ويكيبيديا

    "بعدل وإنصاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fair and square
        
    • fair and equitable
        
    • a just and
        
    • just and fair
        
    • fairly and equitably
        
    'Cause I worked really hard on this acquisition, and I feel like I won fair and square. Open Subtitles لأنني عملت بجد كبير من أجل هذا الاستحواذ، وأشعر أنني فزت بعدل وإنصاف.
    You have a rope, you rope it off, and people move up fair and square. Open Subtitles تحضر بساطاً وتبسطه، والناس تمشي بعدل وإنصاف
    Listen, we're taking back this house. We won it fair and square. Open Subtitles اسمع, سنستعيد هذا المنزل لقد فزنا به بعدل وإنصاف.
    The fair and equitable distribution of benefits and opportunities among those currently living is one of world's most difficult challenges. UN ويمثل توزيع المنافع والفرص بعدل وإنصاف بين الذين يعيشون في الوقت الراهن واحدا من أصعب التحديات في العالم.
    There are significant paragraphs dealing with the conservation of biological diversity, sustainable use of its components and the fair and equitable sharing of benefits stemming from the utilization of genetic resources. UN وهناك فقرات هامة تتناول المحافظة على التنوع البيولوجي واستخدام عناصره استخداما مستداما وتقاسم المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية بعدل وإنصاف.
    Globalization should ensure a just and fair distribution of its benefits. UN وتتسم هذه المسألة بأهمية أيضا بالنسبة لإدارة العولمة بطريقة تضمن توزيع فوائدها بعدل وإنصاف.
    It is universally recognized that lawyers are officers of the court and have a duty to see that justice systems operate fairly and equitably. UN من المعترف به عالميا أن المحامين مساعدون قضائيون وتقع على عاتقهم مسؤولية العمل على اشتغال نظم العدالة بعدل وإنصاف.
    Hey, hey, hey, hey, hey! I bought this popcorn fair and square. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، اشتريت هذا الفشار بعدل وإنصاف
    I took this fair and square. Open Subtitles لقد أخذت ذلك الاختبار بعدل وإنصاف
    I got them fair and square and I kept my dignity, not like Janie's mom. Open Subtitles حصلت عليها بعدل وإنصاف وحافظت على كرامتي " ليس مثل والدة " جيني
    I bought that truck fair and square Open Subtitles إشتريتُ تلك الشاحنة بعدل وإنصاف
    I don't need it. I'm going to beat you fair and square. Open Subtitles لست بحاجة له، سأهزمك بعدل وإنصاف
    And I, too, took it fair and square. Open Subtitles وانا ايضاً اخذته بعدل وإنصاف
    - He won fair and square. Open Subtitles لقد فاز بعدل وإنصاف
    - Hey, I bought it fair and square. Open Subtitles - أنت ، لقد اشتريته بعدل وإنصاف
    2. By engaging constructively with refugees, using a rights-based and community-based approach, the international community could encourage fair and equitable access to food and improved cooperation. UN 2- وقال إن المجتمع الدولي، حين يعمل بشكل بنّاء مع اللاجئين، مستخدماً نهجاً قائماً على أساس الحقوق وعلى أساس المجتمع المحلي، يمكن أن يشجع على الوصول بعدل وإنصاف إلى الغذاء والتعاون المحسَّن.
    Three key issues were fully in line with the Organization's mandate: (i) energy security, with the emphasis on sustainable sources; (ii) food and nutrition security, including technological innovation in agriculture and access to water; and (iii) biodiversity, with the emphasis on social inclusion through fair and equitable access to its benefits. UN وإنَّ هناك ثلاث مسائل رئيسية تتماشى تماماً مع الولاية المسندة إلى المنظمة: `1` أمن الطاقة، مع التركيز على المصادر المستدامة؛ `2` أمن الغذاء والتغذية، بما في ذلك الابتكار التكنولوجي في مجال الزراعة وسُبل الحصول على المياه؛ `3` التنوع البيولوجي، مع التركيز على الإدماج الاجتماعي من خلال الحصول على المنافع بعدل وإنصاف.
    2.5 By 2020, maintain the genetic diversity of seeds, cultivated plants and farmed and domesticated animals and their related wild species, including through soundly managed and diversified seed and plant banks at the national, regional and international levels, and ensure access to and fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources and associated traditional knowledge, as internationally agreed UN 2-5 الحفاظ على التنوع الجيني للبذور والنباتات المزروعة والحيوانات الأليفة وما يتصل بها من الأنواع البرية، بما في ذلك من خلال بنوك البذور والنباتات المتنوّعة التي تُدار إدارة سليمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وضمان الوصول إليها وتقاسم المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية وما يتّصل بها من معارف تقليدية بعدل وإنصاف على النحو المتفق عليه دوليا، بحلول عام 2020
    We express our support and solidarity with the Sudan for its demand for a just and fair consideration of the matter by the United Nations on the basis of international law. UN ونعرب عن دعمنا للسودان وتضامننا معه في طلبه أن تنظر الأمم المتحدة بعدل وإنصاف في هذه المسألة بناء على أحكام القانون الدولي.
    It is universally recognized that lawyers are officers of the court and have a duty to see that justice systems operate fairly and equitably. UN من المعترف به عالميا أن المحامين مساعدون قضائيون وتقع على عاتقهم مسؤولية العمل على اشتغال نظم العدالة بعدل وإنصاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد