In 1994, Japan, the Russian Federation, the Republic of Korea and the IAEA Monaco institute dispatched a joint mission to monitor the marine environment in the far eastern Asian region. | UN | وفي عام 1994، أوفدت اليابان والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ومعهد موناكو التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعثة مشتركة لرصد البيئة البحرية في منطقة الشرق الأقصى من آسيا. |
joint mission to investigate allegations of massacres committed in 1996 | UN | بعثة مشتركة للتحقيق في ادعاءات ارتكاب مذابح في عام 1996 |
Similarly, UNEP participated in a joint mission to Hungary, Romania and Yugoslavia following the cyanide spill that affected these countries. | UN | وبالمثل، اشترك برنامج البيئة في بعثة مشتركة إلى هنغاريا، ورومانيا، ويوغوسلافيا، إثر انسكاب السيانيد الذي أضر بتلك البلدان. |
At the first meeting, the Government and the United Nations agreed to a joint mission to look into the issue. | UN | وفي الاجتماع الأول اتفقت الحكومة والأمم المتحدة على بعثة مشتركة تتولى النظر في هذه المسألة. |
A joint mission to Bosnia and Herzegovina with UNEP was planned for 2007. | UN | وجرى التخطيط لإيفاد بعثة مشتركة إلى البوسنة والهرسك في عام 2007. |
UNIDO also reported that it planned a joint mission with UNEP in 2006 to follow up on baseline reporting and implementation of projects in the Party. | UN | وصرحت اليونيدو كذلك بأنها تزمع إيفاد بعثة مشتركة مع اليونيب في عام 2006 لمتابعة الإبلاغ عن بيانات خطوط الأساس وتنفيذ المشروعات لدى الطرف. |
UNIDO also reported that it planned a joint mission with UNEP in 2006 to follow up on baseline reporting and implementation of projects in the Party. | UN | وصرحت اليونيدو كذلك بأنها تزمع إيفاد بعثة مشتركة مع اليونيب في عام 2006 لمتابعة الإبلاغ عن بيانات خطوط الأساس وتنفيذ المشروعات لدى الطرف. |
The General Assembly, bearing this proposal in mind, also reverted to the proposal for a joint mission. | UN | وعلى هذا الأساس اقترحت الجمعية العامة أيضاً العودة إلى اقتراح تنظيم بعثة مشتركة. |
Backstopping by UN-HABITAT staff included one joint mission with the consultants as well as headquarters support. | UN | واشتمل الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على بعثة مشتركة مع الاستشاريين ودعم من المقر الرئيسي. |
A joint mission led by the Ministry of African Integration and the Ministry of Defence thus made the return of exiled officers and enlisted personnel possible. | UN | وأتاحت أيضاً بعثة مشتركة بقيادة وزارة التكامل الأفريقي ووزارة الدفاع عودة الضباط وضباط الصف المنفيين. |
UNOCI took part in a joint mission to Sierra Leone organized by the team of experts on rule of law and sexual violence in conflict. | UN | وشاركت العملية في بعثة مشتركة إلى سيراليون نظمها فريق الخبراء المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع. |
A joint mission with the World Bank was undertaken to strengthen the partnership with the African Union | UN | أُوفِـدت بعثة مشتركة مع البنك الدولي لتعزيز الشراكة مع الاتحاد الأفريقي |
A WFP/UNHCR joint mission will undertake an assessment of the refugees' food needs for the rest of the year. | UN | وستقوم بعثة مشتركة بين برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية بتقدير الاحتياجات الغذائية للاجئين للفترة المتبقية من العام. |
It should be noted that this was the first joint mission of two thematic special rapporteurs. | UN | وينبغي ملاحظة أن هذه كانت هي أول بعثة مشتركة يقوم بها مقرران خاصان معنيان بمواضيع محددة. |
He stated that a joint mission had been dispatched to the site of the attacks to establish the facts and the number of casualties, which could be as high as 100. | UN | وقال إنه تم إيفاد بعثة مشتركة إلى موقع الهجمات لمعرفة الوقائع وتحديد عدد الضحايا الذي قد يصل إلى 100. |
The parties intend to work out promptly specific agreements to accelerate implementation of the outstanding issues and to send a joint mission to donor countries and institutions to seek the funds still required to finance the programmes. | UN | ويعتزم الطرفان المبادرة بوضع اتفاقات محددة للتعجيل بتنفيذ المسائل المعلقة وإيفاد بعثة مشتركة إلى البلدان والمؤسسات المانحة لالتماس اﻷموال التي لا تزال هناك حاجة إليها لتمويل البرامج. |
In addition, based on a memorandum of understanding to be signed between ESCAP and the Asian Development Bank, joint activities and initiatives were planned, including the launching of a joint mission to the Asian CIS Republics. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وبناء على مذكرة التفاهم التي سيتم توقيعها بين اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومصرف التنمية اﻵسيوي، وضعت الخطط ﻷنشطة ومبادرات مشتركة تشمل ايفاد بعثة مشتركة الى دول الكمنولث المستقلة. |
As a joint mission, with personnel of both the United Nations and the Organization of American States (OAS), MICIVIH has been the international community's eyes in Haiti during the months of turbulence and ever-increasing instances of human rights abuse. | UN | إن البعثة، باعتبارها بعثة مشتركة بأفراد من اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية على حد سواء، كانت تمثل أعين المجتمع الدولي في هايتي خلال أشهر الاضطرابات وانتهاكات حقوق اﻹنسان المتزايدة دوما. |
Furthermore, the United Nations and the African Union conducted a joint mission in Somalia to review AMISOM and set benchmarks for the deployment of United Nations peacekeeping troops. | UN | علاوة على ذلك، نفذت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بعثة مشتركة في الصومال لاستعراض بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وتحديد نقاط مرجعية بشأن نشر قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
The evaluation of the project will be undertaken by a joint OHCHR-UNDP mission in early 2002. Congo | UN | وستقوم بعثة مشتركة بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقييم المشروع في أوائل عام 2002. |
77. The global focal point deployed 13 joint missions and 8 technical experts, and supported joint planning efforts in 11 countries. | UN | 77 - وأوفد مركز التنسيق العالمي 13 بعثة مشتركة و 8 خبراء تقنيين، ودعم جهود التخطيط المشترك في 11 بلدا. |
An inter-agency mission visited Armenia, Azerbaijan and Georgia in March 1994. | UN | وزارت بعثة مشتركة بين الوكالات كلا من أذربيجان وأرمينيا وجورجيا في آذار/مارس ١٩٩٤. |