ويكيبيديا

    "بعثة تقييم تقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical assessment mission
        
    If the Council were to authorize a United Nations operation, a comprehensive technical assessment mission would be required. UN وإذا كان للمجلس أن يأذن بإجراء عملية للأمم المتحدة، فيلزم إنشاء بعثة تقييم تقني شاملة.
    1 technical assessment mission to provide technical assistance to field operations in the areas of physical security and stockpile management UN إيفاد بعثة تقييم تقني واحدة لتقديم المساعدة التقنية إلى العمليات الميدانية في مجالي الأمن المادي وإدارة المخزونات
    Based on the guidance of the Council, we will look at models for security, and deploy a technical assessment mission to define the practical modalities of our new engagement. UN وبناء على توجيه المجلس، سننظر في نماذج للأمن، وننشر بعثة تقييم تقني لتحديد الطرائق العملية لمشاركتنا الجديدة.
    :: 1 technical assessment mission to provide technical assistance to field operations in the areas of physical security and stockpile management UN :: إيفاد بعثة تقييم تقني واحدة إلى العمليات الميدانية لتقديم المساعدة التقنية في مجالي الأمن المادي وإدارة المخزونات
    Moreover, the United Nations undertook a technical assessment mission to Guinea-Bissau from 18 to 27 March 2013. UN وعلاوة على ذلك، أوفَدَت الأمم المتحدة إلى غينيا - بيساو بعثة تقييم تقني في الفترة من 18 إلى 27 آذار/مارس 2013.
    A further technical assessment mission to the LRA-affected countries is expected to take place in the coming months, and the regional intervention force is expected to become operational in 2012. UN ومن المتوقع إيفاد بعثة تقييم تقني أخرى إلى البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة خلال الأشهر المقبلة ومن المتوقع أن يبدأ عمل قوة التدخل الإقليمية في عام 2012.
    In accordance with those decisions, a joint AU United Nations technical assessment mission visited the area from 9 to 26 June to facilitate the deployment of a United Nations force. UN وطبقا للمقررين المذكورين، قامت بعثة تقييم تقني مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بزيارة إلى المنطقة خلال الفترة من 9-26 حزيران/يونيه بغرض تيسير نشر قوة الأمم المتحدة.
    The Committee welcomed the decision of the United Nations to deploy an operation to secure the borders of the Central African Republic, Chad and the Sudan and the dispatch of a multidisciplinary technical assessment mission to the region. UN ورحبت اللجنة بقرار الأمم المتحدة القاضي بالاضطلاع بعملية لتأمين حدود جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان وبإرسال بعثة تقييم تقني متعددة التخصصات إلى المنطقة.
    21. A United Nations technical assessment mission visited the region from 15 to 29 March. UN 21 - زارت المنطقة من 15 إلى 29 آذار/مارس بعثة تقييم تقني تابعة للأمم المتحدة.
    To that end, I dispatched an interdepartmental technical assessment mission, led by the Department of Peacekeeping Operations, which visited Sierra Leone from 15 to 25 October. UN وتحقيقا لتلك الغاية، أوفدت بعثة تقييم تقني مشتركة بين الإدارات، بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، زارت سيراليون من 15 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر.
    A gradual phasing out from a peacekeeping mission to a peacebuilding mission following the 2010 elections was recommended by a technical assessment mission in mid-2009. UN وقد أوصت بعثة تقييم تقني في أواسط عام 2009 بإجراء تحول تدريجي ومرحلي من بعثة لحفظ السلام إلى بعثة لبناء السلام في أعقاب انتخابات عام 2010.
    312. UNMIS conducted an integrated technical assessment mission in March 2008. UN 312 - نظمت بعثة الأمم المتحدة في السودان بعثة تقييم تقني متكاملة في آذار/مارس 2008.
    A gradual phasing out from a peacekeeping mission to a peacebuilding mission following the 2010 elections was recommended by a technical assessment mission in mid-2009. UN وقد أوصت بعثة تقييم تقني في أواسط عام 2009 بإجراء تحول تدريجي ومرحلي من بعثة لحفظ السلام إلى بعثة لبناء السلام في أعقاب انتخابات عام 2010.
    It also requested the Secretary-General to send, as soon as possible, a technical assessment mission to the African Union headquarters and Somalia to report on the political and security situation and the possibility of a United Nations peacekeeping operation. UN وطُلب في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تقييم تقني إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال بغرض إعداد تقرير عن الحالة السياسية والأمنية وإمكانية إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    It is therefore recommended that a technical assessment mission be dispatched to Liberia in mid-2010 to conduct a detailed review of the progress made in stabilizing the country and in the development of the national security sector, with a view to developing a plan for the period beyond December 2010. UN ولذا فمن الموصى به إيفاد بعثة تقييم تقني إلى ليبريا في منتصف عام 2010 للقيام باستعراض تفصيلي للتقدم المحرز في استقرار البلد وفي تطوير قطاع الأمن الوطني، بغرض وضع خطة لما بعد كانون الأول/ديسمبر 2010.
    (a) Sending a further technical assessment mission to the region as soon as possible; UN (أ) إيفاد بعثة تقييم تقني أخرى إلى المنطقة في أقرب وقت ممكن؛
    (a) Sending a further technical assessment mission to the region as soon as possible; UN (أ) إيفاد بعثة تقييم تقني أخرى إلى المنطقة في أقرب وقت ممكن؛
    In December, OHCHR participated in a technical assessment mission, headed by the Office of the Personal Representative of the SecretaryGeneral (OPRSG) to make recommendations to the Security Council as to the nature of the United Nations presence. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، شاركت المفوضية في بعثة تقييم تقني ترأسها مكتب الممثل الشخصي للأمين العام بغية تقديم توصيات إلى مجلس الأمن بشأن طبيعة وجود الأمم المتحدة.
    18. As a result of the above invitation, an OSCE technical assessment mission visited the Federal Republic of Yugoslavia from 14 to 22 July 1998. UN ٨١ - وبناء على الدعوة السالفة الذكر، قامت " بعثة تقييم تقني من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ١٤ إلى ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    However, a comprehensive technical assessment mission led by the Department of Peacekeeping Operations will need to be deployed to Liberia before the end of the current mandate period to develop more precise details regarding the next phase of the Mission drawdown and its eventual withdrawal. UN غير أنه يلزم، قبل نهاية الولاية الحالية للبعثة، إيفاد بعثة تقييم تقني شامل بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام لكي تضع تفاصيل أكثر دقة بشأن المرحلة القادمة من تصفية بعثة الأمم المتحدة، وسحبها في نهاية المطاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد