ويكيبيديا

    "بطاقات الدخول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access cards
        
    • grounds passes
        
    • grounds pass
        
    • key cards
        
    • badging
        
    • entry cards
        
    • card access
        
    • the Pass
        
    • building passes
        
    • keycard
        
    All access cards will be issued to delegations at the protocol accreditation unit in Doha. UN وتتولى وحدة الاعتماد في الدوحة إصدار جميع بطاقات الدخول للوفود.
    The number of access cards will correspond to the seats allocated to each delegation in the plenary hall and in the round-table chambers. UN ويكون عدد بطاقات الدخول مساويا لعدد المقاعد المخصصة لكل وفد في قاعة الجلسات العامة وفي قاعة اجتماعات الموائد المستديرة.
    access cards must be worn visibly at all times in the conference centre during the session. UN ويجب حمل بطاقات الدخول دائما وبشكل ظاهر في مركز المؤتمرات خلال انعقاد الدورة.
    In addition to the individual grounds passes, four transferable Plenary Hall cards will be provided to each government delegation. UN وبالاضافة إلى بطاقات الدخول الشخصية، سيتم تزويد كل وفد حكومي ببطاقات غير شخصية لدخول قاعة الجلسات العامة.
    The automatic e-mail response will also contain a link to a site where each delegate may upload a photograph, thus shortening the time it will take to issue a grounds pass on the day of registration. UN وسوف يتضمَّن ذلك الردُّ أيضاً وصلةً إلى موقع إلكتروني يستطيع كل ممثِّل أن يحمِّل صورته الفوتوغرافية عليه، مما يساعد في اختصار الوقت الذي يستغرقه إصدار بطاقات الدخول في يوم التسجيل.
    I... - We can recall all the key cards. - I will do it myself. Open Subtitles يمكننا أن نستدعي كل بطاقات الدخول أنا سأفعل ذلك بنفسي
    The vendor did not meet delivery schedules and could not provide the required number of access cards. UN ولم يستطع البائع الوفاء بالمواعيد المحددة للتسليم أو توفير العدد المطلوب من بطاقات الدخول.
    They somehow got access to keypad codes, magnetic access cards, proximity readers. Open Subtitles أنهم وصلوا بطريقة أو بأخرى الوصول إلى رموز لوحة المفاتيح، بطاقات الدخول المغناطيسي، القراء القرب.
    Every entrance is controlled by biometrics and RFID encoded access cards. Open Subtitles يتم التحكم في كل المداخل بواسطة القياسات البيولوجية و بطاقات الدخول المشفرة
    In addition to these individual access cards, each government delegation will be issued passes for the Plenary Hall. At the opening session of the Conference and at other designated times, access to the Plenary Hall will be regulated by the use of such cards. UN وباﻹضافة الى بطاقات الدخول الفرديـة هذه، سيصرف لكل وفد حكومي بطاقات لدخول القاعة الرئيسية، وفي الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وأوقات معينـة أخـرى، سيُنظم الدخول الى القاعة الرئيسية باستخدام تلك البطاقات.
    access cards for the Plenary Hall and for each of the four round tables of the Summit will be issued to all the delegations at the United Nations Accreditation Centre in Johannesburg. UN وسوف تصدر لجميع الوفود بطاقات الدخول إلى القاعة الرئيسية ولكل اجتماع من اجتماعات الموائد المستديرة الأربعة في مؤتمر القمة في مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في جوهانسبرغ.
    The number of access cards will correspond to the seats allocated to each delegation in the Plenary Hall and in the round-table chamber. UN وسيكون عدد بطاقات الدخول المرمزة بالألوان مقابلا لعدد المقاعد المخصصة لكل وفد في قاعة الاجتماعات الرئيسية وفي قاعة الموائد المستديرة.
    It is important to note that the number of special access cards is determined by the allocation of seats in the General Assembly Hall to delegations in each of the above-mentioned categories. UN ومن المهم أن يلاحظ أن عدد بطاقات الدخول الخاصة يحدد بتوزيع المقاعد في قاعة الجمعية العامة على الوفود حسب الفئات المذكورة أعلاه.
    The delay was attributable to the defective imaging system, to the inability of the vendor to develop the garage access control system and, at the end, the failure of the vendor to deliver the access cards on time. UN وكان التأخير راجعا للعيوب الموجودة في نظام التصوير ولعدم قدرة البائع على بناء نظام مراقبة الدخول إلى المرآب وفي النهاية لعدم قيام البائع بتسليم بطاقات الدخول في الوقت المحدد.
    grounds passes will be issued only upon presentation of a valid proof of identity such as a national passport. UN ولن تصدر بطاقات الدخول إلا لدى تقديم وثيقة هوية صالحة، كجواز السفر الوطني.
    In the absence of original letters of credentials issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or of provisional credentials signed by the Permanent Representative in New York, lists signed by the head of the diplomatic or consular office in Turkey will be accepted for the issuance of grounds passes. UN وفي حال عدم وجود رسائل تفويض أصلية صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو عدم وجود وثائق تفويض مؤقتة موقعة من الممثل الدائم في نيويورك، ستقبل القوائم الموقعة من رئيس المكتب الدبلوماسي أو القنصلي في تركيا من أجل اصدار بطاقات الدخول إلى أماكن المؤتمر.
    The automatic e-mail response will also contain a link to a site where each delegate may upload a photograph, thus shortening the time it will take to issue a grounds pass on the day of registration. UN وسوف يتضمَّن ذلك الردُّ أيضاً وصلةً إلى موقع إلكتروني يستطيع كل ممثِّل أن يحمِّل صورته الفوتوغرافية عليه، مما يساعد في اختصار الوقت الذي يستغرقه إصدار بطاقات الدخول في يوم التسجيل.
    During a reboot, all of the key cards revert back to a default code. Open Subtitles أثناء إعادة التشغيل، ترجع جميع بطاقات الدخول للعمل بالشفرة الإعتيادية.
    Security management system and badging stations UN نظام الإدارة الأمنية ومراكز بطاقات الدخول
    The paper recalls that the use of passports was lifted in the past and now the regime lifted the " entry cards " as well in order to " ease travelling " to the occupied area. UN وتشير هذه الصحيفة إلى أنه سبق أن رفع الحظر المفروض على استخدام جوازات السفر واﻵن قام النظام برفع الحظر المفروض على " بطاقات الدخول " أيضا من أجل " تيسير السفر " إلى المنطقة المحتلة.
    improved physical identification checks of personnel utlizing card access and biometrics; and UN :: تحسين المراقبة المادية وتحديد هوية الموظفين باستعمال بطاقات الدخول والقياسات البيومترية؛
    the Pass and Identification Office located in the UNITAR Building will resume regular work hours on Monday, 13 October 1997. UN سيستأنف مكتب بطاقات الدخول والهوية الكائن في مبنى اليونيتار ساعات عمله المعتادة يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    In addition, the use of many of the buildings' facilities, such as the issuance of building passes, use of the freight elevator out of hours or of hampers for the disposal of excessive waste, will incur charges. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن استخدام العديد من مرافق المبنى مثل إصدار بطاقات الدخول إلى المبنى واستخدام مصعد البضائع في غير ساعات العمل أو السلال اللازمة للتخلص من النفايات الفائضة سيكبد رسوما.
    Yeah, and this is keycard records for all eight floors of the firm for the past two weeks. Open Subtitles نعم، وهذه سجلات بطاقات الدخول لجميع الطوابق الثمانية للشركة على مدى الأسبوعين الماضيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد