Scaling up and improving access to services, including by building national capacity | UN | توسيع نطاق فرص الحصول على الخدمات وتحسينها، بطرق منها بناء القدرات الوطنية |
Recognizing further the need for stronger links between national, regional and international climate change research programmes, and the need to enhance the contribution of developing countries to climate change research efforts, including by building the capacity of these countries to contribute to and participate in climate change research, | UN | وإذ يدرك كذلك الحاجة إلى تقوية الصلات بين البرامج الوطنية والإقليمية والدولية لبحوث تغير المناخ، وضرورة تعزيز مساهمة البلدان النامية في الجهود المبذولة في بحوث تغير المناخ، وذلك بطرق منها بناء قدرة هذه البلدان على المساهمة والمشاركة في بحوث تغيّر المناخ، |
Recognizing further the need for stronger links between national, regional and international climate change research programmes, and the need to enhance the contribution of developing countries to climate change research efforts, including by building the capacity of these countries to contribute to and participate in climate change research, | UN | وإذ يدرك كذلك الحاجة إلى تقوية الصلات بين البرامج الوطنية والإقليمية والدولية لبحوث تغير المناخ، وضرورة تعزيز مساهمة البلدان النامية في الجهود المبذولة في بحوث تغير المناخ، وذلك بطرق منها بناء قدرة هذه البلدان على المساهمة والمشاركة في بحوث تغيّر المناخ، |
While the reform of the security forces is a sovereign prerogative, I encourage the Government to address the underlying issue of the cohesiveness of the national army, including through building a professional and adequately equipped and supplied FARDC. | UN | وفي حين أن إصلاح قوات الأمن من الصلاحيات السيادية للدولة، فإنني أشجع الحكومة على معالجة المسألة الأصيلة، مسألة تماسك الجيش الوطني، وذلك بطرق منها بناء قوات مسلحة مهنية ومجهّزة بالقدر الكافي من المعدات والإمدادات. |
UNICEF was requested to remain actively engaged in improving the coordination and effectiveness of humanitarian aid, including through building its capacity as a cluster lead. | UN | وطُلب إلى اليونيسيف أن تواصل مشاركتها بنشاط في تحسين تنسيق المساعدات الإنسانية وفعاليتها، بطرق منها بناء قدرتها بوصفها قائد مجموعة. |
It should also support the operation of secure and safe prisons in line with international minimum standards, including by building the capacity of prison personnel; the regular judicial review of pretrial detainees; the establishment of mobile courts; and support for the expansion of legal aid throughout the country. | UN | وينبغي لها أيضا أن تدعم تشغيل سجون مأمونة وآمنة اتساقاً مع المعايير الدولية الدنيا، بطرق منها بناء قدرات موظفي السجون؛ وإخضاع قضايا المحتجزين قبل المحاكمة للمراجعة القضائية؛ وتشكيل محاكم متنقلة؛ وتوفير الدعم لتوسيع نطاق المعونة القانونية ليشمل جميع أرجاء البلد. |
Further direction is provided in Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made, measure its impact and prepare regional reports. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
11. Calls upon Governments and the multilateral system to design and implement programmes to bridge those data gaps, including by building national and regional capacities and establishing regular processes for data-based environmental monitoring and early warning at the national and local levels; | UN | 11 - يهيب بالحكومات والمنظومة المتعددة الأطراف أن تصمم وتنفذ برامج لسد هذه الثغرات في البيانات، بطرق منها بناء القدرات الوطنية والإقليمية ووضع عمليات منتظمة لرصد البيئة رصداً مستنداً إلى البيانات، والإنذار المبكر على الصعيدين الوطني والمحلّي؛ |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made, measure its impact and prepare regional reports. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made, measure its impact and prepare regional reports. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made, measure its impact and prepare regional reports. | UN | وثمة توجه آخر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made, measure its impact and prepare regional reports. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made and measure its impact and prepare regional reports. | UN | وقد قدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي توجيهات إضافية في قراره 2005/50، الذي طلب فيه من اللجنة توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made, measure its impact and prepare regional reports. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made, measure its impact and prepare regional reports. | UN | وثمة توجـُّــه آخـــر ينص عليــه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/50، الذي طُلب فيه إلى الإسكوا توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
Further direction is provided in Economic and Social Council resolution 2005/50, in which ESCWA was requested to provide support to member countries in realizing the Millennium Development Goals, including by building capacities to formulate policies, monitor the progress made and measure its impact and prepare regional reports. | UN | وقد قدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي توجيهات إضافية في قراره 2005/50، الذي طلب فيه من اللجنة توفير الدعم للبلدان الأعضاء في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها بناء القدرات اللازمة لصياغة السياسات ورصد التقدم المحرز وقياس تأثيره وإعداد التقارير الإقليمية. |
(c) To assist small island developing States in developing their fisheries sector, including through building the capacity of those States, so as to facilitate a greater level of participation in high seas fisheries, including for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, to enable them to receive greater benefits from sustainable fisheries for such stocks, to develop their own fisheries, and to improve their market access; | UN | (ج) مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تطوير قطاع مصائد الأسماك فيها، بطرق منها بناء قدرات تلك الدول بما ييسر مشاركتها بشكل أكبر في مصائد أسماك أعالي البحار، بما في ذلك مصائد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، لتمكينها من الاستفادة بشكل أكبر من مصائد الأسماك المستدامة لتلك الأرصدة وتنمية مصائد الأسماك فيها وتحسين وصولها إلى الأسواق؛ |
(c) To assist small island developing States in developing their fisheries sector, including through building the capacity of those States, so as to facilitate a greater level of participation in high seas fisheries, including for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, to enable them to receive greater benefits from sustainable fisheries for such stocks, to develop their own fisheries, and to improve their market access; | UN | (ج) مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تطوير قطاع مصائد الأسماك فيها، بطرق منها بناء قدرات تلك الدول بما ييسر مشاركتها بشكل أكبر في مصائد أسماك أعالي البحار، بما في ذلك مصائد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، لتمكينها من الاستفادة بشكل أكبر من مصائد الأسماك المستدامة لتلك الأرصدة وتنمية مصائد الأسماك فيها وتحسين وصولها إلى الأسواق؛ |
(c) To assist small island developing States in developing their fisheries sector, including through building the capacity of those States, so as to facilitate a greater level of participation in high seas fisheries, including for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, to enable them to receive greater benefits from sustainable fisheries for such stocks, to develop their own fisheries, and to improve their market access; | UN | (ج) مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تطوير قطاع مصائد الأسماك فيها، بطرق منها بناء قدرات تلك الدول بما ييسر مشاركتها بشكل أكبر في مصائد أسماك أعالي البحار، بما في ذلك مصائد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، لتمكينها من الاستفادة بشكل أكبر من مصائد الأسماك المستدامة لتلك الأرصدة وتنمية مصائد الأسماك فيها وتحسين وصولها إلى الأسواق؛ |