Cuba is fully committed to the non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems, including ballistic missiles, in all their aspects. | UN | وكوبا ملتزمة تماماً بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها، بما فيها القذائف التسيارية، بجميع جوانبه. |
India is fully committed to the non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, including ballistic missiles. | UN | والهند ملتزمة تماماً بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، بما في ذلك القذائف التسيارية. |
45. Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | 45 - الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communications concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communication concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | رسالة متعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
31. Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | رسائل متعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | رسائــل متعلقــة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Kazakhstan is an active participant in international initiatives concerned with the non-proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وكازاخستان تشارك مشاركة نشطة في المبادرات الدولية المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
India's own impeccable record on non-proliferation of weapons of mass destruction has been recognized and appreciated by the international community. | UN | ولقد قدم المجتمع الدولي اعترافه بسجل الهند الناصع بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وتقديره له. |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
5. Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | 5 - الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
India has an impeccable record in terms of non-proliferation of weapons of mass destruction and related technologies and adherence to all its international commitments. | UN | ولدى الهند سجل ناصع يتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من تكنولوجيات، والتقيد بجميع الالتزامات الدولية. |
India is fully committed to the non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, including ballistic missiles. | UN | تلتزم الهند التزاما تاما بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، بما فيها القذائف التسيارية. |
This strengthened partnership profits by the gains of the Barcelona process relative to commitments concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction, confidence-building measures and the fight against terrorism. | UN | وتستفيد هذه الشراكة المعززة من مكاسب عملية برشلونة بالنسبة للالتزامات المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وتدابير بناء الثقة ومكافحة الإرهاب. |
Viet Nam has updated laws and regulations regarding the nonproliferation of weapons of mass destruction, related materials and their means of delivery in keeping with the principles of resolution 1540 (2004) as follows: | UN | وقد قامت فييت نام بتحديث القوانين واللوائح فيما يتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل والمواد المتعلقة بها ووسائل إيصالها تمشيا مع مبادئ القرار 1540 على النحو التالي: |
74. In its Strategy against the proliferation of weapons of mass destruction the EU lists a number of policy areas and instruments relevant to the non-proliferation of WMD. | UN | 74 - يسرد الاتحاد الأوروبي في استراتيجيته لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل عددا من المجالات المتعلقة بالسياسة والصكوك ذات الصلة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Bulgaria welcomes the provisions of resolution 1540 as it further strengthens the already existing international instruments for WMD non-proliferation and contributes to the improvement of the international export control system. | UN | وترحب بلغاريا بأحكام القرار 1540 حيث إنه يزيد من توطيد الصكوك الدولية الموجودة بالفعل المعنية بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ويساهم في تحسين نظام الرقابة الدولي على الصادرات. |
The Republic of Korea is fully committed to the non-proliferation of WMDs. | UN | وتلتـزم جمهورية كوريا التـزاما تاما بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |