ويكيبيديا

    "بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Peacekeeping Force in
        
    • the United Nations peacekeeping mission in
        
    • the United Nations peace-keeping mission in
        
    • a United Nations peacekeeping mission in
        
    • of the United Nations peacekeeping mission
        
    • the United Nations peacekeeping operation in
        
    Item 136 Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN البند 136 تمويل بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    The present report contains the budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, which amounts to $48,319,000, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,471,000. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وقدرها 000 319 48 دولار، شاملة تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 471 1 دولار.
    In the same vein, two child protection advisers will serve in the United Nations peacekeeping mission in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي نفس السياق، سيشترك مستشاران لحماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    With the establishment of the United Nations peacekeeping mission in Liberia and stabilization of the situation, voluntary repatriation to areas declared safe in Liberia has already commenced from all these camps. UN ومع تأسيس بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في ليبيريا واستقرار الحالة فيها، بدأت العودة الطوعية بالفعل من جميع هذه المخيمات إلى المناطق التي أعلن عن استتباب الأمن فيها.
    Recent events prove, however, that the efficiency of the United Nations peace-keeping mission in Bosnia and Herzegovina turns out to be considerably limited. UN إلا أن اﻷحداث اﻷخيرة أثبتت، أن فعالية بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في البوسنة والهرسك بدت محدودة جدا.
    2. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    Agenda item 142: Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (continued) (A/C.5/57/L.69) UN البند 142 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (تابع) (A/C.5/57/L.69)
    4648th (closed) meeting Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN الجلسة 4748 (مغلقة) جلسة يعقدها مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء.
    2. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    2. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    33. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 33 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالقرار 1353 (2001(، المرفق الثاني، الفرعين ألف وباء؛
    Albania has praised and supported the activity of the United Nations peacekeeping mission in Afghanistan and is currently contributing troops to that Mission. UN وأشادت ألبانيا بأنشطة بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفغانستان ودعمتها، وهي تساهم حاليا بقوات في تلك البعثة.
    With the establishment of the United Nations peacekeeping mission in Mozambique (ONUMOZ), following the 1992 peace agreement, a process of collection and destruction of firearms had been initiated. UN ومع إنشاء بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في موزامبيق، وعقب إبرام اتفاق السلام لعام 1992، شُرع في عملية لجمع الأسلحة النارية وتدميرها.
    However, the lessons of the United Nations peacekeeping mission in Sierra Leone, and indeed elsewhere, clearly point to the need for a serious review of the mandate of such missions. UN ومع هذا فالدروس المستفادة من بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون، بل وفي أماكن أخرى، توضح بجلاء ضرورة إجراء استعراض جاد لولاية تلك البعثات.
    Our participation in the United Nations peacekeeping mission in the Congo seven days after gaining our independence was the direct and deliberate fulfilment of the international role that we had set for ourselves as a people. UN وكانت مشاركتنا في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في الكونغو بعد فترة لا تزيد على سبعة أيام من نيلنا استقلالنا وفاء مباشراً ومقصوداً بدورنا العالمي الذي وضعناه لأنفسنا كشعب.
    They investigate violations and their reports of the evolving situation have been used to inform the United Nations peacekeeping mission in the country, as well as other United Nations agencies. UN وهم يقومون بالتحقيق في الانتهاكات كما أن تقاريرهم عن تطورات الحالة استخدمت كوسيلة لإطلاع بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في البلد ووكالات الأمم المتحدة الأخرى على هذه التطورات.
    At the request of the Security Council, Poland, as well as a number of other States, has sent its officers and soldiers to the United Nations peace-keeping mission in the former Yugoslavia. UN فبناء على طلب مجلس اﻷمن، أرسلت بولندا، ومعها عدد من الدول اﻷخرى أيضا، ضباطها وجنودها الى بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة.
    The estimates for the extension of MICIVIH had been prepared on the assumption that the United Nations peacekeeping presence would continue and that administrative backstopping would therefore continue to be provided to MICIVIH by a United Nations peacekeeping mission in Haiti. UN وأعدت التقديرات المتعلقة بتمديد البعثة المدنية الدولية في هايتي على أساس الافتراض القائل بأن وجود اﻷمم المتحدة لحفظ السلام سيستمر، ولذلك فإن بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في هايتي ستواصل تقديم الدعم اﻹداري إلى البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Michael Møller, Special Representative of the Secretary-General for Cyprus and Head of the United Nations peacekeeping operation in Cyprus. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها السيد مايكل مولر، الممثل الخاص للامين العام لقبرص ورئيس بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد