I would also like to inform you that MISCA is about to complete its deployment plan in the countryside. | UN | وأود أيضاً إبلاغكم بأن بعثة الدعم الدولية توشك على الانتهاء من خطة نشر عناصرها في المناطق الريفية. |
Operation Sangaris and the United States have seconded officers to MISCA. | UN | وأعارت عملية سنغاري والولايات المتحدة ضباطا إلى بعثة الدعم الدولية. |
He identified five options for the provision of international support to MISCA. | UN | وحدد خمسة خيارات لتقديم الدعم الدولي إلى بعثة الدعم الدولية. |
Support provided to the African-led International Support Mission in the Central African Republic in the discharge of its mandate | UN | الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار الولاية المنوطة بها |
Deployment of the Africanled International Support Mission in Mali | UN | نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي |
AFISMA and Malian forces, supported by Operation Serval, have also conducted operations in the Ouagadou Forest region. | UN | وقامت بعثة الدعم الدولية والقوات المالية، بدعم من عملية سيرفال، بعمليات في منطقة غابة واغادو. |
In so doing, AFISM-CAR will carry out the following actions: | UN | وفي هذا الصدد، ستضطلع بعثة الدعم الدولية بما يلي: |
Support to MISCA | UN | مساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Deployment of MISCA | UN | نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
He identified five options for the provision of international support to MISCA. | UN | وحدد خمسة خيارات لتقديم الدعم الدولي إلى بعثة الدعم الدولية. |
Support to MISCA | UN | مساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Deployment of MISCA | UN | نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
It is in this context that MISCA has put in place arrangements to secure the vital corridor linking the Central African Republic to Cameroon. | UN | وفي هذا السياق، وضعت بعثة الدعم الدولية ترتيبات لتأمين الممر الحيوي الذي يربط جمهورية أفريقيا الوسطى بالكاميرون. |
Strengthening of MISCA | UN | تعزيز بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Mobilization of more predictable and sustainable support for MISCA | UN | حشد دعم أكثر استدامة وقابلية للتنبؤ به لصالح بعثة الدعم الدولية |
Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in the Central African Republic | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Authorization to member States of the African Union to deploy the African-led International Support Mission in the Central African Republic Security Council presidential statements | UN | الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Some Council members raised concerns about the preparedness of the AFISMA troops and about the timing of the presidential elections. | UN | وأثار بعض أعضاء المجلس شواغل بشأن مدى استعداد قوات بعثة الدعم الدولية وبشأن توقيت الانتخابات الرئاسية. |
The deployment of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) will thus begin in this context. | UN | وسيبدأ بالتالي، في هذا السياق، نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي. |
AFISMA will continue to deploy in the Mission area and support the MDSF to complete the restoration of the territorial integrity of Mali. | UN | وستواصل بعثة الدعم الدولية الانتشار في منطقة البعثة وتقديم الدعم لقوات الدفاع والأمن المالية حتى تكتمل استعادة السلامة الإقليمية لدولة مالي. |
Consequently, the planning assumptions for the deployment of AFISM-CAR should be carefully examined. | UN | وبالتالي، ينبغي أن تخضع افتراضات التخطيط لنشر بعثة الدعم الدولية لدراسة دقيقة. |