We had no idea how credit cards worked. | Open Subtitles | لم تكن لدينا فكرة كيف تعمل بطائق الائتمان. |
Just to check. Elections are around the corner. We've had many cases of fake voter cards. | Open Subtitles | فقط للتحقّق، الانتخابات قاب قوسين أو أدنى، حصلت العديد مِن حالات بطائق الانتخابات المزوّرة |
We can wear them if we ever go snowmobiling or, like, send out holiday cards. | Open Subtitles | يمكننا إرتدائهم إذا ذهبنا للتزلج على الجليد أو، نرسل بطائق معايدة. |
We're gonna have a quick bite to eat, then I'm taking the place cards... to the calligrapher. | Open Subtitles | سوف نتناول قضمة سريعه وبعدها سأخذ بطائق المكان إلى الخطاط |
She must be remembering to go to the dentist even without those reminder postcards. | Open Subtitles | لابد أنها تتذكر الذهاب لطبيب الأسنان حتى بدون بطائق التذكير |
I got you on credit card fraud, | Open Subtitles | أنا أتهمك بالإحتيال بسرقة بطائق الإئتمانية |
- We don't take Groupon. | Open Subtitles | نحن لانقبل بطائق التخفيض |
Those are the x-mas cards which the English person who took this picture exchanged these X-mas cards for 10 years. | Open Subtitles | الفتاة الانجليزية التي التقطت هذه الصورة تبادلت بطائق العيد لمدة 10 سنوات |
Well, big guy, may I suggest using flash cards with really big pictures? | Open Subtitles | اقتراحي هو استخدام بطائق بها صور توضيحيّة ؟ |
I'm the one who signed his name to all your damn birthday cards. | Open Subtitles | أنا هي التي وقّعت باسمه على بطائق عيد ميلادك اللعينة |
These challenges are compounded by the fact that many members of the Batwa community do not seem to appreciate the importance of having national identity cards and therefore commonly do not take the initiative to obtain them. | UN | وتتفاقم هذه التحديات بسبب كون العديد من أفراد مجتمع الباتوا، على ما يبدو، لا يقدِّرون أهمية الحصول على بطائق هوية وطنية حق قدرها، وبالتالي فإنه من الشائع ألاّ يبادروا للحصول عليها. |
For their part, the Turkish Cypriot authorities agreed that Greek Cypriots could show identity cards, rather than passports, when crossing the buffer zone to the north. | UN | ووافقت السلطات القبرصية التركية، من جانبها، على أن بإمكان القبارصة اليونانيين أن يظهروا بطائق هويتهم عند عبور المنطقة الفاصلة باتجاه الشمال، بدلا من إظهار جوازات. |
A number of unsigned credit cards in transit through that branch never made it to their respective owners. | Open Subtitles | ويحدث, أن عدد من بطائق الإئتمان تُفقَد خلال نقلها عن طريق هذا الفرع... ولا تصل إلى مالكيها. |
And I've nearly finished the Christmas cards. | Open Subtitles | وبالكاد أنهيت بطائق عيد الميلاد. |
You know what Green Dot Moneypack cards are? | Open Subtitles | أتعلمين ما هي بطائق الـ "جرين دوت مني باك؟" |
They're cash top-up cards. You're gonna need a cellphone. | Open Subtitles | إنها بطائق لتحويل المال ستحتاجين هاتف |
Have you gotten them all to sign authorization cards? | Open Subtitles | هل جعلتوهم جميعاً يوقعوا بطائق تصريح؟ |
One identification badge, 16 credit cards, various names, 12 hotel key cards, various hotels, a .38-caliber bullet for evidence. | Open Subtitles | شارة تعريفية واحدة , 16 بطاقة أأتمانية , باسماء مختلفة اثنا عشرة من بطائق مفاتيح الفنادق , لفنادق متعددة رصاصة عيار 38 للادلة |
These, for want of a better term, are flash cards. | Open Subtitles | ولكن هذه لاتعني شيء بطائق لامعه |
Boss, we've checked the 3 ID cards. | Open Subtitles | سيدي, لقد تحققنا من الثلاث بطائق |
You don't even bother sending postcards anymore. | Open Subtitles | حتى انك لم تهتم بإرسال بطائق بريديه |
a sense of community and the credit card information of people who pass out. | Open Subtitles | الإحساس بالانتماء للمجتمع ومعلومات بطائق الإئتمان للناس الذين يغمى عليهم |
We don't take out loans, Jimmy. Credit is for chumps. | Open Subtitles | بطائق الائتمان للحمقى. |