ويكيبيديا

    "بعثة تحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • investigation missions
        
    • investigative mission
        
    • fact-finding mission
        
    • commission of inquiry
        
    • mission of inquiry
        
    • investigation mission
        
    • mission of enquiry
        
    • verification missions
        
    • mission of investigation
        
    60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Regular investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN بعثة تحقيق عادية جرى إيفادها بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Panel was unable to conduct an investigative mission to the Central African Republic owing to the continuing unrest there. UN ولم يتمكن الفريق من إيفاد بعثة تحقيق إلى جمهورية أفريقيا الوسطى بسبب الاضطرابات المستمرة.
    Alleged obstacles to the conduct of the Secretary- General's investigative mission . 11 UN اﻷسباب المزعومة التي أعاقت سير بعثة تحقيق اﻷمين العام ثانيا-١-١-
    Would it simply be a fact-finding mission and what purpose would it serve? UN فهل سيكون بمثابة بعثة تحقيق بسيطة، وماذا ستكون جدواه؟
    An international commission of inquiry was sent to Burundi and confirmed that acts of genocide had been committed in Burundi. UN وأوفدت بعثة تحقيق دولية الى بوروندي وأكدت أنه تم ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس في بوروندي.
    Therefore, it seems necessary to us to consider quickly sending to Khartoum an international mission of inquiry, as requested by the Sudanese authorities. UN ومن ثم، من الضروري لنا أن ننظر سريعا في إرسال بعثة تحقيق دولية إلى الخرطوم، حسب طلب السلطات السودانية.
    The conditions for an independent and confidential investigation mission would require a different framework. UN فشروط إجراء بعثة تحقيق مستقلة وسرية تتطلب إطاراً مختلفاً.
    :: 60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 60 special investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    30 special investigation missions on gross violations of human rights, focusing on Ituri, Northern Katanga and the North and South Kivus UN إيفاد 30 بعثة تحقيق خاصة معنية بالانتهاكات الجسيمة 32 أوفدت بعثة تحقيق خاصة إلى إيتوري وكاتانغا الشمالية ومقاطعتي
    Despite these challenges, the United Nations Joint Human Rights Office conducted 1,218 monitoring missions and 172 investigation missions. UN ورغم هذه التحديات، أوفد مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان 218 1 بعثة رصد و 172 بعثة تحقيق.
    22. During the reporting period, twenty-five investigation missions were undertaken. UN 22- أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أوفدت 25 بعثة تحقيق.
    50 special investigation missions on gross violations of human rights, focusing on Ituri, northern Katanga and North and South Kivu UN إيفاد 50 بعثة تحقيق خاصة معنية بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، مع التركيز على كل من إيتوري وكاتانغا الشمالية وشمال كيفو وجنوب كيفو
    II.1. Alleged obstacles to the conduct of the Secretary-General's investigative mission UN ثانيا - ١ - اﻷسباب المزعومة التي أعاقت سير بعثة تحقيق اﻷمين العام
    Taking note of the request of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the request of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to undertake a joint investigative mission to Nigeria, UN وإذ تحيط علماً بطلب المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، وبطلب المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي إيفاد بعثة تحقيق مشتركة إلى نيجيريا،
    95. On 15 October 1998, the Prosecutor advised authorities of the Federal Republic of Yugoslavia of her intention to lead an investigative mission to Kosovo. UN ٩٥ - أخطر المدعي العام في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بنيته رئاسة بعثة تحقيق إلى كوسوفو.
    The Special Rapporteur stressed that his mission could not be considered a fully fledged fact-finding mission, since the conditions for an independent and confidential investigation would have required a different framework. UN وأكد أنه لا يمكن اعتبار بعثته بعثة مكتملة لتقصي الحقائق لأن شروط إجراء بعثة تحقيق مستقلة وسرية تتطلب إطاراً مختلفاً.
    Pakistan called for the dispatch of a fact-finding mission to ascertain the situation there. UN وتطالب باكستان بإيفاد بعثة تحقيق ميدانية ﻹلقاء الضوء على هذه المسألة.
    Moreover, the Government had repeatedly stated that it was ready to receive the Human Rights Council's commission of inquiry after it had concluded a comprehensive national investigation. UN وفضلاً عن ذلك، ذكرت الحكومة مراراً أنها مستعدة لاستقبال بعثة تحقيق من مجلس حقوق الإنسان بعد أن اختتمت تحقيقاً وطنياً شاملاً.
    Moreover, Africa hopes that the Security Council will dispatch a mission of inquiry to the Sudan in the wake of the bombing of the pharmaceutical factory in Khartoum. UN وفضلا عن ذلك، تأمل أفريقيا في أن يوفد مجلس اﻷمن بعثة تحقيق الى السودان إثر قصف مصنع اﻷدوية في الخرطوم.
    The Panel was unable to conduct a scheduled investigation mission to the Central African Republic owing to the chaotic security situation in Bangui at that time. UN وقد تعذّر على الفريق وضع جدول زمني لإيفاد بعثة تحقيق إلى جمهورية أفريقيا الوسطى بسبب الأوضاع الأمنية في بانغي التي كانت غارقة في الفوضى آنذاك.
    (iii) any mission of enquiry established pursuant to the provisions of the Geneva Conventions of 12 August 1949 and, where applicable, their Additional Protocols. UN `3` أي بعثة تحقيق تنشأ عملاً بأحكام اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949، أو بروتوكوليها الإضافيين عند انطباقهما.
    Field investigation missions concerning serious cases of child recruitment, abductions and disappearance, sexual and gender-based violence, killings, and harassments against civilians were conducted, out of a total of 50 needs assessments and verification missions undertaken. UN بعثة تحقيق ميدانية جرت بشأن حالات خطيرة لتجنيد الأطفال واختطافهم واختفائهم والعنف الجنسي والجنساني والقتل والمضايقات ضد المدنيين من أصل ما مجموعه 50 بعثة تقييم احتياجات وتحقق.
    61. Mr. Briones (International Association of Jurists for Western Sahara) said that, in August 2003, the Foundation France Libertés had published a so-called report about the conditions of detention of Moroccan prisoners of war detained in Tindouf (Algeria) following an international mission of investigation. UN 61 - السيد بريونيس (رابطة الحقوقيين الدولية للعمل من أجل الصحراء الغربية): قال إنه في آب/أغسطس 2003، نشرت مؤسسة France-Libertés ما يسمى بتقرير عن حالة احتجاز أسرى الحرب المغاربة في تندوف (الجزائر) بعد بعثة تحقيق دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد