As to the frequency of these reports, this should be determined in consultation with the Kosovo Verification Mission and NATO. | UN | وفيما يتعلق بتواتر هذه التقارير ينبغي تحديد ذلك بالتشاور مع بعثة التحقق في كوسوفو ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
Kosovo Verification Mission 12 personnel and 2 soft- Induction Centre: skinned vehicles | UN | بعثة التحقق في كوسوفو: مركز التدريب: ٢١ فردا ومركبتان خفيفتا البدن |
He stated that the Kosovo Verification Mission had counted 36 while the Kosovo Diplomatic Observer Mission had established that there were 45 victims. | UN | وذكر أن بعثة التحقق في كوسوفو أحصت ٣٦ قتيلا في حين أن بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو أحصت ٤٥ قتيلا. |
This action led to the largest build-up of infantry, armour and artillery since the deployment of the Kosovo Verification Mission. | UN | وقد أدى هذا إلى أكبر عملية حشد لقوات المشاة والمدرعات والمدفعية منذ نشر بعثة التحقق في كوسوفو. |
In order to facilitate coordination between the Kosovo Verification Mission and UNHCR on the ground, close liaison was established with OSCE at Vienna and with the advance party of the Verification Mission in the field. | UN | وبغية تيسير التعاون بين بعثة التحقق في كوسوفو ومفوضية شؤون اللاجئين على الميدان، أقيم اتصال وثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في فيينا، ومع الفرقة المتقدمة لبعثة التحقق في الميدان. |
The Kosovo Verification Mission is certainly the greatest challenge undertaken so far by the OSCE. | UN | إن بعثة التحقق في كوسوفو هي بالتأكيد التحدي اﻷكبر الذي شرعت فيه منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا حتى اﻵن. |
Let me turn to the Kosovo Verification Mission. | UN | واسمحوا لي أن أنتقل إلى بعثة التحقق في كوسوفو. |
Clear and effective lines of responsibility within the Kosovo Verification Mission are essential. | UN | ولا بد من وضع حدود واضحة وفعالة للمسؤولية في إطار بعثة التحقق في كوسوفو. |
The effectiveness and security of the OSCE Kosovo Verification Mission are paramount concerns. | UN | وتشكل فعالية وأمن بعثة التحقق في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا شواغل بالغة اﻷهمية. |
The head of the mission held consultations with senior OSCE and Kosovo Verification Mission officials. | UN | وأجرى رئيس البعثة مشاورات مع كبار المسؤولين في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفي بعثة التحقق في كوسوفو. |
All United Nations agencies operating there will establish their lines of communication with the Kosovo Verification Mission to this end. | UN | وستقيم جميع وكالات اﻷمم المتحدة العاملة هناك خطوط اتصال مع بعثة التحقق في كوسوفو لبلوغ هذه الغاية. |
It is quite obvious that any need that might have existed for such a presence has been superseded by the decision to establish the Kosovo Verification Mission. | UN | ومن الواضح تماما أن قرار إنشاء بعثة التحقق في كوسوفو قد ألغى تماما الحاجة إلى مثل هذا الوجود. |
He also made a solemn promise to care for the security of the personnel of the Verification Mission in accordance with the Vienna Conventions. | UN | كما وعد الوزير يوفانوفيتش رسميا بكفالة اﻷمن ﻷفراد بعثة التحقق في كوسوفو وفقا لاتفاقيات فيينا. |
These activities, however, require close cooperation with the Kosovo Verification Mission and the support of the international community. | UN | غير أن هذه اﻷنشطة تحتاج إلى تعاون وثيق مع بعثة التحقق في كوسوفو وإلى دعم من المجتمع الدولي. |
Kosovo Verification Mission headquarters: 50 personnel and 11 soft-skinned vehicles | UN | مقر بعثة التحقق في كوسوفو: ٠٥ فردا و ١١ مركبة خفيفة البدن |
OSCE is setting up its largest operation ever, the Kosovo Verification Mission (KVM). | UN | وتجري المنظمة أكبر عملية لها على اﻹطلاق، وهي بعثة التحقق في كوسوفو. |
Members of the Kosovo Verification Mission team based at Prizren carried out an on-site verification and submitted a report. | UN | وقد أجرى أعضاء فريق بعثة التحقق في كوسوفو ومقره في بريزرن عملية تحقق موقعية وقدموا تقريرا في هذا الشأن. |
Once this important political support is secured, I am ready to immediately begin deployment of the Kosovo Verification Mission on the ground. | UN | وبمجرد تأمين هذا التأييد السياسي الهام، أغدو مستعدا للبدء على الفور في بعثة التحقق في كوسوفو على الطبيعة. |
Emphasizing the need to ensure the safety and security of members of the Verification Mission in Kosovo and the Air Verification Mission over Kosovo, | UN | وإذ يشدد على ضرورة ضمان سلامة وأمن أعضاء بعثة التحقق في كوسوفو وبعثة التحقق الجوي فوق كوسوفو، |
Lower average cost of trips undertaken through commercial services and use of UNAVEM aircraft for trips to neighbouring countries | UN | انخفاض متوســط تكاليـف الرحلات المضطلع بها مــن خلال الخدمـــات التجارية واستخدام طائرات بعثة التحقق في الرحـــلات إلى البلدان المجاورة |
The slow deployment of KVM members is not attributable to any action of the Federal Republic of Yugoslavia. There are no obstacles to cooperation with the Mission, and the Federal Republic of Yugoslavia is very much interested in its success, which presupposes its full objectivity. | UN | وأن بطء نشر أفراد بعثة التحقق في كوسوفو لا يعزى إلى أي عمل من جانب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، إذ ليست هناك أي عقبات أمام التعاون مع البعثة ﻷن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مهتمة للغاية بنجاح البعثة، الذي يفترض مسبقا تحليلها بالموضوعية الكاملة. |