ويكيبيديا

    "بعثات التقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assessment missions
        
    • evaluation missions
        
    • assessment mission
        
    • assessments
        
    • the assessment
        
    • review missions
        
    • assistance missions
        
    360 joint assessment missions to collect information on potential threats against the civilian population UN :: الاضطلاع بما قدره 360 بعثة من بعثات التقييم المشتركة لجمع معلومات عن التهديدات المحتمل أن يتعرض لها السكان المدنيون
    Third, it provides the core military contribution in technical assessment missions related to potential future peacekeeping missions. UN ثالثاً، تقديم المساهمة العسكرية الأساسية ضمن بعثات التقييم التقني ذات الصلة ببعثات حفظ السلام المحتملة في المستقبل.
    Total number of technical assessment missions to DPKO-led operations UN مجموع عدد بعثات التقييم الفني للعمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام
    In this context, the Office has organized and led several inter-agency assessment missions. UN وفي هذا السياق، يضطلع المكتب بتنظيم وقيادة العديد من بعثات التقييم المشتركة بين الوكالات.
    Often the data are based on rapid evaluation missions or crop and food supply assessment missions. UN وتستند البيانات في كثير من الأحيان إلى بعثات التقييم السريعة أو بعثات تقييم المحاصيل وإمدادات الأغذية.
    Responsible for facilitating the implementation of a mine action programme within a specific country; responsible for coordinating assessment missions UN مسؤول عن تسهيل تنفيذ برنامج العمل المتعلق باﻷلغام داخل بلد معين؛ ومسؤول عن تنسيق بعثات التقييم
    Team readiness should build on its participation in technical assessment missions and operational planning. UN وينبغي لجاهزية الفريق أن تستفيد من مشاركته في بعثات التقييم التقني وفي التخطيط العملياتي.
    The importance of assessment missions as a means to analyse the real needs of requesting States was highlighted. UN وألقى الضوء أيضا على أهمية بعثات التقييم كوسيلة لتحليل الاحتياجات الحقيقية للدول التي تطلب المساعدة.
    Include experts in gender and resource management within assessment missions and cooperate with relevant government partners when developing the assessment methodology. UN إشراك الخبراء الجنسانيين وخبراء إدارة الموارد في بعثات التقييم والتعاون مع الشركاء الحكوميين ذوي الصلة عند وضع منهجيات التقييم.
    OHCHR also participated in joint United Nations technical assessment missions to Chad, the Central African Republic, Somalia and the Democratic Republic of the Congo. UN وشاركت مفوضية حقوق الإنسان أيضا في بعثات التقييم التقنية المشتركة التابعة للأمم المتحدة إلى تشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Collaboration at the regional and the country level was further developed through high-level and technical joint assessment missions, as well as strategic planning, technical support and partnership mobilization. UN وشهد التعاون على الصعيدين الإقليمي والقطري مزيدا من التقدم من خلال بعثات التقييم المشتركة الرفيعة المستوى والتقنية، فضلا عن التخطيط الاستراتيجي، والدعم التقني، وتعبئة الشراكات.
    Although the Department did not participate in assessment missions for Burundi, it has been integrated into the Headquarters planning process. UN ورغم أن الإدارة لم تشارك في بعثات التقييم المتعلقة ببوروندي، فقد شاركت في وضع الخطط الخاصة بها في المقر.
    assessment & monitoring of the landmine threat, particularly through assessment missions UN :: تقييم ورصد أخطار الألغام الأرضية، لا سيما عن طريق بعثات التقييم
    This was preceded by a series of assessment missions to those areas to determine their suitability for resettlement. UN وسبقت ذلك سلسلة من بعثات التقييم لهذه المناطق لتحديد مدى صلاحيتها لاعادة التوطين.
    The early deployment of multidisciplinary assessment missions made a significant contribution to the level of integration in the planning of the mission. UN وكان التبكير بنشر بعثات التقييم المتعددة التخصصات مساهمة هامة في مستوى التكامل في تخطيط البعثات.
    In the field, that has led to the participation of gender experts in assessment missions. UN وفي الميدان، أدى ذلك الجهد إلى مشاركة خبراء شؤون الجنسين في بعثات التقييم.
    The particular circumstances are usually considered during the technical assessment missions. UN ويجري عادة أخذ هذه الظروف في الاعتبار خلال بعثات التقييم التقني.
    The Special Committee encourages the Secretariat to include child protection expertise in technical assessment missions. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على تضمين بعثات التقييم التقني خبرات في مجال حماية الأطفال.
    IAEA assisted States in several areas and in many ways, including evaluation missions and training workshops. UN وقال إن الوكالة تقدم العون للدول في مجالات عدة وبأشكال مختلفة، تشمل بعثات التقييم وحلقات العمل التدريبية.
    :: 4 technical assessment mission reports for peacekeeping operations UN :: إعداد 4 تقارير من تقارير بعثات التقييم التقني لعمليات حفظ السلام
    Participate in the upcoming assessments missions in Nepal and other countries UN المشاركة في بعثات التقييم المقبلة في نيبال وفي بلدان أخرى
    The need for, the number and roles of and the budget for child protection advisers should be systematically assessed during the preparation of each peacekeeping operation and political mission, and children's concerns should be reflected in all mission planning instruments and processes, including technical assessment and review missions. UN وينبغي القيام بعملية تقييم منتظمة للاحتياجات من المستشارين في مجال حماية الأطفال ولأعدادهم وأدوارهم والميزانية المرصودة لهم أثناء التحضير لكل عملية من عمليات حفظ السلام ولكل بعثة سياسية، وينبغي مراعاة شواغل الأطفال في كافة صكوك وعمليات التخطيط للبعثات، بما في ذلك بعثات التقييم التقني والاستعراض.
    Routinely include medical experts in technical assistance missions for planning for new peacekeeping operations UN 71 - ينبغي أن تشمل بعثات التقييم التقني لتخطيط عمليات حفظ السلام الجديدة دائما خبراء طبيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد