ويكيبيديا

    "بعثة للتحقق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • verification mission
        
    • a mission for the verification
        
    • mission to verify
        
    • the Mission for the Verification
        
    It has demonstrated the benefits of sustained cooperation between a verification mission and operational activities for development. UN وهذه الوحدة المشتركة تبين الفوائد التي تتحقق من التعاون المستمر بين بعثة للتحقق واﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    The establishment and deployment of a human rights verification mission in Guatemala (MINUGUA) is a significant step forward in the peace process. UN إن إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا ووزعها، هما خطوة هامة في مسيرة السلم.
    Establishment of a human rights verification mission in Guatemala UN إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Establishment of a human rights verification mission in Guatemala UN إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    As one of the members of the Group of Friends of the Secretary-General and as a sponsor of this draft resolution, Colombia, strongly supports the establishment of a mission for the verification of human rights in Guatemala. UN وبصفة كولومبيا من أعضاء مجموعة أصدقاء الرئيس ومن مقدمي مشروع القرار هذا، فإنها تؤيد تأييدا قويا إنشاء بعثة للتحقق من حقوق الانسان في غواتيمالا.
    In those accords the parties requested the United Nations to establish a mission to verify all agreements reached between them. UN لقد طلب الطرفان، في تلك الاتفاقات، من اﻷمم المتحدة إنشاء بعثة للتحقق من جميع الاتفاقات التي تم التوصل إليها بينهما.
    The agreement would be monitored by a human rights verification mission. UN وستقوم بعثة للتحقق من حقوق اﻹنسان برصد تنفيذ الاتفاق.
    The Agreement establishes a basis for certain rights and freedoms being overseen by a human rights verification mission. UN فالاتفاق يضع أساسا لبعض الحقوق والحريات التي تشرف عليها بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان.
    The agreement would be monitored by a human rights verification mission. UN وستقوم بعثة للتحقق من حقوق اﻹنسان برصد تنفيذ الاتفاق.
    The Agreement establishes a basis for certain rights and freedoms being overseen by a human rights verification mission. UN فالاتفاق يضع أساسا لبعض الحقوق والحريات التي تشرف عليها بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان.
    Establishment of a human rights verification mission in Guatemala UN إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Establishment of a human rights verification mission in Guatemala UN إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Establishment of a Human Rights verification mission in Guatemala UN إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    1. Welcomes the report of the Secretary-General on the establishment of a human rights verification mission in Guatemala; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا؛
    If adopted, the draft resolution before the plenary Assembly would establish a human rights verification mission in Guatemala. UN وقال إنه في حالة اعتمادها، فإن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بكامل هيئتها سينشئ بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا.
    Based on this conclusion and progress achieved in the negotiations, I recommended to the General Assembly the earliest establishment of a human rights verification mission in Guatemala. UN وعلى ضوء هذه النتيجة وما أحرز من تقدم في المفاوضات، أوصيت بأن تنشئ الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن بعثة للتحقق في مجال حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    Establishment of a human rights verification mission in UN إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا - اﻵثار المترتبة
    Based on this conclusion and progress achieved in the negotiations, I recommended to the General Assembly the earliest establishment of a human rights verification mission in Guatemala. UN وعلى ضوء هذه النتيجة وما أحرز من تقدم في المفاوضات، أوصيت بأن تنشئ الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن بعثة للتحقق في مجال حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    What is more, Guatemala was itself subject to the Commission's scrutiny until 1997 and hosted the United Nations verification mission in Guatemala until 2004. It therefore has special insight into the contributions that the international community can make to individual countries. UN وعلاوة على ذلك، خضعت غواتيمالا لفحص دقيق من اللجنة حتى عام 1997، وعملت بها بعثة للتحقق تابعة للأمم المتحدة حتى عام 2004، ولهذا فإن لديها معرفة خاصة بما يمكن للمجتمع الدولي أن يقدمه لبلد ما.
    In May 1998, the Organization of African Unity also sent a verification mission led by Ambassador Daniel Antonio, Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، أوفدت منظمة الوحدة اﻷفريقية أيضا بعثة للتحقق بقيادة السفير دانييل أنطونيو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    2. In this context the Parties agree to request the Secretary-General of the United Nations to organize a mission for the verification of human rights and of compliance with the commitments of the agreement. UN ٢ - ويوافق الطرفان في هذا الصدد على أن يطلبا الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تنظيم بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق.
    The European Union particularly welcomes the fact that both parties have asked the United Nations to organize a mission to verify the implementation of the Comprehensive Agreement on Human Rights without waiting for the official ratification of the peace accord. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي خصوصا بحقيقـــة أن الطرفين طلبا إلى اﻷمم المتحدة أن تنظم بعثة للتحقق من تنفيذ الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان دون انتظار التصديق الرسمي على اتفاق السلم.
    My delegation is very pleased to state for the record my country's gratitude for the understanding shown to the Government of Guatemala for the importance it attaches to the speedy establishment of the Mission for the Verification of Human Rights in Guatemala and compliance with the provisions of the Agreement. UN ويسر وفدي كل السرور أن يسجل رسميا امتنان بلدي على التفهم الذي حظت به حكومة غواتيمالا بالنسبة لﻷهمية التي تعلقها على القيام على وجه السرعة بإنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا والامتثال ﻷحكام الاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد