ويكيبيديا

    "بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Verification Mission in Guatemala
        
    • of MINUGUA
        
    • MINUGUA in Guatemala
        
    • for MINUGUA
        
    • the MINUGUA
        
    • the Mission
        
    • MINUGUA is
        
    • to MINUGUA
        
    • MINUGUA will be
        
    • MINUGUA has been
        
    Thirteenth report on human rights of the United Nations Verification Mission in Guatemala UN التقرير الثالث عشر المتعلق بحقوق الإنسان والمقدم من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    United Nations Verification Mission in Guatemala: renewal of mandate UN بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: تجديد ولاية البعثة
    65. The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) has continued to verify compliance with the peace agreements reached in 1996. UN 65 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام المتوصل إليها في عام 1996.
    Annex Twelfth report on human rights of the United Nations Verification Mission in Guatemala UN التقرير الثاني عشر المتعلق بحقوق الإنسان المقدم من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Mr. Hugo Lorenzo, Acting Director of the Human Rights Division of MINUGUA. UN السيد هوغو لورينزو، المدير بالنيابة لشعبة حقوق اﻹنسان في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    A woman has also been appointed as Deputy Head of Mission of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). UN وعُينت امرأة أيضا كنائب لرئيس بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    That, in essence, is the function of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). UN وتلك في جوهرها هي المهمة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Part of our support has also been through contributions to maintain the presence of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). UN وثمة جزء من دعمنا يتمثل أيضاً في عملنا للحفاظ على وجود بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) began operating in 1994 and lasted a decade. UN بدأت بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا عملها في عام 1994، ودامت عقدا.
    United Nations Verification Mission in Guatemala: renewal of mandate UN بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: تجديد ولاية البعثة
    Fourteenth report on human rights of the United Nations Verification Mission in Guatemala UN التقرير الرابع عشر المتعلق بحقوق الإنسان والمقدم من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    For that reason, we support the extension of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala for one more year. UN وإننا لهذا السبب، نعرب عن تأييدنا لتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لمدة سنة أخرى.
    We endorse the recommendation that the United Nations Verification Mission in Guatemala remain to monitor progress through 2004. UN ونحن نؤيد التوصية بالإبقاء على بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لرصد التقدم المحرز حتى نهاية عام 2004.
    Similarly, in Guatemala, cooperation has continued between the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) and various representatives of the OAS. UN وبالمثل في غواتيمالا، لا يزال التعاون مستمرا بين بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ومختلف ممثلي منظمة الدول الأمريكية.
    The Political Affairs Officer would continue to monitor the Guatemalan peace process, providing support to the activities of the United Nations Verification Mission in Guatemala. UN وسيواصل موظف الشؤون السياسية رصد عملية السلام في غواتيمالا، وتقديم الدعم لأنشطة بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Verification Mission in Guatemala UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Final report of the Secretary-General on the work of the United Nations Verification Mission in Guatemala UN التقرير النهائي للأمين العام عن أعمال بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    The situation in Central America -- United Nations Verification Mission in Guatemala UN الحالة في أمريكا الوسطى: بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    The Commission proposed that a special body should be created to monitor implementation of its recommendations, and requested the Secretary-General to lend his support, through the United Nations Verification Mission in Guatemala. UN وارتأت اللجنة ضرورة إنشاء هيئة خاصة لرصد تنفيذ توصياتها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم دعمه، من خلال بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Final meeting with Mr. Jean Arnault, Director of MINUGUA. UN اجتماع نهائي مع السيد جان أرنو، مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Mexico considers that the presence of MINUGUA in Guatemala has been very positive; it has contributed certainty and reliability to the implementation of the peace agreements. UN وترى المكسيك أن وجود بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا كان إيجابياً للغاية؛ فقد أضفى على تنفيذ اتفاقات السلام شيئاً من اليقين والموثوقية.
    ** The 2 July deadline does not apply to the present report, as the reporting period for MINUGUA is from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN ** لا ينطبق الموعد النهائي 2 تموز/يوليه على هذا التقرير لأن فترة تقرير بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا هي من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Among the MINUGUA transition partners, special priority has been placed on the Office of the Human Rights Ombudsman. UN وقد أولـى شركاء بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا في المرحلة الانتقالية أولوية خاصة على مكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
    As long as the people, the Government and the political forces of that country felt that the Mission's presence was useful and necessary, Mexico supported the renewal of the Mission's mandate. UN وما دام شعـب ذلك البلــد وحكومتــه وقـــواه السياسية تشعر بأن وجود بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا نافع وضروري، فإن المكسيك تؤيد تجديد ولاية البعثة.
    The text stresses that MINUGUA is a key instrument in the consolidation of peace, promotion and observance of human rights and building confidence in the implementation of the peace agreements. UN ويشدد النص على أن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا أداة رئيسية لتوطيد السلم، وتعزيز واحترام حقوق اﻹنسان، وبناء الثقة في مجال تنفيذ اتفاقات السلام.
    Sub-Fund for the American Contribution to MINUGUA under the Trust Fund for the Guatemala Peace Process UN الصندوق الفرعي للمساهمة الأمريكية في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا في إطار الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    My Government's term of office will expire in a little over a year, by which time the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) will be planning to withdraw. the Mission has played a fundamental role as the critical conscience of the State and has actively supported the fundamental changes that have taken place. UN وستنتهي فترة حكم حكومتي في أقل من عام، وحينذاك ستكون بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا قد خططت للانسحاب؛ لقد قامت البعثة بدور أساسي كالضمير المرهف للدولة وأيدت بقوة التغيرات الأساسية التي تمت.
    As the Assembly is aware, MINUGUA has been operating in my country since 1994. UN وكما يعلم الأعضاء في الجمعية العامة فإن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا تعمل في بلدي منذ عام 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد