The complexity and scope of the workload of the incumbent is expected to increase as the Entebbe logistics hub expands its role to support other peacekeeping missions in the region. | UN | ويُتوقع أن يزداد تشعب ونطاق عبء العمل الملقى على عاتق شاغل هذه الوظيفة باتساع دور المحطة الرئيسية للوجستيات في عنتيبي لدعم بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
UNDOF will continue its close cooperation with other peacekeeping missions in the region. | UN | ستواصل القوة تعاونها الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
15. UNDOF will continue its close cooperation with other peacekeeping missions in the region. | UN | 15 - ستواصل القوة تعاونها الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
Transported small consignments of cargo to and from other peacekeeping missions in the region and troop-contributing counties by a relatively more efficient means than air | UN | نقل شحنات صغيرة من وإلى بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة والبلدان المساهمة بقوات، باستخدام وسائل أكثر كفاءة مقارنة بالنقل الجوي |
Transported small consignments of cargo to and from other peacekeeping missions in the region and troop-contributing countries by a relatively more efficient means than air | UN | :: نقل شحنات صغيرة من وإلى بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة والبلدان المساهمة بقوات، باستخدام وسائل أكثر كفاءة مقارنة بالنقل الجوي |
In connection with cooperation with other peacekeeping missions in the region, the Advisory Committee was informed that arrangements were in place for sharing aircraft capacity with MONUC. | UN | فيما يتعلق بالتعاون مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة، أبلغت اللجنة الاستشارية بوجود ترتيبات لتقاسم استخدام الطائرات مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
13. During the reporting period, UNDOF will continue close cooperation with other peacekeeping missions in the region. | UN | 13 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، ستواصل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك التعاون الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
In addition, English language training for 150 national staff is scheduled to facilitate transfer of competencies and job skills from international to national staff with the aim of contributing to deployment of national staff to other peacekeeping missions in the future. | UN | ومن المقرر أيضا تدريب 150 موظفا من الموظفين الوطنيين على استخدام اللغة الانكليزية من أجل تيسير نقل الكفاءات والمهارات الوظيفية من الموظفـيـن الدوليين إلى الموظفين الوطنيين بغرض المساهمة في توزيع الموظفين الوطنيين على بعثات حفظ السلام الأخرى في المستقبل. |
50. The Advisory Committee requested additional information regarding cooperation with other peacekeeping missions in the region and was informed that arrangements are in place for sharing aircraft capacity with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 50 - وطلبت اللجنة الاستشارية توفير معلومات إضافية بشأن التعاون مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة وأُبلغت بأن هناك ترتيبات قائمة لتشاطر استخدام طاقة الطائرات مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
38. The savings were attributable mainly to the lower than budgeted freight and related costs owing to the fact that a large number of UNMEE assets were transferred to other peacekeeping missions in Africa or donated to the African Union rather than shipped, as originally planned, to UNLB. | UN | 38 - تُـعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض تكاليف الشحن وما يتصل به عما كان مقررا في الميزانية، بسبب نقل عدد كبير من أصول البعثة إلى بعثات حفظ السلام الأخرى في أفريقيا أو التبرع بها للاتحاد الأفريقي بدلا من شحنها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، كما كان مقررا في الأصل. |
(c) Lower than budgeted freight and related costs due to the fact that a large number of the Mission's assets were transferred to other peacekeeping missions in Africa or donated to the African Union rather than shipped, as originally planned, to the United Nations Logistics Base | UN | (ج) انخفاض تكاليف الشحن وما يتصل به عما هو مقرر في الميزانية ويرجع ذلك إلى تسليم عدد كبير من أصول البعثة إلى بعثات حفظ السلام الأخرى في أفريقيا أو التبرع بها للاتحاد الأفريقي بدلا من شحنها، كما كان مقررا أصلا، إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
28. As indicated in paragraph 8 of the proposed budget for 2005-2006 (A/59/633), the training programme of UNMIK would provide, inter alia, English language training for 150 national staff to facilitate transfer of competencies and job skills from international to national staff with the aim of contributing to deployment of national staff to other peacekeeping missions in the future. | UN | 28 - ووفقا لما أشير إليه في الفقرة 8 من الميزانية المقترحة للفترة 2005-2006 (A/59/633)، فإن برنامج التدريب الخاص بالبعثة سيوفر، بين أشياء أخرى، التدريب لـ 150 من الموظفين الوطنيين على استخدام اللغة الانكليزية من أجل تيسير نقل الكفاءات والمهارات الوظيفية من الموظفين الدوليين إلى الموظفين الوطنيين بغرض المساهمة في توزيع الموظفين الوطنيين على بعثات حفظ السلام الأخرى في المستقبل. |