ويكيبيديا

    "بعثات استشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advisory missions
        
    • consultative missions
        
    • advisory mission
        
    During 2012, 10 advisory missions were provided to member countries, and it is estimated that 10 missions will be provided during 2013. UN خلال عام 2012، أُوفِـدت 10 بعثات استشارية للبلدان الأعضاء، وتشير التقديرات إلى أنه سيتم إيفاد 10 بعثات خلال عام 2013.
    advisory missions were undertaken upon request in several African countries. UN وأُوفدت بعثات استشارية بناءً على طلب عدة بلدان أفريقية.
    In 2006, the African Institute will continue to provide consultative and advisory missions to countries upon request. UN سيواصل المعهد في عام 2006 إيفاد بعثات استشارية وتقديم المشورة إلى البلدان بناء على طلبها.
    Further advisory missions are planned to Eastern Europe and Central and West Africa. UN ومن المقرر إرسال بعثات استشارية إضافية إلى أوروبا الشرقية وأفريقيا الوسطى وغرب أفريقيا.
    advisory missions at the request of member countries on issues related to sustainable development UN إيفاد بعثات استشارية بناء على طلب البلدان الأعضاء حول المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة
    ECA also undertook several advisory missions in support of NEPAD implementation. UN وأوفدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عدة بعثات استشارية لدعم تنفيذ الشراكة الجديدة.
    Joint advisory missions are planned for 2008. UN ومن المزمع إيفاد بعثات استشارية مشتركة في عام 2008.
    :: Provision of strategic and technical assistance and guidance to individual States proceeding with national security sector reform, through the organization of 2 national expert meetings and 6 technical advisory missions to another country UN :: إسداء مشورة وتوجيه استراتيجيين وتقنيين إلى فرادى الدول التي شرعت في إصلاح قطاع الأمن الوطني من خلال تنظيم اجتماعي خبراء وطنيين وإيفاد 6 بعثات استشارية تقنية إلى بلد آخر
    Capacity building through policy recommendations, advisory missions and field projects. UN بناء القدرات من خلال تقديم توصيات في مجال السياسات، وإيفاد، وإيفاد بعثات استشارية وتنفيذ مشاريع ميدانية.
    The advisory services are made available in response to requests from Governments and involve advisory missions on an individual or joint multidisciplinary basis. UN وتتاح الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات وهي تشمل بعثات استشارية فردية أو مشتركة متعددة التخصصات.
    The advisory services are made available in response to requests from Governments and involve advisory missions on an individual or joint multidisciplinary basis. UN وتتاح الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات وهي تشمل بعثات استشارية فردية أو مشتركة متعددة التخصصات.
    advisory missions to Ethiopia, Sierra Leone and Zambia for updating maritime legislation will be fielded in the first quarter of 2000. UN وسيجري أيضا في الربع الأول من عام 2000 إيفاد بعثات استشارية إلى إثيوبيا وسيراليون وزامبيا لاستيفاء التشريعات البحرية.
    The advisory services are made available in response to requests from Governments and involve advisory missions on an individual or joint multidisciplinary basis. UN وتتاح الخدمات الاستشارية تلبية لطلب الحكومات وهي تشمل بعثات استشارية فردية أو مشتركة متعددة التخصصات.
    Carry out technical advisory missions to those countries and contribute to the development of national disaster management planning and policies UN ● إيفاد بعثات استشارية تقنية إلى تلك البلدان والإسهام في وضع الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث
    Three widely disseminated studies and four advisory missions supported the hemispheric integration. UN وأيدت ثلاث دراسات واسعة الانتشار وأربع بعثات استشارية التكامل في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    Several joint advisory missions have also been undertaken with the WTO's Technical Assistance programme. UN كما قام بعدة بعثات استشارية مشتركة مع برنامج المساعدة التقنية التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    (i) Advisory services: advisory missions at the request of member countries on issues related to sustainable development; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استشارية بناء على طلب البلدان الأعضاء حول المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة؛
    (i) Advisory services: 10 advisory missions to member States on sustainable development issues; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد 10 بعثات استشارية إلى الدول الأعضاء بشأن مسائل التنمية المستدامة؛
    The advisory services are made available in response to requests from Governments and involve advisory missions on an individual or joint multidisciplinary basis. UN وتتاح الخدمات الاستشارية تلبية لطلبات الحكومات وهي تشمل بعثات استشارية فردية أو مشتركة متعددة التخصصات.
    advisory missions were undertaken to Afghanistan, Jordan, Norway, Slovenia and Sri Lanka and to the Occupied Palestinian Territories. UN وأُوفدت بعثات استشارية إلى أفغانستان والأردن والنرويج وسلوفينيا وسري لانكا وإلى الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    New subregional partnerships on SLM finance created through consultative missions and workshops UN إنشاء شراكات دون إقليمية جديدة تتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي بواسطة بعثات استشارية وحلقات عمل
    The tools have been successfully tested in Ghana, Kenya and Zambia and a technical advisory mission was undertaken to survey centres in Tanzania at the request of the Tanzanian Commission of Science and Technology (COSTECH) in 2011. UN وتم اختبار الأدوات بنجاح في كل من غانا وكينيا وزامبيا. وأُوفدت بعثات استشارية تقنية لدراسة المراكز في تنزانيا بناء على طلب المفوضية التنزانية للعلوم والتكنولوجيا في عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد