Delivery of 2 national police officer evaluation courses for 60 participants in peacekeeping missions to train United Nations police personnel in missions in the evaluation of prospective candidates for employment in the host country national police forces | UN | عقد دورتين لتقييم ضباط الشرطة الوطنيين لفائدة 60 من المشاركين في بعثات حفظ السلام من أجل تدريب أفراد شرطة الأمم المتحدة بالبعثات على تقييم مرشحي المستقبل للعمل في قوات الشرطة الوطنية بالبلد المضيف |
:: Delivery of 2 national police officer evaluation courses for 60 participants in peacekeeping missions to train United Nations police personnel in missions in the evaluation of prospective candidates for employment in the host country national police forces | UN | :: إجراء دورتين عن تقييم ضباط الشرطة الوطنيين لفائدة 60 من المشاركين في بعثات حفظ السلام من أجل تدريب أفراد شرطة الأمم المتحدة بالبعثات على تقييم المرشحين للتعيين في قوات الشرطة الوطنية بالبلد المضيف |
In addition, several resolutions adopted by the Security Council in 2013 have drawn special attention to efforts by peacekeeping missions to protect civilians, in particular: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لفتت العديد من القرارات التي اتخذها مجلس الأمن في عام 2013 الانتباه بشكل خاص إلى الجهود التي تبذلها بعثات حفظ السلام من أجل حماية المدنيين، وعلى وجه الخصوص إلى ما يلي: |
The Department should implement that model in other peacekeeping missions in order to increase robustness and enhance safety and security. | UN | وينبغي للإدارة أن تنفِّذ هذا النموذج في سائر بعثات حفظ السلام من أجل زيادة فعاليتها وتعزيز السلامة والأمن. |
25 visits to peacekeeping missions in order to assess and provide advice on close protection arrangements | UN | القيام بـ 25 زيارة إلى بعثات حفظ السلام من أجل تقييم ترتيبات الحماية المباشرة وإسداء المشورة بشأنها |
4 technical assessment visits to peacekeeping missions to provide technical support to Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres | UN | إجراء 4 زيارات للتقييم التقني إلى بعثات حفظ السلام من أجل تقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Availability of an electronic record-keeping system in peacekeeping missions to manage compliant, reliable and authentic electronic records. | UN | توافر نظام إلكتروني لحفظ السجلات في بعثات حفظ السلام من أجل إدارة السجلات الإلكترونية على نحو مطابق للمعايير وموثوق به وسليم. |
Hence, the HCC secretariat has been tasked with training members of LCCs in peacekeeping missions to enhance their vetting capacity. | UN | ومن ثم أسندت لأمانة لجنة المقر للعقود مهمة تدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود في بعثات حفظ السلام من أجل تعزيز قدراتهم في مجال الفحص. |
Treasury, in coordination with the Procurement Division, will issue a request for proposal for banking services in the peacekeeping missions to ensure that competitive arrangements are in place. | UN | وستصدر الخزانة، بالتنسيق مع شعبة المشتريات، طلب تقديم عروض للخدمات المصرفية في بعثات حفظ السلام من أجل كفالة توافر ترتيبات تنافسية. |
Beyond its involvement in peacekeeping missions to promote sports as a means for reestablishing trust between parties emerging from a conflict, the IOC has endorsed our commitment to implementing the Millennium Development Goals. | UN | فإلى جانب المشاركة في بعثات حفظ السلام من أجل النهوض بالرياضة كوسيلة لاستعادة الثقة بين الأطراف الخارجة من نزاعات مسلحة، أيدت اللجنة التزامنا بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Special Committee commends the efforts of peacekeeping missions to implement the strategy, while emphasizing the importance of coordination with humanitarian and development partners in the field. | UN | وتثني اللجنة الخاصة على الجهود التي تبذلها بعثات حفظ السلام من أجل تطبيق الاستراتيجية، مع التركيز على أهمية التنسيق مع الشركاء في الميدان العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والتنمية. |
Treasury, in coordination with the Procurement Division, will issue requests for proposals for banking services in the peacekeeping missions to ensure that competitive arrangements are in place. | UN | وستصدر الخزانة، بالتنسيق مع شعبة المشتريات، طلب تقديم عروض للخدمات المصرفية في بعثات حفظ السلام من أجل كفالة توافر ترتيبات تنافسية. |
The Finance Management Support Service had furthermore written to the various permanent missions to the United Nations on behalf of peacekeeping missions to recover long-outstanding amounts from troop-contributing countries. | UN | كما وجهت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي رسائل إلى مختلف البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة باسم بعثات حفظ السلام من أجل تحصيل مبالغ مستحقة منذ وقت طويل على بلدان مساهمة بقوات. |
- Work with peacekeeping missions to design effective strategies to control weapons during the peace process following an internal or inter-State conflict; | UN | - العمل مع بعثات حفظ السلام من أجل وضع استراتيجيات فعالة للرقابة على الأسلحة خلال عملية إقرار السلام بعد صراع داخلي وصراع بين الدول؛ |
OIOS has recognized the importance of conducting further training and monitoring activities of LCCs in peacekeeping missions in order to enhance internal controls in the field. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أقر بأهمية إجراء المزيد من أنشطة تدريب ورصد اللجان المحلية للعقود في بعثات حفظ السلام من أجل تعزيز الضوابط الداخلية في هذا المجال. |
It cooperates with the United Nations and with units of the Jordanian Public Security Directorate participating in peacekeeping missions in order to facilitate the investigation of members of those units by the Public Security Directorate. | UN | وهو يتعاون مع الأمم المتحدة ومع الوحدات التابعة لمديرية الأمن العام الأردنية المشارِكة في بعثات حفظ السلام من أجل تسهيل قيام المديرية بالتحقيق مع أعضاء هذه الوحدات. |
It had also taken further steps to mitigate risks and to improve the overall management of fuel in peacekeeping missions in order to prevent the recurrence of fuel misappropriation and fraud. | UN | واتخذت الإدارة أيضا خطوات أخرى للتخفيف من المخاطر ولتحسين مجمل عملية إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام من أجل منع تكرار الاختلاس والغش في قطاع الوقود. |
The absence of any of those factors exposed the peacekeepers and the population to a fragile peace, as did hasty, ill-advised and ultimately costly decisions to withdraw or reduce peacekeeping missions in order to save money. | UN | وقال إن غياب أيٍ من هذه العوامل يُعرِّض حفظة السلام ويعرِّض الشعوب لسلام هش، كما حدث نتيجة للقرارات المتعجّلة والمكلّفة التي اتُخذت بناءً على مشورة فاسدة بالانسحاب أو بتقليل عدد بعثات حفظ السلام من أجل توفير بعض المال. |
66. My Special Representative has continued to advocate for the deployment of child protection advisers and strengthening of their role in peacekeeping missions in order to effectively integrate the rights, protection and well-being of children in peacekeeping and peace-building processes. | UN | 66 - واصل ممثلي الخاص دعوته لنشر مستشاري حماية الأطفال وتعزيز دورهم في بعثات حفظ السلام من أجل إدماج حقوق الأطفال وحمايتهم ورعايتهم على نحو فعال في عمليات حفظ السلام وبناء السلام. |
In addition, the post of Personnel Conduct Officer had been established in four peacekeeping missions and the Committee was encouraged to support the establishment of Personnel Conduct Units at Headquarters and in peacekeeping missions in order to further strengthen efforts. | UN | وعلاوة على ذلك، استُحدث منصب الموظف المعني بسلوك الموظفين في أربع بعثات لحفظ السلام وكان لدى اللجنة ما يشجعها على تأييد إنشاء وحدات معنية بسلوك الموظفين في المقر وفي بعثات حفظ السلام من أجل زيادة تعزيز الجهود المبذولة. |
The knowledge management team provides methodologies and operational support to lesson learning efforts in peacekeeping missions and at Headquarters, and supports online communities of practice as well as a network of best practices officers and focal points in peacekeeping missions for the collection and exchange of good practices and lessons. | UN | ويقدم فريق إدارة المعارف دعما منهجيا وعمليا لجهود تعلم الدروس في بعثات حفظ السلام وفي المقر ويدعم شبكات الممارسين عبر الإنترنت وكذلك شبكة الموظفين المختصين بأفضل الممارسات ومراكز التنسيق في بعثات حفظ السلام من أجل جمع وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |