ويكيبيديا

    "بعثة المراقبين للفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Observer Mission for the period from
        
    • maintenance of UNOMIL for the period from
        
    • of ONUSAL for the period from
        
    (a) Appropriation of the additional amount of $25,689,000 gross ($26,058,600 net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN )أ( تخصيص مبلغ إضافي إجماليه ٠٠٠ ٦٨٩ ٢٥ دولار )صافيه ٦٠٠ ٠٥٨ ٢٦ دولار( لعملية بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    94-38158 (E) 031094 /... (c) To authorize $2,698,000 gross ($2,535,300 net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 28 February 1995 and to make the appropriate assessment therefor. UN )ج( أن تأذن بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٦٩٨ ٢ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٣٥ ٢ دولار( لتصفية بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ وأن تقسم هذا المبلغ بصورة مناسبة.
    (b) The assessment of an additional amount of $3,207,000 gross ($2,936,100 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 February to 31 May 1996; UN )ب( تقسيم مبلغ إضافي إجماليه ٠٠٠ ٢٠٧ ٣ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٣٦ ٢ دولار( على الدول اﻷعضاء لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    (c) The appropriation and assessment of an amount of $1,603,500 gross ($1,468,000 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 to 30 June 1996, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of UNOMIL beyond 31 May 1996. UN )ج( اعتماد مبلغ إجماليه ٥٠٠ ٦٠٣ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٦٨ ١ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وتقسيمه على الدول اﻷعضاء، رهنا باتخاذ مجلس اﻷمن مقررا بتمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    (d) The appropriation of the amount of $4,935,870 gross ($4,712,580 net) for the maintenance of UNOMIL for the period from 23 October 1994 to 13 January 1995 and assessment thereof; UN )د( اعتماد مبلغ إجماليه ٨٧٠ ٩٣٥ ٤ دولار )صافيه ٥٨٠ ٧١٢ ٤ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وتقسيم ذلك المبلغ؛
    8. Decides also that the apportionment for the period from 1 July 1996 to 30 November 1996 in the amount of 5,840,000 dollars gross (5,494,500 dollars net) will be made at a later date following the review of the performance report of the Observer Mission for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996; UN ٨ - تقرر أيضا أن يجرى في موعد لاحق تقسيم المبلغ الخاص بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي إجماليه ٠٠٠ ٨٤٠ ٥ دولار )صافيه ٥٠٠ ٤٩٤ ٥ دولار( في أعقاب استعراض تقرير اﻷداء عن بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    8. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Liberia the amount of 9,773,600 dollars gross (9,608,200 dollars net), for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 January to 31 January 1996; UN ٨ - تقرر أن تعتمـد للحسـاب الخـاص لبعثـة مراقبـي اﻷمـم المتحدة في ليبريا مبلغا إجماليه ٠٠٦ ٣٧٧ ٩ دولار )صافيه ٠٠٢ ٨٠٦ ٩ دولار(، لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛
    5. The Advisory Committee recalls that, by its resolution 51/3 of 17 October 1996, the General Assembly appropriated the amount of $14,016,000 gross ($13,186,800 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, inclusive of the amount of $791,800 for the support account for peacekeeping operations. UN ٥ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥١/٣ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، اعتمدت مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٨٦ ١٣ دولار( لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شاملا مبلغ ٨٠٠ ٧٩١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The report includes the financial performance report of ONUSAL for the period from 1 June to 30 November 1994 and cost estimates for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN ويتضمن التقرير تقرير اﻷداء المالي للبعثة في الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وتقديرات التكاليف اللازمة لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    The present report includes the financial performance report of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) for the period from 1 June to 30 November 1994 and cost estimates for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN يشمل هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وتقديرات التكاليف اللازمة لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    (b) The appropriation of the amount of $3,695,200 gross ($3,442,200 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 14 April to 30 June 1995 previously authorized and assessed under resolution 49/232; UN )ب( اعتماد مبلغ ٢٠٠ ٦٩٥ ٣ دولار إجمالي )٢٠٠ ٤٤٢ ٣ دولار صافي( للانفاق على بعثة المراقبين للفترة من ١٤ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وهو الذي أُذن به سابقا وقسم ﻷنصبة مقررة بموجب القرار ٤٩/٢٣٢؛
    Costs for stationery and office supplies during the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 to 31 May 1995 ($1,000), for which no provisions were made, were also included. UN كما يشمل هذا المبلغ تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية أثناء تصفية بعثة المراقبين للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ )٠٠٠ ١ دولار(، التي لم يرصد لها أي اعتماد.
    8. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Liberia the amount of 9,773,600 dollars gross (9,608,200 dollars net), for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 January to 31 January 1996; UN ٨ - تقرر أن تعتمـد للحسـاب الخـاص لبعثـة مراقبـي اﻷمـم المتحدة في ليبريا مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٧٧٣ ٩ دولار )صافيه ٢٠٠ ٦٠٨ ٩ دولار(، لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    8. Column 1 of annex I to the present report sets out in detail the resources approved by the General Assembly in its resolution 52/8, which amount to $155,000,000 gross ($150,371,600 net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ٨ - في العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير ترد بالتفصيل الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٨ والتي يبلغ إجماليها ٠٠٠ ٠٠٠ ١٥٥ دولار )صافيها ٦٠٠ ٣٧١ ١٥٠ دولار( لعملية بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The authorization of $2,698,000 gross ($2,535,300 net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 28 February 1995 and the assessment thereof. UN )ج( اﻹذن بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٦٠٧ ٢ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٤٣ ٢ دولار( لتصفية بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ وقسمة هذا المبلغ.
    (a) The appropriation of the amount of $17,548,300 gross ($16,887,800 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 22 April to 22 October 1994; UN )أ( اعتماد مبلغ اجماليه ٣٠٠ ٥٤٨ ١٧ دولار )صافيه ٨٠٠ ٨٨٧ ١٦ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ٢٢ نيسان/ابريل إلى ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤؛
    The total expenditure of the Observer Mission for the period from 1 June to 30 November 1994 amounts to $11,704,200 gross ($10,397,300 net), resulting in an unencumbered balance of $270,400 gross ($338,900 net) for the period. UN ويقدر مجموع نفقات بعثة المراقبين للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بمبلغ اجماليه ٢٠٠ ٧٠٤ ١١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٩٧ ١٠ دولار(، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به اجماليه ٤٠٠ ٢٧٠ دولار )صافيه ٩٠٠ ٣٣٨ دولار( للفترة نفسها.
    (a) The appropriation of the amount of $4,781,400 gross ($4,533,300 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 14 January to 13 April 1995 previously authorized and assessed under resolution 49/232; UN )أ( اعتماد مبلغ ٤٠٠ ٧٨١ ٤ دولار إجمالي )٣٠٠ ٥٣٣ ٤ دولار صافي( للانفاق على بعثة المراقبين للفترة من ١٤ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥ وهو الذي أُذن به سابقا وقسم ﻷنصبة مقررة بموجب القرار ٤٩/٢٣٢؛
    28. As indicated in paragraph 8 (d) of the addendum to his report, the Secretary-General requests the appropriation of the amount of $4,935,870 gross ($4,712,580 net), or $1,828,100 gross ($1,745,400 net) per month, for the maintenance of UNOMIL for the period from 23 October 1994 to 13 January 1995. UN ٢٨ - وعلى النحو المبيﱠن في الفقرة ٨ )د( من الاضافة لتقريره، يطلب اﻷمين العام اعتماد مبلغ اجماليه ٨٧٠ ٩٣٥ ٤ دولار )صافيه ٥٨٠ ٧١٢ ٤ دولار( أو مبلغ اجماليه ١٠٠ ٨٢٨ ١ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٤٥ ١ دولار( شهريا للابقاء على بعثة المراقبين للفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    2. The General Assembly, in its resolution 51/3 of 17 October 1996, appropriated the amount of $14,016,000 gross ($13,186,800 net) for the maintenance of UNOMIL for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, inclusive of the amount of $791,800 for the support account for peacekeeping operations. UN ٢ - رصدت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٣ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٨٦ ١٣ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بما في ذلك مبلغ ٨٠٠ ٧٩١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد