ويكيبيديا

    "بعثة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a mission to
        
    • missions to
        
    • mission to mission
        
    • mission to the
        
    • one mission to
        
    • mission in
        
    • visit to
        
    • mission into
        
    • mission have
        
    • assessment mission to
        
    The African Union Special Envoy on LRA led a mission to the Central African Republic to discuss the concerns. UN وتولى المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة قيادة بعثة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لمناقشة الشواغل.
    In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014. UN وعلاوة على ذلك، من المقرر إيفاد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا لنفس الغاية في الربع الأخير من عام 2014.
    From 19 to 26 May, the Council conducted a mission to Africa, which visited Addis Ababa, Khartoum, Juba and Nairobi. UN أوفد مجلس الأمن خلال الفترة من 19 إلى 26 بعثة إلى أفريقيا زارت أديس أبابا والخرطوم وجوبا ونيروبي.
    64. During the reporting period, the Office conducted 27 missions to 11 countries with regard to the situation in Kenya. UN 64 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أوفد المكتب 27 بعثة إلى 11 بلدا بخصوص الحالة في كينيا.
    This assistance included a mission to the capital of one of the States Parties in question to brief senior officials. UN وتضمنت هذه المساعدة إرسال بعثة إلى واحدة من عواصم الدول المعنية من أجل تقديم إحاطة إعلامية لكبار المسؤولين.
    Council members recalled the necessity of carrying out a mission to the subregion during the first half of 2003. UN وأشار أعضاء المجلس إلى ضرورة إيفاد بعثة إلى المنطقة الفرعية في أثناء النصف الأول من عام 2003.
    a mission to Burkina Faso was under study with the Secretariat. UN وثمة بعثة إلى بوركينا فاصو قيد النظر مع الأمانة العامة.
    The Director-General had responded immediately by dispatching a mission to Indonesia to assess what assistance UNIDO could provide. UN وقال إنّ المدير العام استجاب فورا فأرسل بعثة إلى إندونيسيا لتقدير المساعدة التي تستطيع اليونيدو تقديمها.
    a mission to the Territory had been authorized in order to organize a referendum on independence. UN وقد أُذن بإيفاد بعثة إلى الإقليم من أجل تنظيم استفتاء بشأن الاستقلال.
    The business plan also indicated that UNEP had planned a mission to Somalia in 2007. UN كما أبانت خطة العمل أن اليونيب يخطط لإيفاد بعثة إلى الصومال في عام 2007.
    The business plan also indicated that UNEP had planned a mission to Somalia in 2007. UN كما أبانت خطة العمل أن اليونيب يخطط لإيفاد بعثة إلى الصومال في عام 2007.
    The business plan also indicated that UNEP had planned a mission to Somalia in 2007. UN كما أشارت خطة العمل إلى أن اليونيب كان قد خطط لإيفاد بعثة إلى الصومال في 2007.
    The business plan had also indicated that UNEP planned a mission to Somalia in 2007. UN وتبيِّن خطة الأعمال أيضاً أن اليونيب يعتزم إيفاد بعثة إلى الصومال في عام 2007.
    UNODC undertook a mission to Haiti to assess technical needs. UN أوفد المكتب بعثة إلى هايتي لتقييم الاحتياجات التقنية.
    Under these circumstances, the Council will send a mission to that country to undertake consultations with the Congolese authorities on the issue. UN وفي ظل هذه الظروف، سيرسل المجلس بعثة إلى ذلك البلد لإجراء مشاورات مع السلطات الكونغولية بشأن هذه المسألة.
    a mission to Singapore has been tentatively scheduled to review financial records and conduct interviews. UN وحُدّد موعد مبدئي لإيفاد بعثة إلى سنغافورة لاستعراض السجلات المالية وإجراء المقابلات.
    The business plan also indicated that UNEP had planned a mission to Somalia in 2007. UN كما أشارت خطة العمل إلى أن اليونيب كان قد خطط لإيفاد بعثة إلى الصومال في 2007.
    In order to achieve that, Canada had led seven missions to refugee camps, the most recent being a mission in June 1999 to Jordan. UN وقد قامت كندا، من أجل تحقيق ذلك، بترؤس سبع بعثات إلى مخيمات اللاجئين، وكان آخرها بعثة إلى الأردن في حزيران/ يونيه 1999.
    The type and frequency of the training depends on the needs of the mission and the available resources, which vary from mission to mission. UN ويتوقف نوع التدريب ووتيرته على احتياجات البعثة والموارد المتاحة، والتي تختلف من بعثة إلى أخرى.
    The Committee noted the practice of reassigning national staff from one mission to another. UN ولاحظت اللجنة ممارسة إعادة تكليف الموظفين الوطنيين من بعثة إلى أخرى.
    The Claimant adds that the shelter was built entirely by the employees of the Embassy and agencies and specialists on mission in Iraq at the time. UN ويضيف المطالب أن الملجأ بناه بالكامل مستخدمو السفارة والوكالات ومتخصصون كانوا في بعثة إلى العراق في ذلك الوقت.
    Addendum 3 is the report of the country visit to Jordan, and addendums 4 and 5 contain preliminary notes on the missions to Paraguay and Sri Lanka, respectively. UN ويمثل الملحق 3 تقريراً عن زيارة قطرية أداها المقرر الخاص إلى الأردن ويتضمن الملحقان 4 و5 مذكرات أولية عن بعثة إلى باراغواي وبعثة إلى سري لانكا.
    Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. UN وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    The human resources for each mission have been attributed to the individual components, with the exception of the mission's executive direction and management, which have been attributed to the mission as a whole, and efforts have been made to link financial resources for operational costs for each mission to measurable outputs in the support component framework. UN ونسبت الموارد البشرية لكل بعثة إلى العناصر الفردية، باستثناء التوجيه والإدارة التنفيذية للبعثة، التي تنسب إلى البعثة بأسرها، وقد بذلت جهود لربط الموارد المالية للنفقات التشغيلية لكل بعثة بالنواتج التي يمكن قياسها في إطار عنصر الدعم.
    In May 2004, the SecretaryGeneral sent an assessment mission to Burundi to evaluate the feasibility of creating such a commission. UN وفي أيار/مايو 2004، أوفد الأمين العام بعثة إلى بوروندي لتقييم جدوى إنشاء لجنة كهذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد