ويكيبيديا

    "بعثات محددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific missions
        
    • given mission-specific
        
    • of mission-specific
        
    • the mission-specific
        
    ACTC has participated in specific missions to support the development of national policy, programmes, legislation and health education projects on tobacco or health in many countries of the Asian region. UN وتشارك هيئة التشــاور في بعثات محددة لدعم وضع سياسات وبرامج وتشــريعات ومشاريع توعيــة صحية بشأن التبغ أو الصحة على الصعيد الوطني في كثير من بلدان المنطقة اﻵسيوية.
    Any variations for specific missions would be communicated as needed; UN وأي تعديلات تقتضيها بعثات محددة سيجري إبلاغها، حسبما تنشأ حاجة إلى ذلك؛
    Many Professionals are hired to serve on specific missions and will not have the opportunity to be trained at any regular duty station, and other regular staff members are newly assigned to perform administrative tasks in the mission. UN ويجري استخدام العديد من الفنيين للعمل في بعثات محددة ولن تسنح الفرصة لتدريبهم في أي مركز عمل عادي، وينتدب موظفون عاديون آخرون حديثا ﻷداء مهام إدارية في البعثة.
    As part of its functions, this capacity will be responsible for the preparation and establishment of integrated policy and operational teams for planning and backstopping of specific missions. UN وكجزء من مهام، هذه القدرة، فإنها ستضطلع بمسؤولية إعداد ووضع السياسات المتكاملة وإنشاء أفرقة تنفيذية للتخطيط ودعم بعثات محددة.
    10. Decides that the field staff serving on 300series appointments of less than four years who are not performing temporary functions are to be given mission-specific fixed-term contracts until such time as they have gone through a competitive process subject to the review of a central review body; UN 10 - تقرر أن تمنح الموظفين الميدانيين العاملين بموجب تعيينات في إطار المجموعة 300 لمدة تقل عن أربع سنوات الذين لا يؤدون وظائف مؤقتة عقودا محددة المدة في بعثات محددة إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية؛
    Senior officials of the two departments will jointly address strategic and emergency issues in specific missions through regular meetings chaired by the Department of Peace Operations. UN وسيعالج كبار المسؤولين من الإدارتين، معا، المسائل الاستراتيجية والطارئة في بعثات محددة من خلال اجتماعات منتظمة ترأسها إدارة عمليات السلام.
    III. Illustrative comments on four specific missions UN ثالثا - تعليقات إيضاحية بشأن أربع بعثات محددة
    In a more general context, OAU has held discussions with the United Nations in order to strengthen cooperation on the conduct of specific missions, information-sharing and the identification of experts. UN وفي سياق أعم، أجرت منظمة الوحدة اﻷفريقية مناقشات مع اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التعاون على إدارة بعثات محددة وتقاسم المعلومات وتحديد الخبراء.
    The practice of clustering all peacekeeping funding together for the approval of Member States without a critical analysis of the need for specific missions needs to be stopped. UN ولا بد من وقف الممارسة المتمثلة في دمج جميع مصادر تمويل حفظ السلام في مجموعات مشتركة لتعتمده الدول الأعضاء من دون تحليل نقدي للزوم بعثات محددة.
    The experiences gathered contributed to the richness of the Council's deliberations when addressing the work of specific missions and cross-cutting issues such as the protection of civilians in armed conflict and sexual violence against women. UN والخبرات المكتسبة أسهمت في ثراء مداولات المجلس عندما يناقش عمل بعثات محددة ومسائل شاملة من قبيل حماية المدنيين في الصراع المسلح، والعنف الجنسي ضد المرأة.
    III. Comments on specific missions UN ثالثا - تعليقات على بعثات محددة
    15. Various international organizations have recently conducted specific missions in Equatorial Guinea and have produced studies and reports on various aspects of its economic and social situation. UN ٥١- أوفدت منظمات دولية شتى بعثات محددة إلى غينيا الاستوائية في اﻵونة اﻷخيرة، أعدت دراسات وتقارير عن جوانب متنوعة من جوانب الحالة الاقتصادية والاجتماعية في ذلك البلد.
    10. Other activities relating to field operations have included general orientation and briefing sessions for several specific missions. UN ٠١ - وتضمنت اﻷنشطة اﻷخرى المتعلقة بالعمليات الميدانية تنظيم دورات لتقديم التوجيه العام وللاحاطة بالمعلومات من أجل بعثات محددة عديدة.
    III. Comments on specific missions UN ثالثا - تعليقات على بعثات محددة
    Agreements between the two Departments on lead department responsibility for specific missions provide that the Department of Political Affairs will support the head of mission, through the Department of Peacekeeping Operations, with political advice through written notes on various subjects. UN أما الاتفاقات المعقودة بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن الإدارة الرئيسية المسؤولة عن بعثات محددة فتنص على أن تقدم إدارة الشؤون السياسية، عن طريق إدارة عمليات حفظ السلام الدعم لرئيس البعثة بتقديم مشورة سياسية بشأن مختلف الموضوعات من خلال مذكرات خطية.
    III. Comments on specific missions UN ثالثا - تعليقات على بعثات محددة
    The Council requests the SecretaryGeneral to provide in his reports on specific missions an indication of progress towards achieving a coordinated United Nations approach incountry and, in particular, on critical gaps to achieving peacebuilding objectives alongside the mission. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يشير في التقارير التي يقدمها عن بعثات محددة إلى التقدم المحرز صوب إرساء نهج منسق للأمم المتحدة في البلد، وبخاصة إلى الثغرات الجوهرية في تحقيق أهداف بناء السلام إلى جانب أهداف البعثة الأخرى.
    The Board followed up on previous recommendations and presented its observations and recommendations on specific missions in an additional annex (annex III to the present report) as the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested in its report (A/64/708). UN وتابع المجلس التوصيات السابقة، وعرض ملاحظاته وتوصياته بشأن بعثات محددة في مرفق إضافي (المرفق الثالث لهذا التقرير)، على نحو ما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (A/64/708).
    10. Decides that the field staff serving on 300-series appointments of less than four years who are not performing temporary functions are to be given mission-specific fixed-term contracts until such time as they have gone through a competitive process subject to the review of a central review body; UN 10 - تقرر أن تمنح الموظفين الميدانيين العاملين بموجب تعيينات في إطار المجموعة 300 لمدة تقل عن أربع سنوات، والذين لا يؤدون وظائف مؤقتة، عقودا محددة المدة في بعثات محددة إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية؛
    In accordance with General Assembly resolution 63/250, staff members on former 300-series appointments were given mission-specific fixed-term appointments until such time as they had gone through a competitive process that was subject to the review of a central review body. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 63/250، منح الموظفون العاملون بموجب تعيينات تمت في إطار المجموعة 300 السابقة عقودا محددة المدة في بعثات محددة إلى حين اجتياز عملية تنافسية تخضع لاستعراض تجريه هيئة استعراض مركزية.
    Mission specific weaknesses 66. Although not widespread, a number of mission-specific weaknesses indicated scope for improved budget formulation: UN 66 - ثمة عدد من نقاط الضعف التي تعاني منها بعثات محددة تشير، رغم عدم انتشارها على نطاق واسع، إلى وجود مجال لتحسين وضع الميزانية:
    the mission-specific appointment is not an effective tool when there is an expectation of mobility and an operational requirement for a global workforce. UN ولا يعد التعيين في بعثات محددة أداة فعالة عندما يكون هناك توقع بالتنقل واحتياجات تشغيلية تتطلب قوة عمل عالمية النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد