The Committee also regrets the lack of statistics regarding the number and type of complaints filed with authorities that assume supervision of domestic labour, and on how these complaints are resolved. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لقلة الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة إلى السلطات المشرفة على العمل في الخدمة المنزلية، والطريقة التي تعالج بها هذه الشكاوى. |
The State party should also provide to the Committee statistics, including on the number and type of complaints filed with authorities, as well as the action taken to solve cases that caused these complaints. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقدم للجنة إحصاءات، بما فيها الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة للسلطات والإجراءات المتخذة لتسوية الحالات التي كانت وراء هذه الشكاوى. |
The Committee also regrets the lack of statistics regarding the number and type of complaints filed with authorities that assume supervision of domestic labour, and on how these complaints are resolved. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لقلة الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة إلى السلطات التي تُعنى بخدم المنازل، والطريقة التي تعالج بها هذه الشكاوى. |
The State party should also provide the Committee with statistics, including on the number and type of complaints filed with authorities, as well as the action taken to solve cases that caused these complaints. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقدم للجنة إحصاءات، بما فيها الإحصاءات المتعلقة بعدد ونوع الشكاوى المقدمة للسلطات والإجراءات المتخذة لتسوية الحالات التي كانت وراء هذه الشكاوى. |
Although UNITA has given a generally positive response to the proposals which relate to the number and identity of the posts to be occupied by its senior members, it made its formal acceptance of the package of proposals conditional on its being allocated the governorship of Huambo. | UN | وبالرغم من رد يونيتا اﻹيجابي بشكل عام على الاقتراحات التي تتصل بعدد ونوع المناصب التي سوف يشغلها كبار أعضائه، فقد جعل قبوله الرسمي لمجموعة الاقتراحات مشروطا بأن يخصص له منصب محافظ مدينة هوامبو. |
272. The Committee is concerned at the lack of information on the number and type of women’s studies courses at institutions of higher learning. | UN | ٢٧٢ - ويساور اللجنة القلق لانعدام المعلومات المتعلقة بعدد ونوع المناهج الدراسية النسائية في مؤسسات التعليم العالي. |
Information regarding the number and type of entities that provide a specific service as well as knowledge of standard industry rates and practices would enhance the quality of the bid document. | UN | والمعلومات المتصلة بعدد ونوع الكيانات التي توفر خدمة بعينها، فضلا عن معرفة المعدلات والممارسات الصناعية المعيارية، من شأنها أن تعزز من نوعية وثائق المناقصات. |
Statistics on the number and type of laboratories detected per country provide information on the location of manufacturing activities and types of drugs produced, but do not provide any indication regarding the volume of drug production, as the capacity often remains unknown. | UN | فالاحصائيات الخاصة بعدد ونوع المختبرات التي تكشف في كل بلد على حدة توفر معلومات عن أماكن أنشطة الصنع وأنواع العقاقير التي تنتج، ولكنها لا توفر أي اشارة الى حجم انتاج العقاقير، لأن السعة الانتاجية تظل في كثير من الأحيان غير معروفة. |
(a) Prior notification should be given to the other side if such a military exercise is to be held with regard to type, level, planned duration and area of exercise as well as the number and type of units and formations participating in the military exercise; | UN | أ - ينبغي القيام بالإخطار المسبق للجانب الآخر في حالة إجراء مناورة عسكرية فيما يتعلق بنوعها ومستواها والزمن المحدد ومنطقة إجرائها وكذلك بعدد ونوع الوحدات والتشكيلات المشاركة في المناورة العسكرية؛ |
Although MINURSO was receptive to the team's observations and re-evaluated its needs, the team felt that United Nations Headquarters had to become more involved in validating requirements of all missions and making the final decisions regarding the number and type of aircraft to be used. | UN | ورغم أن بعثة الاستفتاء كانت متقبلة للملاحظات التي أبداها الفريق وأعادت تقييم احتياجاتها، فإن الفريق يعتقد أنه يتعين على مقر اﻷمم المتحدة أن يزيد من مشاركته في عملية المصادقة على احتياجات جميع البعثات وأن يتخذ جميع القرارات النهائية فيما يتعلق بعدد ونوع الطائرات التي ستستخدم. |
The relevant documentation is completed by a qualified targeteer who seeks advice from experts when his own experience does not provide the answer e.g considering the number and type of weapons to be used or additional analysis of complicated targets. | UN | واستكمال الوثائق المتصلة بهذا الموضوع يتولاه محدد للأهداف مؤهل يقوم بطلب المشورة من الخبراء عندما لا يتوصل بخبرته إلى حل فيما يتعلق بعدد ونوع الأسلحة التي ينبغي استخدامها أو التحليلات الإضافية للأهداف المعقدة. |
2. In drawing up suggested elements for the Programme of Action for the Third Decade, account has been taken of the fact that current global economic conditions have caused many Member States to call for budgetary restraint, which in turn requires a conservative approach to the number and type of programmes of action that may be considered at this time. | UN | ٢ - وقد روعي في وضع العناصر المقترحة لبرنامج العمل للعقد الثالث ما أدت إليه اﻷوضاع الاقتصادية العالمية الراهنة من حمل عدد كبير من الدول اﻷعضاء على الدعوة إلى تقييد الميزانية، اﻷمر الذي يقتضي بدوره اتخاذ نهج محافظ فيما يتعلق بعدد ونوع برامج العمل التي قد ينظر فيها حاليا. |
" 2. In drawing up suggested elements for the Programme of Action for the Third Decade, account has been taken of the fact that current global economic conditions have caused many Member States to call for budgetary restraint, which in turn requires a conservative approach to the number and type of programmes of action that may be considered at this time. | UN | " ٢ - وقد روعي في وضع العناصر المقترحة لبرنامج عمل العقد الثالث ما أدت إليه اﻷوضاع الاقتصادية العالمية الراهنة من حمل عدد كبير من الدول اﻷعضاء على الدعوة إلى تقييد الميزانية، اﻷمر الذي يقتضي بدوره اتخاذ نهج محافظ فيما يتعلق بعدد ونوع برامج العمل التي قد ينظر فيها حاليا. |
2. In drawing up suggested elements for the Programme of Action for the Third Decade, account has been taken of the fact that current global economic conditions have caused many Member States to call for budgetary restraint, which in turn requires a conservative approach to the number and type of programmes of action that may be considered at this time. | UN | ٢ - وقد روعي في وضع العناصر المقترحة لبرنامج عمل العقد الثالث ما أدت إليه اﻷوضاع الاقتصادية العالمية الراهنة من حمل عدد كبير من الدول اﻷعضاء على الدعوة إلى تقييد الميزانية، اﻷمر الذي يقتضي بدوره اتخاذ نهج محافظ فيما يتعلق بعدد ونوع برامج العمل التي قد ينظر فيها حاليا. |
2. In drawing up suggested elements for the Programme of Action for the Third Decade, account has been taken of the fact that current global economic conditions have caused many Member States to call for budgetary restraint, which in turn requires a conservative approach to the number and type of programmes of action that may be considered at this time. | UN | ٢ - وقد روعي في وضع العناصر المقترحة لبرنامج عمل العقد الثالث ما أدت اليه اﻷوضاع الاقتصادية العالمية الراهنة من حمل عدد كبير من الدول اﻷعضاء على الدعوة الى تقييد الميزانية، اﻷمر الذي يقتضي بدوره اتخاذ نهج محافظ فيما يتعلق بعدد ونوع برامج العمل التي قد ينظر فيها حاليا. |
Many codes and institutional investors have specified disclosure requirements (and/or actual limitations) on the number and type of positions held by directors. | UN | 47- وفي العديد من المدونات، ولدى العديد من المؤسسات المستثمرة، متطلبات كشف محددة و/أو قيود فعلية) فيما يتصل بعدد ونوع الوظائف التي يشغلها المدراء. |
98. During the reporting period, strategic changes were made to the management of the UN News Centre's presence on new media platforms, including with regard to the number and type of content posted per day and the creation of separate accounts in English and French. | UN | 98 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدخلت تغييرات استراتيجية على إدارة وجود مركز الأمم المتحدة للأنباء في منصات وسائط الإعلام الحديثة، بما يشمل تغييرات تتعلق بعدد ونوع محتوى المواد المنشورة يوميا وإنشاء حسابين منفصلين بالإنكليزية والفرنسية. |
It also requests the State party to provide the Committee with the number and type of diplomatic assurances received during the reporting period and the countries involved, as well as on the mechanisms in place for obtaining assurances, their content, the number and outcome of court appeals in such cases, and the existence of removal and post-removal monitoring mechanisms. | UN | كما تطلب إليها أن تعلمها بعدد ونوع الضمانات الدبلوماسية التي تلقتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير والبلدان الضالعة، وتعلمها أيضاً عن الآليات المقامة من أجل الحصول على الضمانات ومحتواها وعدد الطعون القانونية المقدمة في مثل هذه القضايا ومآل تلك الطعون، ووجود آليات رصد عملية الترحيل والفترة اللاحقة لتلك العملية. |
Although UNITA has given a generally positive response to the proposals which relate to the number and identity of the posts to be occupied by its senior members, it made its formal acceptance of the package of proposals conditional on its being allocated the governorship of Huambo. | UN | وبالرغم من رد يونيتا اﻹيجابي بشكل عام على الاقتراحات التي تتصل بعدد ونوع المناصب التي سوف يشغلها كبار أعضائه، فقد جعل قبوله الرسمي لمجموعة الاقتراحات مشروطا بأن يخصص له منصب محافظ مدينة هوامبو. |