UN وسوف يقتصر السفر بطائرات الهليكوبتر على عمليات الإجلاء في حالات الطوارئ وعلى السفر إلى المناطق النائية.
    The so-called Krajina Serbs have supplemented these attacks with helicopter gunships. UN وقد أكمل ما يسمون بصرب كرايينا هذه الهجمات بطائرات الهليكوبتر المقاتلة.
    In the course of providing this support, some 297,000 kilometres of travel and roughly 180 hours of helicopter flying time were logged. UN واشتمل تقديم هذا الدعم على سفر قطعت فيه مسافات قدرها نحو ٠٠٠ ٢٩٧ كيلومتر، وشمل حوالي ١٨٠ ساعة طيران بطائرات الهليكوبتر.
    However, the number of helicopters will be maintained at 4, as in phase 1. UN غير أنه سيتم الاحتفاظ بطائرات الهليكوبتر الأربع الموجودة، كما في المرحلة الأولى؛
    While helicopters alone cannot ensure the success of the mission, their absence may well doom it to failure. UN وفي حين أنه لن يتسنى كفالة نجاح البعثة بطائرات الهليكوبتر وحدها، فإن عدم وجودها قد يحكم على تلك البعثة بالفشل.
    The roads were destroyed, airports were not easily usable, but they have been extremely helpful in doing that, and making sure with helicopters we could reach those who were difficult to reach. UN لقد دُمرت الطرق ولم يكن من السهل استخدام المطارات، ولكن ساعدت تلك الدول بأقصى درجة على التأكد من وصولنا بطائرات الهليكوبتر إلى أولئك الذين كان من الصعب الوصول إليهم.
    Aerial bombardment by helicopters and jet fighters was common and, in some areas, a daily occurrence. UN وكان القصف الجوي بطائرات الهليكوبتر والطائرات النفاثة أمراً شائعاً، وكان يحدث يومياً في بعض المناطق.
    The monthly planned and actual hours flown by the helicopters are presented in annex V. UN ويرد بيان عدد الساعات المخططة والفعلية للطيران بطائرات الهليكوبتر في المرفق الخامس.
    Just for the influenza outbreak, it involve the helicopters as well. Open Subtitles فقط بسبب إنتشار الإنفلونزا، يتمّ الإستعانة بطائرات الهليكوبتر ايضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد